Übersetzung für "Schlechten seiten" in Englisch
Seitdem
lebt
er
nur
noch
seine
schlechten
Seiten
aus.
And
that's
not
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
meine
schlechten
Seiten
gut
und
die
guten
noch
besser.
You
make
what's
bad
about
me
good
and
what's
good
about
me
better.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
zeigen
wir
die
schlechten
Seiten.
We
bring
the
worst
out
in
each
other,
and
it
doesn't
have
to
be
like
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
manchmal
muss
man
die
schlechten
Seiten
kennenlernen
und
weitermachen.
But
sometimes,
you've
just
got
to
learn
the
bad
of
things
and
go
on.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nur
seine
schlechten
Seiten
gesehen.
You
only
saw
his
worst
side.
OpenSubtitles v2018
Bis
jetzt
kennst
du
nur
meine
schlechten
Seiten.
By
now,
you'll
know
the
worst
of
me.
OpenSubtitles v2018
Was
sind
die
schlechten
und
guten
Seiten
der
Selbstständigkeit?
What
are
the
best
and
worst
parts
of
being
your
own
boss?
ParaCrawl v7.1
Fruitopia
hat
seine
guten
und
schlechten
Seiten.
Fruitopia
certainly
has
its
good
and
bad
points.
ParaCrawl v7.1
Die
schlechten
Seiten
(des
Stardaseins)
waren
für
uns
eine
Überraschung.
The
bad
sides
were
a
surprise
to
us.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Ansatz
hat
seine
guten
und
schlechten
Seiten.
Each
approach
has
its
good
and
bad
points.
ParaCrawl v7.1
Jede
Jahreszeit
hat
ihre
guten
und
schlechten
Seiten.
Every
season
has
its
good
and
bad
aspects.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
zu
den
schlechten
Seiten
der
Vorführung
-
gab
es
diese
überhaupt?
And
now
for
the
bad
parts
of
the
show
-
were
there
any
at
all?
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
die
guten
und
schlechten
Seiten
jedes
Vorschlags
erläutern.
They
will
explain
the
good
and
bad
points
of
every
proposal.
ParaCrawl v7.1
Damit
beabsichtigt
er,
Aufmerksamkeit
auf
die
schlechten
Seiten
des
Lebens
zu
lenken.
With
this
he
intends
to
draw
attention
to
the
bad
sides
of
life.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
hier
keine
schlechten
oder
nutzlosen
Seiten
sehen.
You'll
never
see
any
bad
or
useless
sites
right
here.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
bis
jetzt
nur
die
schlechten
Seiten,
aber
so
ist
Frankreich
nicht.
You
haven't
seen
the
good
side
of
France
yet.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
fällt
es
uns
leichter,
unsere
schlechten
Seiten
denjenigen
zu
zeigen,
die
uns
lieben.
I
guess
we're
just
more
at
ease
showing
our
bad
side
to
people
who
have
to
love
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur,
es
mit
den
schlechten
Seiten
meiner
Ex
zu
vergleichen,
weil...
Just
trying
to
compare
him
to
my
ex's
bad
side
because....
OpenSubtitles v2018
Während
all
dem
musste
ich
die
guten
und
schlechten
Seiten
von
gnu/Linux
ertragen.
During
all
that
I
got
to
suffer
the
good
and
bad
points
of
gnu/linux.
ParaCrawl v7.1
Was
meine
Heimat
Frankreich
betrifft,
kenne
ich
die
guten
und
die
schlechten
Seiten.
As
for
my
own
country,
France,
I
know
the
good
sides
and
the
bad.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
beide
Mannschaften
vertraut
sind
mit
ihren
guten
und
schlechten
Seiten.
I
think
both
teams
are
familiar
with
their
good
and
weak
sides.
ParaCrawl v7.1