Übersetzung für "Schlechten seiten" in Englisch

Seitdem lebt er nur noch seine schlechten Seiten aus.
And that's not the worst.
OpenSubtitles v2018

Du machst meine schlechten Seiten gut und die guten noch besser.
You make what's bad about me good and what's good about me better.
OpenSubtitles v2018

Manchmal zeigen wir die schlechten Seiten.
We bring the worst out in each other, and it doesn't have to be like that.
OpenSubtitles v2018

Aber manchmal muss man die schlechten Seiten kennenlernen und weitermachen.
But sometimes, you've just got to learn the bad of things and go on.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nur seine schlechten Seiten gesehen.
You only saw his worst side.
OpenSubtitles v2018

Bis jetzt kennst du nur meine schlechten Seiten.
By now, you'll know the worst of me.
OpenSubtitles v2018

Was sind die schlechten und guten Seiten der Selbstständigkeit?
What are the best and worst parts of being your own boss?
ParaCrawl v7.1

Fruitopia hat seine guten und schlechten Seiten.
Fruitopia certainly has its good and bad points.
ParaCrawl v7.1

Die schlechten Seiten (des Stardaseins) waren für uns eine Überraschung.
The bad sides were a surprise to us.
ParaCrawl v7.1

Jeder Ansatz hat seine guten und schlechten Seiten.
Each approach has its good and bad points.
ParaCrawl v7.1

Jede Jahreszeit hat ihre guten und schlechten Seiten.
Every season has its good and bad aspects.
ParaCrawl v7.1

Und nun zu den schlechten Seiten der Vorführung - gab es diese überhaupt?
And now for the bad parts of the show - were there any at all?
ParaCrawl v7.1

Sie werden die guten und schlechten Seiten jedes Vorschlags erläutern.
They will explain the good and bad points of every proposal.
ParaCrawl v7.1

Damit beabsichtigt er, Aufmerksamkeit auf die schlechten Seiten des Lebens zu lenken.
With this he intends to draw attention to the bad sides of life.
ParaCrawl v7.1

Du wirst hier keine schlechten oder nutzlosen Seiten sehen.
You'll never see any bad or useless sites right here.
ParaCrawl v7.1

Sie kennen bis jetzt nur die schlechten Seiten, aber so ist Frankreich nicht.
You haven't seen the good side of France yet.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht fällt es uns leichter, unsere schlechten Seiten denjenigen zu zeigen, die uns lieben.
I guess we're just more at ease showing our bad side to people who have to love us.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nur, es mit den schlechten Seiten meiner Ex zu vergleichen, weil...
Just trying to compare him to my ex's bad side because....
OpenSubtitles v2018

Während all dem musste ich die guten und schlechten Seiten von gnu/Linux ertragen.
During all that I got to suffer the good and bad points of gnu/linux.
ParaCrawl v7.1

Was meine Heimat Frankreich betrifft, kenne ich die guten und die schlechten Seiten.
As for my own country, France, I know the good sides and the bad.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass beide Mannschaften vertraut sind mit ihren guten und schlechten Seiten.
I think both teams are familiar with their good and weak sides.
ParaCrawl v7.1