Übersetzung für "Schlechte prognose" in Englisch
Patienten
mit
EGFR-Mutationen
haben
eine
schlechte
Prognose
und
begrenzte
Behandlungsoptionen;
Patients
with
EGFR
mutations
have
a
poor
prognosis
and
limited
treatment
options;
therefore
there
is
a
high
unmet
medical
need.
ELRC_2682 v1
Patienten,
die
weiterrauchen,
haben
eine
schlechte
Prognose.
Patients
with
aHUS
have
an
extremely
poor
prognosis.
WikiMatrix v1
Durch
diese
Früherkennung
kann
die
schlechte
Prognose
von
Magenkrebs
verbessert
werden.
The
poor
prognosis
of
stomach
cancer
can
be
improved
by
this
early
identification.
EuroPat v2
Patienten
mit
einem
GBM
haben
eine
schlechte
Prognose.
The
prognosis
for
patients
with
GBM
is
poor.
ParaCrawl v7.1
Der
Knochenmarkstumor
Multiples
Myelom
hat
nach
wie
vor
eine
schlechte
Prognose.
The
bone
marrow
tumor
"multiple
myeloma"
continues
to
have
a
bad
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Versetzung
zwischen
9:22
ist
unter
Erwachsenen
geläufiger
und
trägt
eine
schlechte
Prognose.
Translocation
between
9:22
is
more
common
among
adults
and
carries
a
poor
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Patienten
mit
einer
nachgewiesenen
Mutation
haben
eine
schlechte
Prognose
nach
Nierentransplantation.
Patients
with
confirmed
mutation
have
a
poor
outcome
after
renal
transplantation.
ParaCrawl v7.1
Eine
persistierende
Erhöhung
der
Plasmaaktivität
indiziert
eine
schlechte
Prognose.
Persistent
elevation
of
AST
serum
activity
indicates
a
poor
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Säuglingsvielzahl
von
ALLEN
hat
jedoch
eine
schlechte
Prognose.
Infant
variety
of
ALL
however
has
a
poor
prognosis.
Survival
rates
ParaCrawl v7.1
Augenverletzungen
haben
beim
Mauersegler
meist
eine
schlechte
Prognose.
Eye
injuries
generally
have
a
pessimistic
prognosis
for
swifts.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
haben
Angiosarkome
eine
schlechte
Prognose.
Generally,
angiosarcomas
have
a
poor
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Tiere
mit
unveränderlichen
hohen
ANP-Werten
haben
demnach
eine
schlechte
Prognose.
Animals
with
constant
high
ANP
values
have
a
bad
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
schlechte
Prognose
mit
deutlicher
mentaler
Retardierung
und
frühen,
z.T.
therapierefraktären
Anfällen.
Overall
poor
prognosis
with
marked
mental
retardation
and
early,
partially
therpy
refractary
seizures.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Krebs
hat
üblicherweise
eine
schlechte
Prognose.
This
type
of
cancer
usually
has
a
poor
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Schlechte
Prognose
(eins
oder
mehr
der
folgenden
Merkmale
erfüllt)
Poor
prognosis
(one
or
more
of
the
following
criteria
are
met)
ParaCrawl v7.1
Vorbehandelte
Patienten
mit
fortgeschrittenem
Nierenzellkarzinom
haben
eine
schlechte
Prognose
und
einen
hohen
ungedeckten
medizinischen
Bedarf.
Previously
treated
patients
with
advanced
renal
cell
carcinoma
have
poor
outcomes
and
a
high
unmet
medical
need.
TildeMODEL v2018
Das
Attachment
beschränkte
sich
weitgehend
auf
die
palatinale
Wurzel,
was
die
anfängliche
schlechte
Prognose
unterstreicht.
Attachment
was
essentially
restricted
to
the
palatal
root,
underlining
the
preliminary
poor
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Diskussion:
Unsere
Untersuchung
bestätigt,
daß
Netzwerke
beim
Aderhautmelanom
auf
eine
schlechte
Prognose
hinweisen.
Conclusions:
Our
study
confirmed
the
presence
of
networks
in
uveal
melanoma
to
be
indicative
of
a
poor
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Bei
Auftreten
von
einer
frühen
PSA-Besiedelung
kann
man
niemals
auf
eine
schlechte
Prognose
schließen.
In
case
of
occurrence
of
an
early
colonization
with
PSA
one
can
never
conclude
that
the
prognosis
might
be
bad.
ParaCrawl v7.1
Erkrankungen
der
Hauptschlagader
(Aorta)
sind
vielfältig
und
haben
unbehandelt
häufig
eine
schlechte
Prognose.
A
number
of
conditions
can
affect
the
aorta,
and
if
left
untreated,
many
of
these
conditions
have
a
very
poor
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zu
prüfen,
ob
die
schlechte
Prognose
durch
komplexe
Therapiemaßnahmen
verbessert
werden
kann.
This
study
aimed
to
test
if
the
poor
prognosis
is
improved
by
complex
therapeutic
treatments.
ParaCrawl v7.1
Patienten,
die
auf
die
vorhandenen
Behandlungen
nicht
ansprechen,
haben
eine
sehr
schlechte
Prognose.
Patients
who
are
refractory
to
the
existing
treatments
have
a
very
poor
prognosis.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Stillzeit
kann
die
Ausschüttung
von
Prolaktin
eine
schlechte
Prognose
für
die
Ovarialstimulation
mit
sich
bringen.
During
lactation,
the
secretion
of
prolactin
can
entail
a
poor
prognosis
to
ovarian
stimulation.
EMEA v3
Zydelig
war
außerdem
bei
Patienten
mit
chronischer
lymphatischer
Leukämie
wirksam,
deren
Krebszellen
die
17p-Deletion
oder
TP53-Mutation
aufweisen
und
die
in
der
Regel
eine
schlechte
Prognose
haben.
Zydelig
was
also
effective
in
chronic
lymphocytic
leukaemia
patients
whose
cancer
cells
have
the
17p
deletion
or
TP53
mutation,
who
usually
have
a
poor
outcome.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
AML,
die
eine
FLT3-Mutation
haben
und
deren
Erkrankung
wieder
aufgetreten
ist
oder
sich
nach
vorheriger
Behandlung
nicht
gebessert
hat,
haben
eine
schlechte
Prognose
und
ihre
Behandlungsoptionen
sind
begrenzt.
Patients
with
AML
who
have
an
FLT3
mutation,
and
whose
disease
has
come
back
or
has
not
improved
following
previous
treatment,
have
a
poor
prognosis
and
treatment
options
are
limited.
ELRC_2682 v1
Die
Agentur
stellte
fest,
dass
Blincyto
für
Erwachsene
und
Kinder
mit
Philadelphia-Chromosom-negativer
B-Vorläufer-ALL,
die
ein
hohes
Risiko
aufweisen
und
über
wenige
therapeutische
Optionen
und
eine
generell
schlechte
Prognose
verfügen,
von
Nutzen
ist.
The
Agency
noted
that
Blincyto
is
beneficial
for
high-risk
adults
and
children
with
Philadelphia-chromosome-negative
B-precursor
ALL
who
have
few
therapeutic
options
and
who
generally
have
a
poor
prognosis.
ELRC_2682 v1
Bei
diesen
Patienten,
die
im
Allgemeinen
eine
schlechte
Prognose
aufweisen
und
für
die
es
an
geeigneten
Behandlungen
mangelt,
könnte
Adcetris
zu
einer
Heilung
führen
oder
die
Durchführung
von
potenziell
kurativen
Behandlungen
ermöglichen.
In
these
patients,
who
generally
have
poor
outcomes
and
lack
suitable
treatments,
Adcetris
could
lead
to
a
cure
or
could
enable
them
to
undergo
potentially
curative
treatments.
ELRC_2682 v1
Der
Ausschuss
stellte
fest,
dass
Blincyto
bei
erwachsenen
Hochrisikopatienten
mit
Ph-
B-
Vorläufer-ALL,
die
wenige
Therapieoptionen
haben
und
im
Allgemeinen
eine
schlechte
Prognose
aufweisen,
von
Nutzen
ist.
The
Committee
noted
that
Blincyto
is
beneficial
for
high
risk
adults
with
Ph-
B-precursor
ALL
who
have
few
therapeutic
options
and
who
generally
have
a
poor
prognosis.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
war
ferner
der
Auffassung,
dass
Sovaldi
in
Kombination
mit
Ribavirin
bei
Gabe
vor
einer
Lebertransplantation
einer
erneuten
Infektion
der
Leber,
die
ohne
Behandlung
fast
immer
auftritt
und
eine
schlechte
Prognose
aufweist,
vorbeugen
kann.
The
Committee
also
considered
that,
if
given
before
a
liver
transplant,
Sovaldi
in
combination
with
ribavirin
can
prevent
re-infection
of
the
liver,
which
in
the
absence
of
treatment
occurs
nearly
always
and
results
in
a
poor
prognosis.
TildeMODEL v2018
Diese
Patienten,
bei
denen
im
Allgemeinen
eine
schlechte
Prognose
vorliegt,
zeigten
eine
allgemeine
Verzögerung
der
Progression
der
Krankheit
von
6,9
Monaten,
was
unter
Umständen
ein
Verschieben
des
nächsten
Zyklus
einer
platinbasierten
Chemotherapie
ermöglicht.
These
patients,
who
generally
have
poor
prognosis,
experienced
an
overall
delay
of
6.9
months
in
the
progression
of
their
disease,
which
might
allow
the
next
cycle
of
platinum-based
chemotherapy
to
be
delayed.
TildeMODEL v2018