Übersetzung für "Schlecht dastehen" in Englisch

Dann werden wir sehen, daß wir so schlecht gar nicht dastehen.
Then we will see that we are not in such a bad position.
Europarl v8

Sie wollen nur, dass wir Frauen schlecht dastehen.
They do it to put us women in a bad light.
OpenSubtitles v2018

Du hast es anonym gemeldet, weil du nicht schlecht dastehen wolltest.
You reported it anonymously because you didn't want to look bad.
OpenSubtitles v2018

Will man gut oder schlecht dastehen, ist die Frage.
It just depends if you want to look good or bad.
OpenSubtitles v2018

Okay, das lässt mich schlecht dastehen.
This makes me look bad.
OpenSubtitles v2018

Versuchst du mich schlecht dastehen zu lassen, damit du besser aussiehst?
You trying to make me look bad so you look better...
OpenSubtitles v2018

Ihr Verrat lässt Sie also besonders schlecht dastehen.
So her betrayal makes you look particularly bad.
OpenSubtitles v2018

Soll ich vor dem Sektorenkommando schlecht dastehen?
Are you trying to make me look bad to Sector Command?
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte bloß, ich würde Superman nicht so schlecht dastehen lassen.
Yeah. I just wish I didn't make Superman look so bad.
OpenSubtitles v2018

Du hast uns schlecht dastehen lassen.
You made us look bad, Alvarez.
OpenSubtitles v2018

Er zitierte etwas über Außerirdische, was Sie beide schlecht dastehen lässt.
He's been reciting some line about alien astronauts that makes you both look bad.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht soll er ja auch vor einer Freundin schlecht dastehen.
Maybe you want to make him look bad in the eyes of a friend.
OpenSubtitles v2018

Dies verursacht, dass wir alle schlecht dastehen, parasitär, kriminell.
This makes us all look bad, parasitical, criminal.
ParaCrawl v7.1

Sie versucht nur, mich schlecht dastehen zu lassen, falls ich es dir erzähle.
She's just trying to make me look bad in case I told you.
OpenSubtitles v2018

Ihr lasst mich schlecht dastehen.
You're making me look bad.
OpenSubtitles v2018

Du lässt mich schlecht dastehen.
You're making me look bad.
OpenSubtitles v2018

Ich ließ Sie schlecht dastehen.
I put you in a bad spot.
OpenSubtitles v2018

Sie lassen mich schlecht dastehen.
You make me look bad.
OpenSubtitles v2018

Also, ich will nicht, dass dieser Typ einen Mordsaufstand macht und wir schlecht dastehen.
Like I was sayin', I don't want this chump to come over here with all that hype, tryin' to make us look bad.
OpenSubtitles v2018

Wurde er vielleicht engagiert, damit wir schlecht dastehen, zu einem ungünstigen Zeitpunkt?
Have you considered this might be someone hired to make us look bad at a time we don't wanna look bad?
OpenSubtitles v2018

Wenn das der Fall gewesen wäre, würden wir wahrscheinlich etwas weniger schlecht dastehen.
Had we been successful in our endeavour, we would probably be in better health today.
EUbookshop v2

Cleste ließ Mal schlecht dastehen...
Celeste made Mel look bad...
OpenSubtitles v2018