Übersetzung für "Schlafende hunde wecken" in Englisch

Aber ich möchte den Rat davor warnen, schlafende Hunde zu wecken.
However, I would like to warn the Council to let sleeping dogs lie.
Europarl v8

Und dein Vater hatte keine Angst davor, schlafende Hunde zu wecken.
And your dad, well, he was not afraid of waking sleeping dogs.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du schlafende Hunde lieber nicht wecken.
Maybe the best course of action is let sleeping dogs lie.
OpenSubtitles v2018

Heisst es nicht, dass man schlafende Hunde nicht wecken soll?
There's a saying about letting sleeping dogs lie.
OpenSubtitles v2018

Man sollte nie schlafende Hunde wecken.
You should have let sleeping dogs lie.
OpenSubtitles v2018

Kein Grund schlafende Hunde zu wecken, Mr. Poirot.
No need to go into that, Mr. Poirot. Let sleeping dogs lie.
OpenSubtitles v2018

Warum also sollte sie schlafende Hunde wecken.
Why should mother wake sleeping dogs?
ParaCrawl v7.1

Wir wollen nicht schlafende Hunde wecken, wenn Sie verstehen, was ich meine.
Best to let sleeping dogs lie,
OpenSubtitles v2018

Okay, hör mal... ich weiß, du meintest, ich soll keine schlafende Hunde wecken, genau, aber... es gibt da drei Millionen Dollar, die in einem Tresorfach liegen, welches Bob einfach so zurückgelassen hat.
Okay, look. I-I know that you told me to let sleeping dogs lie, right, but... there is $3 million lying around in a safety deposit box that Bob just left behind.
OpenSubtitles v2018

Man soll keine schlafenden Hunde wecken.
We should let sleeping dogs lie.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich schlafende Hunde sehe, wecke ich sie.
If I come upon sleeping dogs, I'm gonna wake them up.
OpenSubtitles v2018

Ich würde die schlafenden Hunde lieber nicht wecken.
I'd let sleeping dogs lie, son.
OpenSubtitles v2018

Schließlich wollen Sie keine schlafenden Hunde wecken.
After all, you don’t want to wake sleeping dogs.
ParaCrawl v7.1

Jede süße kleine Lüge dir je flüsterte jetzt klingt richtig keine Notwendigkeit, die schlafenden Hunde zu wecken, wenn sie werden nur einschalten Sie Ich werde meinen Weg statt auf die Füße Ihrer Elfenbeinturm machen Aber keine Liebe haben unter den Blättern und den sterbenden Blumen ich finde es Was Sie von den Liebhaber geworden ist?
Every sweet little lie ever whispered to you now rings true No need to wake the sleeping dogs when they'll just turn on you I'll make my way instead to the foots of your ivory tower But no love do I find there amongst the leaves and the dying flowers What became of the lover in you?
ParaCrawl v7.1

Sein Motto "Keine schlafenden Hunde wecken" legt Zeugnis davon ab, daß er sich mit unmittelbareren Dingen beschäftigte und keinen Versuch machte, Gesetze für jene zu machen, die nach ihm kamen.
His motto "Let sleeping dogs lie" testifies to the fact that he was concerned with more immediate things and was making no attempt to legislate for those who came after him.
ParaCrawl v7.1