Übersetzung für "Schlafende hunde wecken" in Englisch
Aber
ich
möchte
den
Rat
davor
warnen,
schlafende
Hunde
zu
wecken.
However,
I
would
like
to
warn
the
Council
to
let
sleeping
dogs
lie.
Europarl v8
Und
dein
Vater
hatte
keine
Angst
davor,
schlafende
Hunde
zu
wecken.
And
your
dad,
well,
he
was
not
afraid
of
waking
sleeping
dogs.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
schlafende
Hunde
lieber
nicht
wecken.
Maybe
the
best
course
of
action
is
let
sleeping
dogs
lie.
OpenSubtitles v2018
Heisst
es
nicht,
dass
man
schlafende
Hunde
nicht
wecken
soll?
There's
a
saying
about
letting
sleeping
dogs
lie.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
nie
schlafende
Hunde
wecken.
You
should
have
let
sleeping
dogs
lie.
OpenSubtitles v2018
Kein
Grund
schlafende
Hunde
zu
wecken,
Mr.
Poirot.
No
need
to
go
into
that,
Mr.
Poirot.
Let
sleeping
dogs
lie.
OpenSubtitles v2018
Warum
also
sollte
sie
schlafende
Hunde
wecken.
Why
should
mother
wake
sleeping
dogs?
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
nicht
schlafende
Hunde
wecken,
wenn
Sie
verstehen,
was
ich
meine.
Best
to
let
sleeping
dogs
lie,
OpenSubtitles v2018
Okay,
hör
mal...
ich
weiß,
du
meintest,
ich
soll
keine
schlafende
Hunde
wecken,
genau,
aber...
es
gibt
da
drei
Millionen
Dollar,
die
in
einem
Tresorfach
liegen,
welches
Bob
einfach
so
zurückgelassen
hat.
Okay,
look.
I-I
know
that
you
told
me
to
let
sleeping
dogs
lie,
right,
but...
there
is
$3
million
lying
around
in
a
safety
deposit
box
that
Bob
just
left
behind.
OpenSubtitles v2018
Man
soll
keine
schlafenden
Hunde
wecken.
We
should
let
sleeping
dogs
lie.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
schlafende
Hunde
sehe,
wecke
ich
sie.
If
I
come
upon
sleeping
dogs,
I'm
gonna
wake
them
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
die
schlafenden
Hunde
lieber
nicht
wecken.
I'd
let
sleeping
dogs
lie,
son.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
wollen
Sie
keine
schlafenden
Hunde
wecken.
After
all,
you
don’t
want
to
wake
sleeping
dogs.
ParaCrawl v7.1
Jede
süße
kleine
Lüge
dir
je
flüsterte
jetzt
klingt
richtig
keine
Notwendigkeit,
die
schlafenden
Hunde
zu
wecken,
wenn
sie
werden
nur
einschalten
Sie
Ich
werde
meinen
Weg
statt
auf
die
Füße
Ihrer
Elfenbeinturm
machen
Aber
keine
Liebe
haben
unter
den
Blättern
und
den
sterbenden
Blumen
ich
finde
es
Was
Sie
von
den
Liebhaber
geworden
ist?
Every
sweet
little
lie
ever
whispered
to
you
now
rings
true
No
need
to
wake
the
sleeping
dogs
when
they'll
just
turn
on
you
I'll
make
my
way
instead
to
the
foots
of
your
ivory
tower
But
no
love
do
I
find
there
amongst
the
leaves
and
the
dying
flowers
What
became
of
the
lover
in
you?
ParaCrawl v7.1
Sein
Motto
"Keine
schlafenden
Hunde
wecken"
legt
Zeugnis
davon
ab,
daß
er
sich
mit
unmittelbareren
Dingen
beschäftigte
und
keinen
Versuch
machte,
Gesetze
für
jene
zu
machen,
die
nach
ihm
kamen.
His
motto
"Let
sleeping
dogs
lie"
testifies
to
the
fact
that
he
was
concerned
with
more
immediate
things
and
was
making
no
attempt
to
legislate
for
those
who
came
after
him.
ParaCrawl v7.1