Übersetzung für "Schlachten mit" in Englisch

Anders als früher führen wir keine Schlachten mit üblen Aussichten mehr.
Not like the old days. No more rushing off for desperate battles with terrible odds.
OpenSubtitles v2018

Nicht alle Schlachten werden mit Waffen gekämpft...
Not all battles are fought with weapons...
OpenSubtitles v2018

Da saßen viele Leute um einen Tisch und planten die Schlachten mit Storyboards.
A lot of people sat round a table and we planned these battles out, did storyboards.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit für Schlachten mit dem Schwert ist vorbei.
Perhaps this is no longer a time when we can wage war with swords.
OpenSubtitles v2018

Ich kämpfe keine längeren Schlachten mit Zylonen, so gut sind sie nicht.
I don't fight prolonged battles with Cylons. They're not that good.
OpenSubtitles v2018

Durch ihn wurde Schlachten mit hohen Tiers ein sehr gefährliches Element hinzugefügt.
They've added a very dangerous element to high tier battles.
QED v2.0a

Große Schlachten mit ganzen Schwärmen an Einheiten auf allen Levels warten auf dich.
Big battles with swarms of units on all levels are waiting for you.
CCAligned v1

Gewinnen sie ihre schlachten mit organisation, mit dem container zu fischen Meiho!
Win your battles with the organization with the container fishing Meiho! Data sheet
ParaCrawl v7.1

Benutze die Mappe um Ressourcen zu finden und wähle deine Schlachten mit bedacht.
Use the map to target resources and choose your battles wisely.
ParaCrawl v7.1

Story of Dynasty Warriors Unleashed dreht sich um epische Schlachten mit mächtigen Feinden.
Story of Dynasty Warriors Unleashed revolves around epic battles with powerful enemies.
ParaCrawl v7.1

Dieser Stamm wurde in zahlreichen Schlachten mit weißen Amerikaner bewegen Westen beteiligt.
This tribe was involved in numerous battles with white Americans moving west.
ParaCrawl v7.1

Ziehe gut gerüstet in intergalaktische Schlachten mit unserer SciFi Energieschwert Polsterwaffe!
Go into intergalactic battles well equipped with our SciFi Energy Sword Upholstered Weapon!
ParaCrawl v7.1

Bauen Sie das beste Team und gewinnen epischen Schlachten mit speziellen Fähigkeiten!
Free Build the strongest team and win epic battles using special skills!
ParaCrawl v7.1

Derartige Schlachten gewinnt man mit Vernunft, mit Argumenten, mit Ideen.
These battles are won with reason, with arguments, with ideas.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte der Insel ist mit Schlachten und Eroberungen beladen.
The island's history is laden with battles and conquests.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat Schlachten mit den Engländern und Wikingern Form dieser Zeit.
However, battles with the English and Vikings did shape this period.
ParaCrawl v7.1

Caesar hatte größere Schlachten mit den Kelten im ostzentralen Frankreich.
Caesar had major battles with a group of Celts in east-central France.
ParaCrawl v7.1

Ich nahm an großen Schlachten mit einem Team von anderen Spielern.
I participated in major battles with a team of other players.
ParaCrawl v7.1

In den Schlachten mit den Dienst-für-sich-selbst werdet ihr erobert.
In battles with those in the Service- to-Self, you will be conquered.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mehr Schlachten mit Buffy hinter mir, als ihr euch vorstellen könnt.
I've been through more battles with Buffy than you all can ever imagine.
OpenSubtitles v2018

Hier sind wir für Hand-designte Levels und viele epische Schlachten mit den Bossen gewartet.
Here we are waiting for hand-designed levels and a lot of epic battles with the bosses.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist Schluß mit den blutigen Schlachten, Schluß mit allen Schwierigkeiten und Entbehrungen.
Now an end had been put to the bloody battles, to all the difficulties and privations.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel bringt actiongeladene Schlachten mit Kugeln fliegen in alle Richtungen und viele Feinde zu töten.
The game brings action-packed battles, with bullets flying in every direction and plenty of enemies to kill.
ParaCrawl v7.1

In den Schlachten mit den Nachbarn, behauptet Lebensraum gefunden in das Tal der Struma.
So in some of the battles with neighbors, claiming living space found in the Valley of Struma.
ParaCrawl v7.1

Es kam zu regelrechten Schlachten mit den Bullen und zu Demonstrationen von über 50000 Arbeitern.
There were pitched battles with the cops and demonstrations of over 50,000 workers.
ParaCrawl v7.1

In diesem Modus kannst du deine eigenen Schlachten mit den Streitkräften deiner Wahl entwerfen.
In this mode you can design your own battles with the forces of your choosing.
CCAligned v1

Des Epos endet nach der Schilderung weiterer Schlachten und Drachenkämpfen mit dem Tod Garshasps.
The poem ends with another battle and dragon-slaying, followed by Garsh?sp's death.
WikiMatrix v1

Gehen Sie online und schlagen Sie riesige Schlachten mit mehreren Einheiten und bis zu 8 Mitspielern.
Go online for huge multi-unit battles with up to 8 players.
ParaCrawl v7.1