Übersetzung für "Schlüssig dargelegt" in Englisch

Das hat auch der Kollege Seeler soeben schlüssig dargelegt.
My honourable friend Mr Seeler has just given conclusive evidence of this.
EUbookshop v2

Der Inhalt der Initiative und der geforderten Entscheidung sollte schlüssig und unmissverständlich dargelegt werden.
The content of the initiative and the requested decision should be presented clearly and unambiguously.
TildeMODEL v2018

Ist schlüssig dargelegt worden, dass eine Naturkatastrophe oder ein außergewöhnliches Ereignis eingetreten ist, wird die Kommission Beihilfen bis zu einem Höchstsatz von 100 % als Ausgleich für materielle Schäden genehmigen.
Once the existence of a natural disaster or an exceptional occurrence has been demonstrated, the Commission will permit aid of up to 100 % to compensate for material harm.
DGT v2019

Die von Copenhagen Consensus in der Vergangenheit sowohl auf globaler als auch auf nationaler Ebene durchgeführten Forschungen haben schlüssig dargelegt, dass F&E eine außerordentlich gute Investitionsmöglichkeit für Geber sein kann.
Past research by the Copenhagen Consensus, at both the global and national level, has conclusively shown that R&D can be an extraordinarily good investment for aid donors.
News-Commentary v14

Vielfach berücksichtigt ein Geschäftsplan zwar alle maßgeblichen Elemente (Markt und Wettbewerb, Waren und Dienstleistungen, Führungsteam, Geschäftssystem usw.), überzeugt die Investoren aber dennoch nicht, weil das Geschäftsmodell nicht dazu passt oder nicht schlüssig dargelegt wird.
Often, the business plan covers all relevant elements (market and competition, product and services, management team, business system, …) but fail to convince investors because the business model is not consistent or is not presented in a consistent way.
EUbookshop v2

Es ist somit schlüssig dargelegt und auch das Ziel, dass unter Anwendung dieses Verfahrens mit einer geringen Anzahl von Messfühlern kostensparend eine maximale Betriebssicherheit gewährleistet werden kann.
It is therefore conclusively shown and also the goal that by applying this method, maximum operational reliability may be ensured in a cost-saving way using a low number of sensors.
EuroPat v2

Nachdem nun die Wiederkunft der Propheten Gottes, wie sie in den Versen und Traditionen Gottes bestätigt wird, schlüssig dargelegt ist, ist damit auch die Wiederkunft ihrer Erwählten eindeutig erwiesen.
Inasmuch as the return of the Prophets of God, as attested by verses and traditions, hath been conclusively demonstrated, the return of their chosen ones also is therefore definitely proven.
ParaCrawl v7.1

Einen Anspruch aus Delikt, der eine Zuständigkeit nach § 32 ZPO begründen könne, habe der Kläger nicht schlüssig dargelegt.
A claim in tort, the jurisdiction under § 32 Code of Civil Procedure would establish, the applicant has not been shown.
ParaCrawl v7.1

Notwendig ist dabei jedoch, dass ein Tatbestand, der ein solches Fehlverhalten als Ursache des Versäumnisses zumindest als wahrscheinlich erscheinen läßt, schlüssig dargelegt und glaubhaft gemacht wird.
However, first of all a conclusive case must be made, setting out and substantiating the facts, for the probability that such a wrongful act or omission was instrumental in the failure to meet the time limit.
ParaCrawl v7.1