Übersetzung für "Schild nach" in Englisch

Ich dachte über das Schild nach.
I was thinking about that sign there.
OpenSubtitles v2018

Du senkst deinen Schild nach jedem Angriff.
You lower your guard after each assault.
OpenSubtitles v2018

Das Hämagglutinin wird im Radical-Diffusions-Test nach Schild gegen Anti-Hämagglutinin-Serum identifiziert.
The hemagglutinin was identified by the Radial-Diffusion Test according to Schild against anti-hemagglutinin serum.
EuroPat v2

Das Hämagglutinin wird im Radial-Diffusions-Test nach Schild gegen Anti-Hämagglutinin-Serum identifiziert.
The hemagglutinin was identified by the Radial-Diffusion Test according to Schild against anti-hemagglutinin serum.
EuroPat v2

Der Schild sch'Litzt nicht nach alien Seiten, die schieben uns ab!
The shield doesn't completely surround us! We'll be shot down!
OpenSubtitles v2018

Das Schild, nach dem Haidhausen anfängt, steht direkt vor meinem Fenster.
The sign that indicates the beginning of Haidhausen hangs right outside my window.
ParaCrawl v7.1

Heute führen Rudolf und Beat Schild das Unternehmen nach der gleichen Philosophie weiter.
Rudolf and Beat Schild continue to manage the company according to that same philosophy today.
CCAligned v1

Von Voulgaro folgt man dem Schild nach Mouri (südwestlich).
In Voulgaro there is a sign southwest to Mouri.
ParaCrawl v7.1

Das Schild nach zwei Kilometern gibt es nicht mehr.
This sign after two kilometers does not stand any more.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Berg herunterkommen, steht dort geradeaus ein Schild nach Athen.
When you have got over the mountain, straight on there is a road sign to Athens.
ParaCrawl v7.1

Aber mit der Explosion Schild nach unten, Ich kann nicht einmal sehen!
But with the blast shield down, I can’t even see!
ParaCrawl v7.1

Das Schild nach Thessaloniki fehlt leider.
Unfortunately the sign to Thessalonica is missing.
ParaCrawl v7.1

Dieses Larp Schild ist nach historischen Stücken gemacht.
This larp shield is made after historical pieces.
ParaCrawl v7.1

Oben auf dem Hügel sieht man dann ein Schild nach Asomatos.
At the top of a hill (400m) there is an old sign pointing to Asomatos.
ParaCrawl v7.1

Etwa 18 km nach der Abzweigung sehen Sie das Schild nach Kvamme Rorbu.
The sign for Kvamme Rorbu is approx. 18 km after the turn off.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach dem Ortsende-Schild Gamlitz links nach Steinbach abbiegen und dem Straßenverlauf folgen.
After the street sign Gamlitz turn left to Steinbach and follow the road.
ParaCrawl v7.1

Das Schild wird nach Ihrer Bestellung angefertigt und graviert.
The sign will be made and engraved after your order.
ParaCrawl v7.1

Laut diesem Schild werden sie nach Ende der Sommersaison am 20. September entfernt.
This sign informs that the boats are removed after the summer season at September, 20.
ParaCrawl v7.1

Einem Kiesweg folgen und am Schild Gårdakrik nach links einbiegen.
Follow the road to a sign "Gårdakrik" and turn left.
ParaCrawl v7.1

Auf Google nach "Schild Tropfstein" suchen...
Punkevní jeskyn? Search Google for "Shield speleothem"
ParaCrawl v7.1

Dieses Schild ist nach einem Ende des 15. Jahrhunderts spanischen Original gemacht.
This shield is made after a late 15th century Spanish original.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Straße weist ein Schild „A Salsipuedes“ nach rechts.
At the end of the street a sign indicates that to the right is “Salsipuedes”.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg durch Kritsa sieht man ein Schild links nach dem Dorf Kroustas.
As you drive through Kritsa there is a sign on the left for the village of Kroustas.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich gab Yamchus Schild nach.
Yamcha's shield suddenly yielded.
ParaCrawl v7.1

Nach 2 km sehen Sie das Schild nach COIN und CHURRIANA (A-404).
After 2km. You see the sign post for COIN and CHURRIANA (A-404).
ParaCrawl v7.1

Das germanische Schild ist nach einer Vielzahl von Bildern und Vorlagen bei archäologischen Ausgrabungen gefunden gemacht.
This Germanic shield is made after a variety of images and originals found at archaeological excavations.
ParaCrawl v7.1