Übersetzung für "Schief laufen" in Englisch
Dinge
laufen
schief,
die
in
Indien
nach
einer
Lösung
zum
Besseren
verlangen.
Things
are
going
wrong
which
will
call
for
resolve
in
India
to
make
them
better.
Europarl v8
In
einer
Umgebung
von
100
Billionen
Zellen
kann
manches
schief
laufen.
And
in
a
neighborhood
of
100
trillion
cells,
some
times
things
go
wrong.
TED2020 v1
Zögert
man,
dann
kann
alles
schief
laufen.
If
you
don't
act
fast,
she'll
get
cold
and
want
to
go
back.
OpenSubtitles v2018
Nichts...
nichts
wird
schief
laufen.
Nothing's
-
Nothing's
gonna
go
wrong.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
schief
laufen
können.
There's
so
many
things
that
can
go
wrong.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Dinge
schief
laufen,
hol
ich
dich
raus.
If
things
go
South,
I'm
getting
you
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
was
kann
schon
schief
laufen?
I
mean,
what
could
possibly
go
wrong?
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
schief
geht,
laufen
Sie
weg.
Anything
goes
wrong,
just
walk
away.
OpenSubtitles v2018
Sobald
es
so
aussieht,
als
würde
es
schief
laufen...
The
second
it
looks
like
it's
gonna
go
south...
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Falls
irgendetwas
schief
laufen
sollte,
dann
werden
sie
uns
beide...
If
something
goes
wrong,
you
and
I
will...
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Zeiten
in
unserem
Leben,
wenn
alles
schief
zu
laufen
scheint.
There
are
times
in
our
lives
when
everything
seems
to
go
wrong.
OpenSubtitles v2018
Da
muss
was
schief
laufen,
wenn
der
Pate
sie
nicht
anrührt!
Got
to
be
something
wrong
if
the
Goldfather
won't
touch
'em.
OpenSubtitles v2018
Etwa
17.000
verschiedene
Dinge
können
bei
einer
Raumfähre
schief
laufen.
There
are
about
17,000
things
that
can
go
wrong
with
the
shuttle.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alle
Angst
davor,
dass
Dinge
schief
laufen
könnten.
We
all
run
so
scared
of
the
possibility...
...
thatthingscould
go
wrong
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
im
Zimmer
gegenüber,
sollte
etwas
schief
laufen.
I'll
be
across
the
hall
with
a
squad
of
men,
ready
to
come
in
if
something
goes
wrong.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Verschmelzung
muss
etwas
schief
laufen.
Something
must
be
going
wrong
with
the
mind-meId.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
darüber
nachdenken,
was
schief
laufen
könnte.
It's
to
think
of
what
could
go
wrong.
TED2020 v1
Während
der
Dreharbeiten
beginnt
aber
einiges
schief
zu
laufen.
But
in
Paris
things
start
to
go
wrong.
WikiMatrix v1
Wenn
Dinge
schief
laufen,
könnte
ich
so
enden.
If
things
go
wrong
I
can
end
up
like
this.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Du
sicherstellen
möchtest,
dass
mit
Deiner
Transaktion
nichts
schief
laufen
wird:
When
you
want
to
make
sure
that
nothing
will
go
wrong
with
your
transaction:
CCAligned v1
Wundern
Sie
sich
darüber,
warum
Dinge
schief
laufen?
When
things
go
wrong,
are
you
left
wondering
why?
ParaCrawl v7.1
Wie
reagiert
die
Person,
wenn
Dinge
schief
laufen?
How
do
they
respond
when
things
go
wrong?
ParaCrawl v7.1
Beschuldige
keine
anderen
Menschen,
wenn
die
Dinge
schief
laufen.
Don't
blame
other
people
when
things
go
wrong.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
umfassender
Vorbereitung
können
die
Dinge
ganz
und
gar
schief
laufen.
Even
after
extensive
planning,
things
could
go
spectacularly
wrong.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ja
oft
so,
dass,
wenn
Dinge
schief
laufen,
nichts
geschieht.
In
many
cases
when
things
go
wrong,
nothing
happens.
Europarl v8