Übersetzung für "Schief laufen" in Englisch

Dinge laufen schief, die in Indien nach einer Lösung zum Besseren verlangen.
Things are going wrong which will call for resolve in India to make them better.
Europarl v8

In einer Umgebung von 100 Billionen Zellen kann manches schief laufen.
And in a neighborhood of 100 trillion cells, some times things go wrong.
TED2020 v1

Zögert man, dann kann alles schief laufen.
If you don't act fast, she'll get cold and want to go back.
OpenSubtitles v2018

Nichts... nichts wird schief laufen.
Nothing's - Nothing's gonna go wrong.
OpenSubtitles v2018

Es gibt so viele Dinge, die schief laufen können.
There's so many things that can go wrong.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Dinge schief laufen, hol ich dich raus.
If things go South, I'm getting you out.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, was kann schon schief laufen?
I mean, what could possibly go wrong?
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, laufen Sie weg.
Anything goes wrong, just walk away.
OpenSubtitles v2018

Sobald es so aussieht, als würde es schief laufen...
The second it looks like it's gonna go south... Yeah.
OpenSubtitles v2018

Falls irgendetwas schief laufen sollte, dann werden sie uns beide...
If something goes wrong, you and I will...
OpenSubtitles v2018

Es gibt Zeiten in unserem Leben, wenn alles schief zu laufen scheint.
There are times in our lives when everything seems to go wrong.
OpenSubtitles v2018

Da muss was schief laufen, wenn der Pate sie nicht anrührt!
Got to be something wrong if the Goldfather won't touch 'em.
OpenSubtitles v2018

Etwa 17.000 verschiedene Dinge können bei einer Raumfähre schief laufen.
There are about 17,000 things that can go wrong with the shuttle.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alle Angst davor, dass Dinge schief laufen könnten.
We all run so scared of the possibility... ... thatthingscould go wrong down the road.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gleich im Zimmer gegenüber, sollte etwas schief laufen.
I'll be across the hall with a squad of men, ready to come in if something goes wrong.
OpenSubtitles v2018

Bei der Verschmelzung muss etwas schief laufen.
Something must be going wrong with the mind-meId.
OpenSubtitles v2018

Ich muss darüber nachdenken, was schief laufen könnte.
It's to think of what could go wrong.
TED2020 v1

Während der Dreharbeiten beginnt aber einiges schief zu laufen.
But in Paris things start to go wrong.
WikiMatrix v1

Wenn Dinge schief laufen, könnte ich so enden.
If things go wrong I can end up like this.
OpenSubtitles v2018

Wenn Du sicherstellen möchtest, dass mit Deiner Transaktion nichts schief laufen wird:
When you want to make sure that nothing will go wrong with your transaction:
CCAligned v1

Wundern Sie sich darüber, warum Dinge schief laufen?
When things go wrong, are you left wondering why?
ParaCrawl v7.1

Wie reagiert die Person, wenn Dinge schief laufen?
How do they respond when things go wrong?
ParaCrawl v7.1

Beschuldige keine anderen Menschen, wenn die Dinge schief laufen.
Don't blame other people when things go wrong.
ParaCrawl v7.1

Auch nach umfassender Vorbereitung können die Dinge ganz und gar schief laufen.
Even after extensive planning, things could go spectacularly wrong.
ParaCrawl v7.1

Es ist ja oft so, dass, wenn Dinge schief laufen, nichts geschieht.
In many cases when things go wrong, nothing happens.
Europarl v8