Übersetzung für "Schaut euch" in Englisch
Man
sagt:
Schaut
euch
das
an!
Just
look,
they
say.
Europarl v8
Schaut
Euch
um,
schaut
auf
Eure
eigenen
Länder.
Look
around
you,
look
at
your
own
countries.
TED2013 v1.1
Schaut
euch
all
diese
Saurier
an.
Look
at
these
dinosaurs.
TED2013 v1.1
Schaut
euch
nur
diese
Beine
an.
Just
look
at
those
legs.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
schaut
euch
das
an.
Oh,
watch
this.
TED2020 v1
Schaut
sie
euch
an
in
ihren
Beerdigungsanzügen.
Look
at
them
in
their
funeral
clothes...
OpenSubtitles v2018
Schaut
euch
an,
mit
welchem
Namen
er
unterschrieben
hat.
Look
how
he
signed
the
coupon!
OpenSubtitles v2018
Schaut
euch
diese
amerikanische
Überraschung
an.
Take
a
look
at
this
American
surprise.
OpenSubtitles v2018
Schaut
sie
euch
an,
Brüder.
Look,
brothers.
OpenSubtitles v2018
Schaut
euch
mal
diese
Lage
an...
Look
at
this
for
a
setup...
OpenSubtitles v2018
Schaut
sie
euch
an,
seht
sie
an.
Look
at
them,
watch
them.
OpenSubtitles v2018
Junge,
schaut
euch
den
mal
an!
Boy,
look
at
that
guy.
OpenSubtitles v2018
Schaut
euch
mein
Gesicht
an,
bald
werde
ich
ein
Star
sein.
Please,
watch
the
face.
I'm
gonna
be
a
star.
OpenSubtitles v2018
Schaut
euch
diesen
Zettel
an,
den
ich
in
Eddies
Zimmer
gefunden
habe.
Look
at
this
note
I
found
in
Eddie's
room.
OpenSubtitles v2018
Schaut
euch
mal
in
der
Gegend
um.
Take
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Hey,
schaut
euch
das
an,
was?
Hey,
look
at
that,
huh?
OpenSubtitles v2018
Schaut
euch
mal
diesen
gut
aussehenden
Mann
an.
Look
at
that
very
handsome
man.
OpenSubtitles v2018
Schaut
euch
den
Brutigam
an,
der
keiner
sein
wird.
Well,
look
at
the
groom
what
ain't
going
to
be.
OpenSubtitles v2018
Hey,
schaut
euch
das
an.
Hey,
look
at
this
thing.
OpenSubtitles v2018