Übersetzung für "Schaden durch" in Englisch
Wir
haben
gesehen,
welcher
Schaden
durch
eine
weniger
strenge
Regelung
entstehen
kann.
We
have
seen
the
damage
that
can
be
wreaked
from
a
more
lax
approach.
Europarl v8
Manchmal
kommt
der
Schaden
aber
nur
durch
Versehen
zustande.
Sometimes
the
damage
is
inadvertent.
Europarl v8
Wenn
dies
so
ist,
sollte
der
Schaden
durch
die
Yukos-Affäre
minimal
sein.
If
so,
the
damage
caused
by
the
Yukos
affair
should
be
minimal.
News-Commentary v14
Der
Schaden
durch
die
Subvention
fossiler
Energieträger
hingegen
wird
noch
nicht
ausreichend
wahrgenommen.
The
wider
damage
associated
with
fossil-fuel
subsidies
is
insufficiently
recognized.
News-Commentary v14
In
vielen
Fällen
wäre
außerdem
der
Schaden
durch
die
Hausratsversicherung
des
Verbrauchers
abgedeckt.
In
most
cases,
the
damage
would
be
covered
by
the
consumer’s
home
insurance
policy.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
er
erlitt
nicht
nur
Schaden
durch
eine
Meteorkollision.
I
believe
that
more
happened
to
it
than
damage
in
the
meteor
collision.
OpenSubtitles v2018
Der
zweite
Schaden
wird
durch
Gutachten
ermittelt.
The
second
category
of
loss
shall
be
assessed
by
an
expert.
TildeMODEL v2018
Dieser
Schaden
wurde
nicht
durch
so
ein
Ereignis
verursacht.
This
damage
was
not
caused
by
a
discrete
event.
OpenSubtitles v2018
Der
Schaden
durch
die
Druckwelle
beschränkt
sich
auf
unwichtige
Gliedmaßen.
The
damages
caused
by
the
shockwave
will
be
limited
to
non-vital
limb
loss.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Schaden
wurde
nicht
durch
eine
Explosion
verursacht.
This
damage
was
not
caused
by
an
explosion.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sehr
viel
Schaden
durch
die
Schießerei
davon
getragen.
They
have
sustained
a
lot
of
damage
with
all
the
gunfire.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
den
Schaden
durch
die
Kugel
repariert
zu
haben.
They
seem
to
have
repaired
the
damage
done
by
the
bullet.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
über
den
Schaden
durch
das
Einatmen
besorgt.
We
were
concerned
about
the
extent
of
damage
through
inhalation.
OpenSubtitles v2018
Der
Schaden
wurde
später
durch
die
osmanische
Regierung
beglichen.
The
damage
was
rebuilt
later
with
compensation
paid
by
the
Ottoman
Government.
Wikipedia v1.0
Sie
wurde
wiederum
nach
dem
Schaden
durch
eine
große
Überschwemmung
1966
repariert.
It
was
restored
again
after
damage
by
massive
flooding
in
1966.
WikiMatrix v1
Der
Schaden
war
durch
Versicherungen
gedeckt.
The
damage
was
covered
by
insurance.
WikiMatrix v1
Medizinischer
Konsens
ist,
dass
es
keinen
Schaden
durch
normale
Masturbationspraktiken
gibt.
The
medical
consensus
is
that
there
is
no
harm
from
normal
masturbation
practices.
WikiMatrix v1
Der
erfasste
Schaden
durch
die
festgestellten
Straftaten
betrug
823,37
Millionen
Euro.
In
the
case
of
Bulgaria
this
means
confirmed
damages
of
at
least
232,5
million
Euros.
WikiMatrix v1
Es
gab
genug
Schaden
durch
variable
verzinsliche
Hypotheken.
Adjustable
rate
mortgages
have
already
done
enough
damage
and
we
have
not
seen
anything
yet.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
gesichert
sein
vor
Schaden
durch
den
Hub.
It's
in
a
hub
system.
It
should
be
insulated
from
any
damage
sustained
by
the
sub.
OpenSubtitles v2018
Laut
Bericht
wurde
dieser
Schaden
durch
eine
Trafo-Explosion
verursacht.
Report
says
this
damage
was
caused
by
a
transformer
explosion.
OpenSubtitles v2018