Übersetzung für "Schachzüge" in Englisch

Stiehlst du meine Schachzüge, Dean?
Stealing my moves, Dean?
OpenSubtitles v2018

Ja, aber uns bleiben nicht wirklich weitere Schachzüge übrig.
Well, it's not like we have a lot of moves left to make.
OpenSubtitles v2018

Er ist immer 8 Schachzüge voraus.
We'II, he's always eight chess moves ahead.
OpenSubtitles v2018

Das gegnerische Team plante seine Strategie und heckte neue Schachzüge aus.
The other team was drawing up plays, planning their strategies, and plotting their next moves.
OpenSubtitles v2018

Er sollte darauf achten, dass er keine falschen Schachzüge macht.
And I hate to see him making wrong moves, you know.
OpenSubtitles v2018

Für die Opposition sind das Schachzüge.
These are chess moves for the opposition.
ParaCrawl v7.1

Es gilt, die Schachzüge genau zu verfolgen, denn es wird spannend...
It is important to follow the moves exactly, because it will be a thriller...
ParaCrawl v7.1

Er kennt alle Ihre Schachzüge.
He knows all your moves, back to front.
OpenSubtitles v2018

Jeder ihrer Schachzüge ist geplant.
They calculate their every move.
OpenSubtitles v2018

Bitte frag mich das nächste Mal, wenn du noch einen dieser blöden Schachzüge machst.
Please, ask me next time you wanna make Any more of these stupid moves.
OpenSubtitles v2018

Ankaras Schachzüge in dieser ehemaligen Region des Osmanischen Reiches verschärfen die Spannung mit der Bagdader Regierung.
Ankara's manoeuvres in this former region of the Ottoman Empire are heightening tensions with the Baghdad government.
ParaCrawl v7.1

Statt intelligenter Schachzüge laufen die Protagonisten den Death Notes hinterher und damit oftmals schlichtweg im Kreis.
Instead of intelligent moves in the game the protagonists run after Death Notes and therefore often enough in circles.
ParaCrawl v7.1

Solche politischen Tricks können gegebenenfalls kurzfristige Erfolge sichern, aber wir sollten die Tatsache bedauern, dass die Menschen in Europa aufgrund solch zynischer Schachzüge kaum noch Vertrauen in ihre Politiker setzen.
Such political tricks may secure short-term advantages but we should regret the fact that the peoples of Europe have hardly had their faith in their politicians enhanced by such cynical manoeuvres.
Europarl v8

Bisher hat sich die EU als unbeteiligte Zuschauerin der Bemühungen beider Länder verhalten und keinerlei diesbezügliche Initiative ergriffen und überlässt das Feld damit anderen strategischen Kräften für ihre opportun erscheinenden Schachzüge.
The EU has so far remained a passive onlooker in the face of the two countries' endeavours and has taken no initiative, leaving the field open for other strategic players to make moves in their own interests.
Europarl v8

Die politischen Schachzüge der Gewerkschaftsbosse innerhalb der Polizei haben nichts mit dem Schutz der Arbeitsbedingungen und der Menschenrechte zu tun.
Political manoeuvring of union bosses in the police force has nothing to do with the protection of working conditions and human rights.
Europarl v8

Putins jüngste Schachzüge in Nordkorea und seine vorsichte Haltung gegenüber dem Irak sind nur zwei Beispiele aus der jüngsten Vergangenheit.
Putin's latest moves in North Korea, and his careful tap-dance over Iraq, are just the latest examples.
News-Commentary v14