Übersetzung für "Sammelten sich" in Englisch

Jede Nacht sammelten sich hunderte auf dem Platz der Republik.
Every night, hundreds gathered at the Place de la République.
TED2020 v1

In Kasachstan sammelten sich die Mennoniten vielfach in den entstehenden Industriestädten wie Karaganda.
In Kazakhstan, Mennonites have gathered in industrial cities such as Karaganda.
Wikipedia v1.0

Seine Anhänger sammelten sich um Mohalhel.
His followers rallied around Mohalhel.
Wikipedia v1.0

Eine Menge Menschen sammelten sich um die Streitenden.
A crowd collected about them.
Books v1

Die Stämme sammelten sich und Tausende zogen in den Krieg.
The tribes gathered and rode to war, a thousand strong.
OpenSubtitles v2018

Einige hier unten sammelten sich um die Nachricht, benutzten sie für Gewalt.
Some people down here rallied around the message, used it for violence.
OpenSubtitles v2018

Unsere Truppen sammelten sich und drängten die Orks zurück.
Our forces rallied... and drove the Orcs back.
OpenSubtitles v2018

Am Morgen des 6. Juni sammelten sich etwa 300 Milizionäre beim verlassenen Wyandot-Dorf.
When the sun rose on June 6, about 300 Americans had reached the abandoned Wyandot town.
WikiMatrix v1

Währenddessen sammelten sich in der mit Trockeneis beschickten Vorlage 26 g Diethylcarbonat.
During this process, 26 g of diethyl carbonate collected in the receiver charged with dry ice.
EuroPat v2

An ihren jeweiligen Asylorten sammelten sie sich in eigenen reformierten Flüchtlingsgemeinden.
At their respective asylum sites, they gathered in their own Reformed refugee communities.
WikiMatrix v1

In der Sammelvorlage sammelten sich weitere Produkte.
Other products collected in the collecting flask.
EuroPat v2

Die Flotten von Ponant und Levant sammelten sich bei Barcelona.
The fleets of Ponant and Levant were concentrated at Barcelona.
WikiMatrix v1

Seine Anhänger sammelten sich in seiadau (fellowship meetings).
His converts gathered in seiadau (fellowship meetings).
WikiMatrix v1

In zwei Tagen sammelten sich dort rund 20.000 Juden.
In two days, 20,000 Jews were gathered there.
WikiMatrix v1

Sie sammelten sich auf dem Kamm über uns, schwer bewaffnet...
They've gathered on top of this ridge ahead of us, heavily armed...
OpenSubtitles v2018

Die Männer sammelten sich in der Schmiede.
The men gathered at the blacksmith's.
OpenSubtitles v2018

Die meisten aus Ungarn vertriebenen Juden sammelten sich in Kamenez-Podolsk (Süd-Podolien).
Many Jewish communities, especially in the Transcarpathian Ukraine (then under Hungarian control), were deported in their entirety.
Wikipedia v1.0

Und die Kinder Ammon sammelten sich aus ihren Staedten und kamen zum Streit.
And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sammelten sich in der Leber weniger giftige Zwischenprodukte des Fettstoffwechsels an.
In addition, fewer toxic intermediate products of fat metabolism are collected in the mice's livers.
ParaCrawl v7.1

Da sammelten sich zu ihm alle Kinder Levi.
And all the sons of Levi assembled themselves to him.
ParaCrawl v7.1

Auch die Söhne Ammon sammelten sich aus ihren Städten und kamen zum Kampf.
And the sons of Ammon gathered together from their cities and came to battle.
ParaCrawl v7.1

Und alle Banden sammelten sich und folgten ihm.
They were gathered together, and went also after him.
ParaCrawl v7.1