Übersetzung für "Sammelt sich" in Englisch

Kadmium sammelt sich im Boden an und das ist für Menschen gefährlich.
Cadmium accumulates in the soil and is dangerous to humans.
Europarl v8

Ähnlich fließt die Kontrolle in den Eigentumsnetzwerken und sammelt sich an den Knotenpunkten.
So similarly, the control is flowing in the ownership networks and is accumulating at the nodes.
TED2013 v1.1

Dann sammelt sich viel Spritzwasser im Asphalt.
Then you can have a lot of splash water in the asphalt.
TED2020 v1

Der Nebel sammelt sich auf den Spitzen an.
And the fog comes in and it builds up on the tips.
TED2020 v1

In diesen Fällen sammelt sich Zucker (Glukose) im Blut an.
When this happens, sugar (glucose) builds up in the blood.
EMEA v3

Der Talg sammelt sich unter der Haut und verursacht eine Entzündung.
The sebum accumulates under the skin and causes inflammation.
ELRC_2682 v1

Epitestosteron sammelt sich in der Flüssigkeit von Brustzysten und in der Prostata.
It has been shown to accumulate in mammary cyst fluid and in the prostate.
Wikipedia v1.0

Unterdessen sammelt sich Kapital in den Bilanzen vermögender Personen und in Staatsfonds.
Meanwhile, capital is accumulating on high-net-worth balance sheets and in sovereign-wealth funds.
News-Commentary v14

Ihn ihnen sammelt sich ein unübersehbares Heer lamaistischer Mönche.
An uncountable group of Lamaistic monks gather.
OpenSubtitles v2018

Da sammelt sich ein gewaltiger Druck an.
It's building up behind the blockage.
OpenSubtitles v2018

Das Fett sammelt sich, der Körper gerät aus dem Gleichgewicht.
Fat gathers, intake and discharge lose their balance.
OpenSubtitles v2018

Um ihre Eizellen sammelt sich bereits Flüssigkeit.
Fuild has begun to collect around her eggs.
OpenSubtitles v2018

Direktor, die Rebellenflotte, Es sammelt sich außerhalb des Schildes.
Director, the rebel fleet, it's amassing outside the shield.
OpenSubtitles v2018

Durch den Temperaturanstieg am Morgen sammelt sich der Tau und du hast Wasser.
THE TEMPERATURE CONVERSION IN THE MORNING WILL COLLECT THE CONDENSATION AND YOU'LL HAVE WATER.
OpenSubtitles v2018

Die Freiwillige Feuer sammelt sich, aber du musst kommen.
The, uh, fire volunteers are gathering, but you need to get down there.
OpenSubtitles v2018

Das Zeug sammelt sich an der Kante des Deckels an.
The stuff accumulates on the edge of the lid.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das aufmachst... sammelt sich der ganze Druck beim Hauptventil!
If you open this all the pressure collects at the main valve!
OpenSubtitles v2018