Übersetzung für "Sagen sie uns bescheid" in Englisch

Wenn das der Fall sein sollte, sagen Sie uns bitte Bescheid.
If it is going to be, please tell us.
Europarl v8

Falls etwas noch unklar sein sollte, sagen Sie uns bitte Bescheid.
In case something is not clear, please contact us.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie Rico sehen, dann sagen Sie uns Bescheid.
If you see Rico, you'd better let us know, quick.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie uns Bescheid, wenn es Zeit für den Appell ist.
Let us know when it's time for roll call, will you?
OpenSubtitles v2018

Sobald er hier ist, sagen sie uns Bescheid.
They'll let us know as soon as he sets foot in there.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihnen sonst noch etwas einfallen sollte, dann sagen Sie uns Bescheid.
Well, if you think of anything else, you'll let us know.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie uns Bescheid, wir kommen dann.
You have to let us know. We'll come see.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie uns Bescheid, wenn Sie es können.
Someone will be with you. - Let us know when you can.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie Sie noch einmal belästigen, sagen Sie uns Bescheid.
If they bother you again, let us know.
OpenSubtitles v2018

Falls Professor Gates auftaucht, sagen Sie uns Bescheid.
If Professor Gates shows up, let us know.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen uns bescheid, wenn sie einen Standort haben.
They'll let us know when they get a location.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eins möchten, sagen Sie uns Bescheid.
If you want a phone, you gotta tell us.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn Ihnen irgendetwas wieder einfällt, dann sagen Sie uns Bescheid.
Now, if, uh, anything does come back to you, you give us a holler, all...right?
OpenSubtitles v2018

Falls Sie wieder eine Frau sehen, sagen Sie uns Bescheid.
If you see any beautiful females today, you'll be sure to let us know.
OpenSubtitles v2018

Bitte sagen Sie uns Bescheid, sobald Sie eine Entscheidung getroffen haben.
Please, let us know when you've made a decision.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie uns bitte Bescheid, wann er wiederkommt, ja?
Please let us know when he'll be back, all right?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie uns Bescheid, wenn Sie soweit sind!
Just find us when you're ready.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie in Havanna eine Casa benötigen, sagen Sie uns bitte Bescheid.
If you need a casa in Havana, please let know us.
CCAligned v1

Falls Sie Hilfe bei der Finanzierung benötigen, sagen Sie uns bitte Bescheid.
If you need any help with the financing, please let us know.
ParaCrawl v7.1

Sagen Sie uns einfach Bescheid, wir melden Sie gerne an!
Just let us know, we will be pleased to sign you up!
ParaCrawl v7.1

Sagen Sie uns Bescheid, wofür Sie Hilfe benötigen *
Tell us what you need help with *
ParaCrawl v7.1

Falls Sie dabei Unterstützung benötigen, sagen Sie uns bitte Bescheid.
If you need any assistance, please let us know.
CCAligned v1

Wenn Sie zusätzliche Wünsche haben, sagen Sie uns Bescheid im Voraus.
You can send us your requests for additional services if you need.
CCAligned v1

Wenn Sie einen Einsatzfall haben, so sagen Sie uns Bescheid.
If you are confronted with this application let us know.
CCAligned v1

Kein Problem, sagen Sie uns einfach bescheid!
No problem, just tell us!
CCAligned v1

Antwort: Bitte sagen Sie uns unbedingt Bescheid, wenn Sie etwas vermissen.
Answer: Please let us know, if you are missing products.
ParaCrawl v7.1

Vor der Gesichtsbehandlungen sagen Sie uns bescheid, ob Sie Kontaktlinsen tragen.
If you have ordered a face therapy please inform if you are wearing contact lenses.
ParaCrawl v7.1

Sagen Sie uns Bescheid, was wir besser machen können.
We want you to tell us what we can do better.
ParaCrawl v7.1