Übersetzung für "Sagen sie uns bescheid" in Englisch
Wenn
das
der
Fall
sein
sollte,
sagen
Sie
uns
bitte
Bescheid.
If
it
is
going
to
be,
please
tell
us.
Europarl v8
Falls
etwas
noch
unklar
sein
sollte,
sagen
Sie
uns
bitte
Bescheid.
In
case
something
is
not
clear,
please
contact
us.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
Rico
sehen,
dann
sagen
Sie
uns
Bescheid.
If
you
see
Rico,
you'd
better
let
us
know,
quick.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
uns
Bescheid,
wenn
es
Zeit
für
den
Appell
ist.
Let
us
know
when
it's
time
for
roll
call,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Sobald
er
hier
ist,
sagen
sie
uns
Bescheid.
They'll
let
us
know
as
soon
as
he
sets
foot
in
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihnen
sonst
noch
etwas
einfallen
sollte,
dann
sagen
Sie
uns
Bescheid.
Well,
if
you
think
of
anything
else,
you'll
let
us
know.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
uns
Bescheid,
wir
kommen
dann.
You
have
to
let
us
know.
We'll
come
see.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
uns
Bescheid,
wenn
Sie
es
können.
Someone
will
be
with
you.
-
Let
us
know
when
you
can.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Sie
noch
einmal
belästigen,
sagen
Sie
uns
Bescheid.
If
they
bother
you
again,
let
us
know.
OpenSubtitles v2018
Falls
Professor
Gates
auftaucht,
sagen
Sie
uns
Bescheid.
If
Professor
Gates
shows
up,
let
us
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen
uns
bescheid,
wenn
sie
einen
Standort
haben.
They'll
let
us
know
when
they
get
a
location.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
eins
möchten,
sagen
Sie
uns
Bescheid.
If
you
want
a
phone,
you
gotta
tell
us.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
Ihnen
irgendetwas
wieder
einfällt,
dann
sagen
Sie
uns
Bescheid.
Now,
if,
uh,
anything
does
come
back
to
you,
you
give
us
a
holler,
all...right?
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
wieder
eine
Frau
sehen,
sagen
Sie
uns
Bescheid.
If
you
see
any
beautiful
females
today,
you'll
be
sure
to
let
us
know.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sagen
Sie
uns
Bescheid,
sobald
Sie
eine
Entscheidung
getroffen
haben.
Please,
let
us
know
when
you've
made
a
decision.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
uns
bitte
Bescheid,
wann
er
wiederkommt,
ja?
Please
let
us
know
when
he'll
be
back,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
uns
Bescheid,
wenn
Sie
soweit
sind!
Just
find
us
when
you're
ready.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
in
Havanna
eine
Casa
benötigen,
sagen
Sie
uns
bitte
Bescheid.
If
you
need
a
casa
in
Havana,
please
let
know
us.
CCAligned v1
Falls
Sie
Hilfe
bei
der
Finanzierung
benötigen,
sagen
Sie
uns
bitte
Bescheid.
If
you
need
any
help
with
the
financing,
please
let
us
know.
ParaCrawl v7.1
Sagen
Sie
uns
einfach
Bescheid,
wir
melden
Sie
gerne
an!
Just
let
us
know,
we
will
be
pleased
to
sign
you
up!
ParaCrawl v7.1
Sagen
Sie
uns
Bescheid,
wofür
Sie
Hilfe
benötigen
*
Tell
us
what
you
need
help
with
*
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
dabei
Unterstützung
benötigen,
sagen
Sie
uns
bitte
Bescheid.
If
you
need
any
assistance,
please
let
us
know.
CCAligned v1
Wenn
Sie
zusätzliche
Wünsche
haben,
sagen
Sie
uns
Bescheid
im
Voraus.
You
can
send
us
your
requests
for
additional
services
if
you
need.
CCAligned v1
Wenn
Sie
einen
Einsatzfall
haben,
so
sagen
Sie
uns
Bescheid.
If
you
are
confronted
with
this
application
let
us
know.
CCAligned v1
Kein
Problem,
sagen
Sie
uns
einfach
bescheid!
No
problem,
just
tell
us!
CCAligned v1
Antwort:
Bitte
sagen
Sie
uns
unbedingt
Bescheid,
wenn
Sie
etwas
vermissen.
Answer:
Please
let
us
know,
if
you
are
missing
products.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Gesichtsbehandlungen
sagen
Sie
uns
bescheid,
ob
Sie
Kontaktlinsen
tragen.
If
you
have
ordered
a
face
therapy
please
inform
if
you
are
wearing
contact
lenses.
ParaCrawl v7.1
Sagen
Sie
uns
Bescheid,
was
wir
besser
machen
können.
We
want
you
to
tell
us
what
we
can
do
better.
ParaCrawl v7.1