Übersetzung für "Sachlicher zusammenhang" in Englisch

Hinter diesem Ergebnis steckt fast sicher ein sachlicher Zusammenhang.
Almost certainly, this result represents a real connection.
ParaCrawl v7.1

Um festzustellen, dass es sich im Grunde um einen einzigen Zusammenschluss handelt, muss sowohl ein zeitlicher Zusammenhang als auch ein sachlicher Zusammenhang sowohl in Bezug auf die Beteiligten als auch den Umfang der Transaktion bestehen.
The relevant factors to establish that the situation is equivalent to a single concentration necessarily include a time connection as well as an identity link, both in terms of the participants in the transactions and in the scope of the transactions.
TildeMODEL v2018

Diese Verkaufsbedingungen gelten auch für zukünftige vertragliche Vereinbarungen zwischen der UMEX GmbH und dem Käufer, wenn ein hinreichender sachlicher oder rechtlicher Zusammenhang mit dem Vertrag besteht, durch den diese Bedingungen in die Geschäftsbeziehungen eingeführt wurden.
These Conditions of Sale also apply to future contractual agreements between UMEX GmbH and the buyer, if there is a sufficient factual or legal connection with the contract, as a result of which these conditions are included as part of the business relationships.
ParaCrawl v7.1

Sie gehören in den sachlichen und rechtlichen Zusammenhang dieser EMRK-Klage.
They are embedded in the substantial and juridical context of the present ECHR-claim.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht unmittelbar Gegenstand dieser Entschließung, aber es steht in einem sachlichen Zusammenhang damit.
The resolution does not deal directly with that communication, but there is a thematic connection between the two.
Europarl v8

Dies betrifft besonders die Schienenwege, bei denen ein histo­risch gewachsener und auch sachlich begründeter enger Zusammenhang von Betrieb und Infrastruktur gegeben ist.
This applies particularly in the case of railways where, for practical reasons, there has traditionally been a close link between operators and infrastructure.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft besonders die Schienenwege, bei denen ein historisch gewachsener und auch sachlich begründeter enger Zusammenhang von Betrieb und Infrastruktur gegeben ist.
This applies particularly in the case of railways where, for practical reasons, there has traditionally been a close link between operators and infrastructure.
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen, einschließlich der Konsultationspapiere, in denen mehrere Optionen zur Diskussion gestellt und verschiedene sachliche Fragen im Zusammenhang mit den beiden Vorschlägen erörtert werden, sind per Internet erhältlich unter:
More information, including consultation documents setting out options and the various technical considerations involved in the two proposals, is available on the Europa website at:
TildeMODEL v2018

Verbreitung und Nutzung von Informationen Zunächst stellt eine monatlich erscheinende Arbeitsmarktzeitschrift (De Arbeidsmarkt) die neuesten statistischen Informationen in einen sachlichen Zusammenhang und kommentiert sie.
In the first place, the publication of a monthly labour market review (De Arbeidsmarkt) places in a logical context and comments upon the latest available statistical information.
EUbookshop v2

Oben wurde in sachlich gleichem Zusammenhang bereits erwähnt, daß es zweckmäßig ist, wenn man konische Schlauchabschnitte herstellen kann, weil ein Kegelstumpf leichter auf einen Dorn aufziehbar ist als ein exakter zylindermantelförmiger Schlauch, wenn man insbesondere bedenkt, daß das eine Schlauchende genau passend auf dem das Gießformteil bildende Ende des Dornes aufgebracht werden muß.
It has already been mentioned above in the same connection that it is desirable to be able to make conical lengths of tubing, because a truncated cone can be drawn over a mandrel more easily than an exact cylindrical tube particularly if one considers that one end of the tube has to be placed with an exact fit over the end of the mandrel forming the casting mold member.
EuroPat v2