Übersetzung für "Rühren aus" in Englisch

Viele Probleme rühren aus der Vergangenheit.
Many issues come from the past.
Europarl v8

Die Probleme der Fördergebiete rühren zum Teil aus ihrer Industriestruktur her.
The problems of assisted areas stem in part from the structure of their industries.
TildeMODEL v2018

Die Suspension kann dann durch Abkühlen unter Rühren aus der Lösung erhalten werden.
The suspension can then be obtained from the solution by cooling while stirring.
EuroPat v2

Eine Suspension wird unter kräftigem Rühren aus den folgenden Komponenten hergestellt:
A suspension of the following components is prepared under vigorous stirring:
EuroPat v2

Dazu läßt man unter Kühlung und Rühren aus dem Vorratsbehälter 14 1-Chlor-1-chloracetyl-cyclopropan zutropfen.
To this mixture 1-chloro-1-chloroacetyl-cyclopropane from storage container 14 is added dropwise with cooling and stirring.
EuroPat v2

Eine Suspension wird unter kräftigem Rühren aus folgenden Komponenten hergestellt:
A suspension of the following components is prepared under vigorous stirring:
EuroPat v2

Eine Streichfarbe wird durch Vermischen unter intensiven Rühren aus den folgenden Komponenten hergestellt:
A coating composition is prepared from the following components by mixing with efficient stirring:
EuroPat v2

Unsere Bedenken rühren aus folgenden Gründen her.
Mr President, we also ought to consider the matter of the new policies.
EUbookshop v2

Dann wird unter ständigem Rühren eine Mischung aus dem Mitomycin-Silan-Konjugat und Aminopropyltriethoxysilan zugegeben.
Subsequently, a mixture of the mitomycin/silane conjugate and aminopropyltriethoxysilane is added under continuous stirring.
EuroPat v2

Diese Energien rühren aus derselben Spiralbewegung her.
These energies are accumulated by just the same spiral movement.
ParaCrawl v7.1

Unter kräftigem Rühren wurden aus einem Eintropftrichter 30.00 g 2,2-Dimethyl-3-(N-morpholino)-propanal zugegeben.
While stirring vigorously, 30.00 g of 2,2-dimethyl-3-(N-morpholino)propanal was added from a dropping funnel.
EuroPat v2

Unter kräftigem Rühren wurden aus einem Eintropftrichter 47.0 g 2,2-Dimethyl-3-(N-morpholino)-propanal zugegeben.
With vigorous stirring, 47.0 g of 2,2-dimethyl-3-(N-morpholino)propanal were added from a dropping funnel.
EuroPat v2

Die Gefahren rühren aus so unterschiedlichen Quellen her wie:
The dangers stem from such diverse sources as:
ParaCrawl v7.1

Diese Bilder rühren oft nicht aus der unmittelbaren Erfahrung her.
These images are not necessarily the result of first-hand experience.
ParaCrawl v7.1

Die höheren Betriebskosten der SNCF rühren teilweise aus fehlerhaften, politisch motivierten Investitionsentscheidungen der Vergangenheit her.
The SNCF’s higher operating costs stem partly from flawed, politically motivated investment decisions made in the past.
News-Commentary v14

Anschließend wurde langsam unter Rühren eine Mischung aus 8,56 Gew.-Teilen Triethylamin und 400 Gew.-Teilen Wasser zugefügt.
Next, a mixture of 8.56 parts triethylamine and 400 parts water was added slowly with stirring.
EuroPat v2

Hierzu gibt man unter kräftigem Rühren ein Gemisch aus 57,9 Teilen Wasser und 1,7 Teilen Dimethylethanolamin.
A mixture of 57.9 parts of water and 1.7 parts of dimethylethanolamine was added with vigorous stirring.
EuroPat v2

Dazu wird unter kräftigem Rühren eine Lösung aus 10,8 g Glyoxylsäure-Monohydrat in 120 ml Wasser getropft.
Under vigorous agitation, a solution of 10.8 g of glyoxylic acid monohydrate in 120 ml of water is added dropwise thereto.
EuroPat v2

Anschließend wurden 2 mol der Ausgangsverbindung (Chlor-Derivat) unter Rühren aus einem Tropftrichter zugetropft.
Then 2 mol of the starting compound (chloro derivative) were added dropwise with stirring from a dropping funnel.
EuroPat v2

Unter Rühren wird die aus den Einsatzstoffen entstehende Suspension 6 Stunden bei 280°C umgesetzt.
The suspension formed from the substances employed is reacted at 280° C. for 6 hours with stirring.
EuroPat v2

Dann wird bei 80 °C unter Rühren das Lösemittel aus dem Reaktionsgemisch abdestilliert.
The solvent is then distilled off from the reaction mixture at 80° C. while stirring.
EuroPat v2

Unter guter Kühlung und kräftigem Rühren wurden aus einem Eintropftrichter 75.0 g Isobutyraldehyd zugegeben.
With effective cooling and vigorous stirring, 75.0 g of isobutyraldehyde were added from a dropping funnel.
EuroPat v2

Unter guter Kühlung und kräftigem Rühren wurden aus einem Eintropftrichter 89.5 g 2,2-Dimethyl-3-isobutyroxy-propanal zugegeben.
With effective cooling and vigorous stirring, 89.5 g of 2,2-dimethyl-3-iso-butyroxypropanal were added from a dropping funnel.
EuroPat v2