Übersetzung für "Rundum gut" in Englisch
Mit
unserem
After-Sale-Service
werden
Sie
auch
nach
dem
Kauf
rundum
gut
betreut.
Benefit
from
our
know-how
and
the
professional
advice
given
by
our
employees.
Our
After-Sales-Service
takes
good
care
of
you
in
all
matters
also
after
your
purchase.
CCAligned v1
Sie
fühlen
sich
wohl
und
es
geht
Ihnen
rundum
gut.
You
feel
all
around
well
and
healthy.
ParaCrawl v7.1
Den
Alltag
vergisst
der
am
schnellsten,
dem
es
rundum
richtig
gut
geht!
Forget
the
everyday
life
of
the
fastest,
where
it
goes
around
really
well!
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Universal
Kettlebell-Set
sind
Sie
rundum
gut
ausgestattet.
Using
the
Universal
Kettlebell
set,
you
are
quite
well
equipped.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
rundum
gut
versorgt
mit
Rat
und
Tat
und
super
gutem
Essen.
We
were
well
taken
care
of
with
words
and
deeds
and
super
good
food.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Waldgut
Höhnscheid
werden
mit
dem
T4512
die
Pferde
rundum
gut
versorgt.
The
horses
on
the
Höhnscheid
forest
estate
are
well
looked
after
with
the
T4512.
ParaCrawl v7.1
Wir
fühlten
uns
rundum
wohl
und
gut
umsorgt.
We
felt
at
home
and
well
taken
care
of.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
alles
vorbereitet,
damit
Sie
sich
rundum
behaglich
und
gut
fühlen.
We
have
prepared
everything
to
make
sure
you
feel
snug
and
at
ease
all
over.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
rundum
gut
angedrückt
und
mehrmals
mit
einem
Messer
eingestochen.
Seal
the
pastry
lid
all
around
and
prick
it
with
a
knife
in
several
places.
ParaCrawl v7.1
Genieße
deinen
Urlaub
entspannt
und
rundum
gut
versorgt.
Enjoy
your
holiday
relaxed
and
entirely
well
cared
for.
ParaCrawl v7.1
Mir
geht
es
rundum
gut.
All
is
well
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sechs
Monate
später:
Es
geht
ihr
rundum
gut,
sie
hat
keine
lästigen
Symptome
mehr.
Six
months
later:
she
is
well
all
round,
no
bothersome
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Ich
gebe
mir
große
Mühe,
damit
du
dich
rundum
verwöhnt
und
gut
verstanden
fühlst.
I
give
myself
great
trouble
so
that
you
feel
spoiled
and
well-understood.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
DC
SPEZIALFAHRZEUGE
GmbH
ist
ihr
optimaler
Partner
für
ein
rundum
gut
funktionierendes
Servicesystem.
DC
SPEZIALFAHRZEUGE
GmbH
is
your
partner
for
an
all
around
running
service-system.
CCAligned v1
Wählen
Sie
eine
der
hervorragenden
Behandlungen,
damit
Sie
sich
rundum
wohlfühlen
und
gut
aussehen.
Choose
from
our
menu
of
delectable
treatments
to
have
you
looking
and
feeling
your
best.
ParaCrawl v7.1
In
der
maßgeschneiderten
Filz-Ledertasche
mit
der
breiten
Klappe
ist
das
iPad
rundum
gut
geschützt.
In
the
tailor-made
felt
leather
case
with
the
wide
flap,
the
iPad
is
well
protected
all
around.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Zugabe
von
Eisen,
Magnesium
und
10
Vitaminen
sind
Sie
rundum
gut
versorgt!
The
addition
of
iron,
magnesium
and
10
vitamins
helps
you
to
be
well
provided.
ParaCrawl v7.1
Rundum
gut
sind
die
Teller
und
Schalen
für
Pasta,
Salat,
Müsli
oder
Suppen.
Plates
and
bowls
for
pasta,
salad,
cereal,
or
soups
are
good
all
around.
ParaCrawl v7.1
Und
erst
wenn
Sie
rundum
gut
angekommen
sind,
haben
auch
wir
unser
Ziel
erreicht.
And
not
before
you
have
all
around
and
well
arrived
have
we
reached
our
destination
as
well.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Bereich
des
Durchgangs
43
ist
der
Auflagerand
für
den
Deckel
48
mit
einem
Abschnitt
49
entlang
des
Lagerschilds
23
geführt,
so
daß
der
Deckel
48
die
Tasche
44
rundum
gut
abdichten
kann.
Also
in
the
area
of
the
passage
43
the
supporting
rim
for
the
cover
48
is
conducted
alongside
the
end
shield
by
means
of
a
portion
49,
so
that
the
cover
48
can
seal
the
pocket
44
around
its
circumference.
EuroPat v2