Übersetzung für "Rundum gut" in Englisch

Mit unserem After-Sale-Service werden Sie auch nach dem Kauf rundum gut betreut.
Benefit from our know-how and the professional advice given by our employees. Our After-Sales-Service takes good care of you in all matters also after your purchase.
CCAligned v1

Sie fühlen sich wohl und es geht Ihnen rundum gut.
You feel all around well and healthy.
ParaCrawl v7.1

Den Alltag vergisst der am schnellsten, dem es rundum richtig gut geht!
Forget the everyday life of the fastest, where it goes around really well!
ParaCrawl v7.1

Mit dem Universal Kettlebell-Set sind Sie rundum gut ausgestattet.
Using the Universal Kettlebell set, you are quite well equipped.
ParaCrawl v7.1

Wir wurden rundum gut versorgt mit Rat und Tat und super gutem Essen.
We were well taken care of with words and deeds and super good food.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Waldgut Höhnscheid werden mit dem T4512 die Pferde rundum gut versorgt.
The horses on the Höhnscheid forest estate are well looked after with the T4512.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlten uns rundum wohl und gut umsorgt.
We felt at home and well taken care of.
ParaCrawl v7.1

Wir haben alles vorbereitet, damit Sie sich rundum behaglich und gut fühlen.
We have prepared everything to make sure you feel snug and at ease all over.
ParaCrawl v7.1

Sie wird rundum gut angedrückt und mehrmals mit einem Messer eingestochen.
Seal the pastry lid all around and prick it with a knife in several places.
ParaCrawl v7.1

Genieße deinen Urlaub entspannt und rundum gut versorgt.
Enjoy your holiday relaxed and entirely well cared for.
ParaCrawl v7.1

Mir geht es rundum gut.
All is well with me.
Tatoeba v2021-03-10

Sechs Monate später: Es geht ihr rundum gut, sie hat keine lästigen Symptome mehr.
Six months later: she is well all round, no bothersome symptoms.
ParaCrawl v7.1

Ich gebe mir große Mühe, damit du dich rundum verwöhnt und gut verstanden fühlst.
I give myself great trouble so that you feel spoiled and well-understood.
ParaCrawl v7.1

Die Firma DC SPEZIALFAHRZEUGE GmbH ist ihr optimaler Partner für ein rundum gut funktionierendes Servicesystem.
DC SPEZIALFAHRZEUGE GmbH is your partner for an all around running service-system.
CCAligned v1

Wählen Sie eine der hervorragenden Behandlungen, damit Sie sich rundum wohlfühlen und gut aussehen.
Choose from our menu of delectable treatments to have you looking and feeling your best.
ParaCrawl v7.1

In der maßgeschneiderten Filz-Ledertasche mit der breiten Klappe ist das iPad rundum gut geschützt.
In the tailor-made felt leather case with the wide flap, the iPad is well protected all around.
ParaCrawl v7.1

Dank der Zugabe von Eisen, Magnesium und 10 Vitaminen sind Sie rundum gut versorgt!
The addition of iron, magnesium and 10 vitamins helps you to be well provided.
ParaCrawl v7.1

Rundum gut sind die Teller und Schalen für Pasta, Salat, Müsli oder Suppen.
Plates and bowls for pasta, salad, cereal, or soups are good all around.
ParaCrawl v7.1

Und erst wenn Sie rundum gut angekommen sind, haben auch wir unser Ziel erreicht.
And not before you have all around and well arrived have we reached our destination as well.
ParaCrawl v7.1

Auch im Bereich des Durchgangs 43 ist der Auflagerand für den Deckel 48 mit einem Abschnitt 49 entlang des Lagerschilds 23 geführt, so daß der Deckel 48 die Tasche 44 rundum gut abdichten kann.
Also in the area of the passage 43 the supporting rim for the cover 48 is conducted alongside the end shield by means of a portion 49, so that the cover 48 can seal the pocket 44 around its circumference.
EuroPat v2