Übersetzung für "Rund im" in Englisch

Auch wurden die Aussagen von rund 30 Zeugen im Prozess öffentlich zugänglich gemacht.
Also transcripts of the statements made by around 30 witnesses in the trial have become public.
DGT v2019

Sie sehen, es sind rund 620 Milliarden im Jahr.
You see there, it's about 620 billion a year.
TED2020 v1

In den USA notierte der Dow-Jones-Index zuletzt rund 1 Prozent im Plus.
In the USA the Dow Jones index closed at about 1 percent up.
WMT-News v2019

Schönau ist eine Stadt mit rund 4.600 Einwohnern im Rhein-Neckar-Kreis in Baden-Württemberg.
Schönau is a town in the district of Rhein-Neckar-Kreis, in Baden-Württemberg, Germany.
Wikipedia v1.0

Stanislas besuchte die Rudolf-Steiner-Schule im rund 12 km entfernten Crissier.
Stanislas attended the Rudolf Steiner School in Crissier.
Wikipedia v1.0

Sie hatte mittlerweile rund 80 Minuten im Wasser gelegen.
Bågenholm had been in the water for 80 minutes when she was rescued.
Wikipedia v1.0

Die Heimspiele werden im rund 5.000 Zuschauer fassenden Pavelló Nou Congost bestritten.
They are currently playing their home games at the Pavelló Nou Congost.
Wikipedia v1.0

Derzeit sind rund 14.000 Einzelteile im Besitz des Museums.
Currently the museum has around 14,000 items.
Wikipedia v1.0

Bammental ist eine Gemeinde mit rund 6500 Einwohnern im Rhein-Neckar-Kreis in Baden-Württemberg.
Bammental is a municipality in Rhein-Neckar Kreis of Baden-Württemberg.
Wikipedia v1.0

Altusried ist ein Markt mit rund 10.000 Einwohnern im bayerisch-schwäbischen Landkreis Oberallgäu.
Altusried is a municipality in the district of Oberallgäu in Bavaria in Germany.
Wikipedia v1.0

Geelong ist eine Hafenstadt mit rund 160.000 Einwohnern im australischen Gliedstaat Victoria.
The Geelong metropolitan area is the second most populated area in the Australian state of Victoria.
Wikipedia v1.0

Colonia Aurora ist eine Kleinstadt mit rund 9000 Einwohnern im Nordosten von Argentinien.
Colonia Aurora is a village and municipality in Misiones Province in northeastern Argentina.
Wikipedia v1.0

Dossenheim ist eine Gemeinde mit rund 12.500 Einwohnern im Rhein-Neckar-Kreis im nordwestlichen Baden-Württemberg.
Dossenheim is a municipality in the Rhein-Neckar (District) in Baden-Württemberg, Germany.
Wikipedia v1.0

Dornier stellte mit rund 3600 Beschäftigten im bayerischen Oberpfaffenhofen-Wessling Flugzeuge und Flugzeugteile her.
With some 3600 employees, Dornier manufactured aircraft and aircraft parts in Oberpfaffenhofen-Wessling, Bavaria.
JRC-Acquis v3.0

Dies entspricht einer Zunahme von rund 6 % im SUZ.
This is equivalent to an increase of around 6 % during the IIP.
JRC-Acquis v3.0

Edingen-Neckarhausen ist eine Gemeinde mit rund 14.000 Einwohnern im Rhein-Neckar-Kreis in Baden-Württemberg.
Edingen-Neckarhausen is a municipality in the district of Rhein-Neckar-Kreis, in Baden-Württemberg, Germany.
Wikipedia v1.0

Insgesamt machten sie rund 42 % aller im Betrachtungszeitraum eingeführten Wagen aus.
Therefore, it can be considered that the change in the pattern of trade only occurred after 2013.
DGT v2019

Insgesamt wurden rund 33 Vorhaben im Rahmen dieses Programms gefördert.
Altogether, some 33 projects have received support under the programme.
DGT v2019

Die Produktionskapazität betrug 2002 rund 276000 Tonnen, im UZ rund 293000 Tonnen.
Production capacity was around 276000 tonnes in 2002, and around 293000 in the IP.
DGT v2019

Dieser Anteil verringerte sich aber beträchtlich auf rund ein Siebtel im UZ.
This diminished considerably to about 1/7 in the IP.
DGT v2019

Anfang des letzten Jahrhunderts lebten rund zehntausend Seehunde im Delta.
At the beginning of the last century, around 10000 common seals inhabited the Delta.
DGT v2019

Die HVPI-Inflation soll allmählich auf rund 1,3 % im Jahr 2006 zurückgehen.
HICP inflation is forecast to decrease gradually to around 1.3% in 2006.
TildeMODEL v2018

Zu jedem Zeitpunkt sind rund 1100 Projekte im Gange.
At any given moment some 1100 projects are ongoing.
TildeMODEL v2018