Übersetzung für "Rund die hälfte" in Englisch
Rund
die
Hälfte
der
russischen
Bevölkerung
konnte
die
Programme
von
TV6
empfangen.
More
than
half
of
the
Russian
population
were
able
to
receive
the
TV-6
programmes.
Europarl v8
Rund
die
Hälfte
der
Produktion
wird
exportiert.
It
is
one
of
the
leading
producers
of
gastronomic
chocolate
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Rund
die
Hälfte
aller
PEZ-Bonbons
wird
dabei
in
den
Vereinigten
Staaten
konsumiert.
These
are
the
first
dispensers
to
have
been
made
in
the
actual
likeness
of
living
people.
Wikipedia v1.0
Rund
die
Hälfte
der
Patienten
in
dieser
Studie
hatte
Typ-2-Diabetes.
Around
half
of
the
patients
in
this
study
had
type
2
diabetes.
EMEA v3
Rund
die
Hälfte
der
Schüler
hat
mindestens
eine
Klasse
wiederholt.
Half
of
all
students
have
repeated
a
grade.
Wikipedia v1.0
Rund
die
Hälfte
des
amerikanischen
Obstes
und
Gemüses
kommt
aus
Kalifornien.
Roughly
half
of
America's
fruits
and
vegetables
come
from
California.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Einkommen
im
wichtigsten
Wirtschaftssektor
des
Landes
fielen
um
rund
die
Hälfte.
Incomes
in
the
country’s
major
economic
sector
plummeted
by
around
half.
News-Commentary v14
Rund
die
Hälfte
der
Gemarkungsfläche
ist
bewaldet.
Just
under
half
the
municipal
area
is
wooded.
Wikipedia v1.0
Im
Kirchdorf
Pihtipudas
lebt
rund
die
Hälfte
der
Einwohner
der
Gemeinde.
Local
museum
and
the
church
are
next
to
each
other
in
the
center
of
Pihtipudas.
Wikipedia v1.0
Der
OES-Anteil
wird
auf
rund
die
Hälfte
veranschlagt.
Figures
suggest
around
half
are
OES
parts.
TildeMODEL v2018
Wir
kaufen
jetzt
rund
die
Hälfte
ihrer
Ausfuhren.
We
now
buy
about
half
of
their
exports.
TildeMODEL v2018
Die
Nettoauslandsverschuldung
beträgt
rund
die
Hälfte
des
NAVS.
Net
external
debt
is
around
half
of
the
NIIP.
TildeMODEL v2018
So
sind
rund
die
Hälfte
der
registrierten
NRO
in
der
Hauptstadt
Minsk
aktiv.
Roughly
one
half
of
the
registered
NGOs
are
active
in
the
capital
Minsk.
TildeMODEL v2018
Davon
entfällt
rund
die
Hälfte
auf
die
Sprachendienste.
Approximately
half
of
the
new
staff
will
be
devoted
to
linguistic
services.
TildeMODEL v2018
Die
Amerikaner
senkten
ihre
Zölle
auf
EU-Exporte
um
rund
die
Hälfte.
The
Americans
have
cut
the
tariff
burden
on
exporters
from
the
EU
by
about
half.
TildeMODEL v2018
Zudem
war
rund
die
Hälfte
der
Arbeitslosen19
mehr
als
ein
Jahr
ohne
Beschäftigung.
Moreover,
about
half
of
the
people
unemployed19
have
been
so
for
more
than
one
year.
TildeMODEL v2018
Auf
diesem
Weg
wird
rund
die
Hälfte
des
Gesamtumsatzes
bei
Ersatzteilen
erzielt.
The
latter
accounts
for
around
half
of
total
sales
of
replacement
parts.
TildeMODEL v2018
Rund
die
Hälfte
der
Beiträge
stammt
von
Einzelpersonen.
Approximately
half
of
the
contributions
came
from
individuals.
TildeMODEL v2018
Rund
die
Hälfte
der
Programme
verweist
auf
Reformmaßnahmen
in
diesen
beiden
Bereichen.
In
fact,
about
half
of
the
Programmes
highlight
reform
measures
in
these
two
areas.
TildeMODEL v2018
Rund
die
Hälfte
der
verbrauchten
Primärenergie
wird
von
diesen
Branchen
aus
Holzbiomasse
erzeugt.
About
half
of
the
primary
energy
used
is
produced
by
these
industries
from
wood
biomass.
TildeMODEL v2018
Rund
die
Hälfte
dieser
Positionen
waren
Anfang
2001
nicht
besetzt.
About
half
were
not
filled
at
the
beginning
of
2001.
TildeMODEL v2018
Rund
die
Hälfte
dieser
Summe
muss
von
privaten
Investoren
getragen
werden.
Around
half
of
this
has
to
come
from
private
investors.
TildeMODEL v2018
Rund
die
Hälfte
fließt
in
Infrastrukturen
zur
Erleichterung
von
Beobachtungen.
About
half
is
on
infrastructure
for
facilitating
observation.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
für
rund
die
Hälfte
des
Produktivitätszuwachses
in
modernen
Volkswirtschaften
verantwortlich.
They
account
for
around
half
of
the
productivity
growth
in
modern
economies.
TildeMODEL v2018
Rund
die
Hälfte
der
36
Millionen
Einwohner
Afghanistans
ist
jünger
als
18
Jahre.
Around
half
of
Afghanistan's
36
million
population
is
younger
than
18.
GlobalVoices v2018q4