Übersetzung für "Davon die hälfte" in Englisch
Sie
haben
eine
Milliarde
Euro
versprochen,
davon
mindestens
die
Hälfte
für
Afrika.
They
promised
one
billion
euros,
and
at
least
half
of
this
was
for
Africa.
Europarl v8
Davon
suchte
über
die
Hälfte
den
ersten
Arbeitsplatz.
Half
of
these
were
looking
for
a
first
job.
TildeMODEL v2018
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
Hälfte
der
Sitzungen
in
Brüssel
stattfindet.
It
is
assumed
that
half
of
the
meetings
will
be
held
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Davon
entfällt
rund
die
Hälfte
auf
die
Sprachendienste.
Approximately
half
of
the
new
staff
will
be
devoted
to
linguistic
services.
TildeMODEL v2018
Davon
entfällt
annähernd
die
Hälfte
auf
den
Sprachendienst.
Almost
half
will
be
dedicated
to
the
language
service.
TildeMODEL v2018
Davon
wird
die
Hälfte
durch
Tochtergesellschaften
europäischer
Firmen
in
den
USA
hergestellt.
Eight
out
of
10
personal
computers
sold
in
Europe
are
imported
from
the
USA;
nine
out
of
10
videotape
recorders
sold
in
Europe
come
from
Japan.
EUbookshop v2
Davon
sollen
die
Hälfte
amerikanischen
Ursprungs
sein.
Most
of
them
will
be
of
American
origin.
WikiMatrix v1
Cl
schnell
ausgeschieden,
davon
etwa
die
Hälfte
der
Dosis
als
Chlorid-Ion
.
In
each
case
about
half
of
the
dose
was
excreted
as
chloride
ion.
EUbookshop v2
Kannst
du
davon
die
Hälfte
überhaupt
aufbringen,
Ben?
Can
you
even
pony
up
half,
Ben?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
davon
auch
die
Hälfte
haben?
You
want
half
of
that,
too?
OpenSubtitles v2018
Jahrhunderts
gegen
600
Werke,
davon
war
rund
die
Hälfte
im
Kloster
entstanden.
The
former
monastery
church
was
demolished
at
the
beginning
of
the
20th
century.
Wikipedia v1.0
Es
sind
durchschnittlich
49
Programme
–
und
davon
birgt
die
Hälfte
potenzielle
Risiken.
49
Programs
on
Average,
Half
of
Them
Potential
Risks
ParaCrawl v7.1
Davon
kann
die
Hälfte
in
speziellen
Vogelpflegezentren
gesäubert
und
aufgepäppelt
werden.
Around
half
of
them
can
be
cleansed
and
rehabilitated
in
special
bird
sanctuaries.
ParaCrawl v7.1
Davon
sind
rund
die
Hälfte
FLIRT.
About
half
of
these
are
FLIRTs.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wird
aus
12
Mitgliedern
bestehen,
davon
die
Hälfte
Arbeitnehmervertreter.
The
latter
will
have
12
members,
half
of
them
being
employee
representatives.
ParaCrawl v7.1
Indien
zählt
1,3
Milliarden
Einwohner,
davon
die
Hälfte
unter
25
Jahre.
India
has
1.3
billion
inhabitants,
more
than
half
are
under
25
years
old.
ParaCrawl v7.1
Davon
ist
nur
die
Hälfte
des
vorderen
Andruckbügels
gezeichnet.
Of
this,
only
half
of
the
front
pressure
loop
is
shown.
EuroPat v2
Davon
entfallen
knapp
die
Hälfte
auf
den
Kühlturm.
Just
about
half
of
this
amount
is
accounted
for
by
the
cooling
tower.
EuroPat v2
Man
schätzt,
dass
davon
die
Hälfte
durch
intelligente
Bewässerung
eingespart
werden
könnte.
It
is
estimated
that
half
thereof
could
be
saved
by
intelligent
irrigation.
EuroPat v2
Mehr
als
100
davon,
also
fast
die
Hälfte,
sind
Falun
Gong-Praktizierende.
More
than
100,
almost
half,
are
Falun
Gong
practitioners.
ParaCrawl v7.1
In
Kamerun
leben
außerdem
rund
20.000
Europäer,
davon
die
Hälfte
in
Douala.
About
20,000
Europeans
also
live
in
Cameroon,
half
of
them
in
Douala.
ParaCrawl v7.1
Davon
entfiel
die
Hälfte
auf
Venture
Capital-Fonds
entfiel.
Venture
capital
funds
accounted
for
half
of
this.
ParaCrawl v7.1
Davon
entfällt
rund
die
Hälfte
auf
US-Beteiligungspapiere.
Around
half
of
these
are
US
equities.
ParaCrawl v7.1
Und
davon
ist
die
Hälfte
nur
für
Drums
und
Rhythmuselemente
da?
And
half
of
those
are
dedicated
to
drums
and
rhythmic
elements?
ParaCrawl v7.1
Alle
Zimmer
besitzen
einen
Balkon,
davon
bietet
die
Hälfte
Meerblick.
All
room
have
a
balcony,
half
of
them
with
sea
view.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
beschäftigt
30
Mitarbeiter,
davon
sind
etwa
die
Hälfte
Lehrer.
The
school
employs
30
people,
about
half
of
whom
are
teachers.
ParaCrawl v7.1