Übersetzung für "Ruhigen flug" in Englisch
Wir
erwarten
einen
ruhigen
Flug
mit
einer
Dauer
von
sechs
Stunden.
And
we
expect
a
smooth
ride
this
evening
-
with
a
flight
time
of
just
over
six
hours.
-
Seatbelts,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
den
Leuten
einen
ruhigen,
angenehmen
Flug
bieten.
Hell
let
get
this
folks
some
nice
smooth
rides
we
can
offer
them.
We
got
many
important
hot-shows
on
board.
OpenSubtitles v2018
Die
Wettervorhersage
versprach
einen
ruhigen
Flug.
The
weather
report
promised
a
quiet
flight.
ParaCrawl v7.1
Vierflügler
zeichnen
sich
aus
durch
ruhigen
Flug
und
Windstabilität.
Fourbladers
have
a
calm
flying-behavior
and
are
wind
resistant.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
ruhigen
Gewissens
einen
Flug
nach
Gazipasa
buchen.
You
can
book
a
flight
to
Gazipasa
with
clear
conscience.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Fahrgäste,
hier
sind
einige
Tipps,
damit
Sie
einen
ruhigen
und
pünktlichen
Flug.
Dear
Passengers,
here
are
some
tips
that
will
ensure
you
a
peaceful
and
punctual
flight.
CCAligned v1
Nach
einem
sehr
ruhigen,
vierstündigen
Flug
befanden
wir
uns
in
der
Nähe
von
Anchorage.
After
a
very
calm,
four
hour
flight
we
were
on
the
approach
to
Anchorage.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
paar
Schläge
abbekommen,
aber
nun
sind
wir
auf
12.000
Meter
gestiegen
und
erwarten
einen
ruhigen
Flug,
den
ganzen
Weg
nach
Heathrow.
We
hit
some
chop
there,
but
we've
climbed
to
39,000
feet
and
expect
a
smooth
ride
all
the
way
to
Heathrow.
See?
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
ruhigen
Flug
in
Peking
angekommen
finden
wir
uns
im
tiefsten,
künstlich
erzeugten,
Winter
wieder.
Once
arrived
in
Beijing
after
a
nice
and
calm
flight,
we
found
ourselves
in
a
strong,
artificial
winter.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
ruhigen
Flug,
über
den
Hoover
Dam
und
Lake
Mead
bis
zum
West
Rim,
landen
Sie
auf
einem
privaten
Felsvorsprung
tief
im
Canyon,
wo
Sie
mit
Champagner
anstoßen
und
Snacks
genießen.
Enjoy
a
scenic
40-minute
flight
from
Henderson
to
the
West
Rim
of
the
Grand
Canyon,
flying
over
the
famous
Hoover
Dam,
beautiful
Lake
Mead
and
majestic
Colorado
River.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
solchen
Problem
kann
man
keine
Atlantiküberfliegung
machen
und
überhaupt
ist
das
kein
gutes
Zeichen
für
einen
ruhigen
sicheren
Flug.
A
problem
like
that
made
crossing
the
Atlantic
out
of
the
question
and
it’s
not
a
good
sign
for
a
smooth
and
safe
flight.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Fahrgäste,
sind
hier
einige
Tipps,
die
sicherstellen,
finden
Sie
einen
ruhigen
und
pünktlichen
Flug.
Dear
Passengers,
here
are
some
tips
that
will
ensure
you
a
peaceful
and
timely
flight.
ParaCrawl v7.1
Nach
ca.
50
min.
Flugzeit
waren
die
insgesamt
168
Fotos
"im
Kasten",
bzw.
auf
dem
128
MByte
Chip
der
Sony
DSC
P5
und
die
FF#1
hatte
sich
wieder
einmal
durch
ihren
sicheren
und
vor
allem
ruhigen
Flug
bewährt,
wenngleich
das
Einholen
bei
dieser
Windgeschwindigkeit
schon
einige
Mühe
bereitete.
After
approx.
50
min.
flying
time
the
altogether
168
photos
were
"in
the
box"
or
on
the
128
MByte
chip
of
the
Sony
DSC
P5
and
the
FF#1
had
proved
itself
once
by
her
safe
and
primarily
quiet
flight
again.
Catching
up
the
kite
already
prepared
me
some
effort
at
this
wind
speed.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Schlimmste
vorbei
war,
lichteten
sich
die
Gewitterwolken
wieder
und
wir
hatten
einen
ruhigen
und
angenehmen
Flug,
als
wir
die
Grenze
nach
Deutschland
überflogen.
Once
the
worst
had
past,
the
thunderclouds
lifted
again
and
we
had
a
calm
and
pleasant
flight
when
we
crossed
the
border
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Kurve,
jedem
Weg
oder
Pfad
den
wir
überqueren,
entdecken
wir
überraschende
Plätze:
die
Berge,
die
Täler
und
die
Schluchten
zeigen
verschiedene
Grünschattierungen,
die
Kapellen
und
Quellen
laden
zu
einer
Pause
ein,
und
eine
Landschaft
wird
lebendig,
durch
den
Gesang
eines
Vogels,
einem
vorbeihoppelnden
Hasen
oder
dem
ruhigen
Flug
der
Adler.
At
every
turn,
in
any
path
or
track
crossing
it,
we
will
discover
surprising
spaces:
the
mountains,
the
valleys
and
the
gullies
show
different
shades
of
green,
the
chapels
and
fountains
invite
to
rest
and
the
landscape
becomes
alive
with
the
song
of
a
bird,
a
rabbit
running
or
the
quiet
flight
of
the
partridge.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
70
minütigen,
ruhigen
Flug
in
einer
zweimotorigen
Propellermaschine
der
Bangkok
Air
erreichen
wir
den
kleinen,
familiären
Flughafen
im
Norden
von
Koh
Samui.
After
a
70-minute,
quiet
flight
in
a
twin-engined
propeller
machine
of
Bangkok
Air
we
reach
the
small,
family
airport
in
the
north
of
Koh
Samui.
ParaCrawl v7.1
Pünktlich,
sprich:
viel
zu
früh,
kommen
wir
in
Köln/Bonn
an,
nach
einem
ruhigen
Flug
landen
wir
mittags
in
Thessaloniki.
Arriving
at
Köln/Bonn
right
on
time,
or
rather
way
too
early,
we
land
in
Thessalonica
toward
noon
after
a
peaceful
flight.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
ruhigen
und
angenehmen
Flug
mit
Turkish
Airlines
sind
wir
via
Istanbul
gut
in
Male
angekommen.
After
a
quiet
and
pleasant
flight
with
Turkish
Airlines
via
Istanbul
we
arrived
well
in
time
at
Male
airport.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
ein
ruhiger
Flug
werden,
Miss
Luthor.
Should
be
a
smooth
flight,
Ms.
Luthor.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mal
dürfte
der
Flug
ruhiger
sein.
We
should
have
a
smoother
ride
this
time.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Firma
wurde
Iberia
Regional
Air
Nostrum,
ruhig,
pünktlichen
Flug.
Our
company
was
Iberia
Regional
Air
Nostrum,
quiet,
punctual
flight.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gesehen
war
es
ein
ruhiger
und
entspannter
Flug.
All
in
all,
it
was
a
very
unspectacular
and
relaxing
flight.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ein
ruhiger
6-Stunden
Flug
vorbei
an
New
York.
This
happened
to
be
an
uneventful
6-hour
flight.
ParaCrawl v7.1
Einen
Flug
nach
15
Meter,
Schleifen
oder
ruhiger
Flug,
Du
bist
es…
A
flight
to
15
meters,
loops
or
quieter
flight,
It's
you…
CCAligned v1
Weniger,
ob
weitere
Passagiere
auf
dem
Flug
bedeutet
eine
ruhigere,
entspannender
Flug.
Fewer,
if
any
additional
passengers
on
the
flight
means
a
quieter,
more
relaxing
flight.
ParaCrawl v7.1
Dann
hebt
das
Flugzeug
ab,
und
nun
beginnt
ein
gleichmäßiger,
ruhiger
Flug.
Soon
the
airplane
leaves
the
runway
and
now
there
is
a
smooth
beginning
to
the
flight.
ParaCrawl v7.1
Die
gedämpfte,
matte
Farbigkeit,
der
ruhige
Flug
der
Vögel
und
die
idealisiert-konstruiert
erscheinende,
"unendliche"
Landschaft
tauchen
die
ganze
Szenerie
in
eine
melancholische,
meditative
Ruhe,
in
eine
an
Traumzustände
erinnernde
Stimmung.
The
subdued,
lacklustre
colours,
the
calm
flight
of
the
birds,
and
the
idealized-constructed
appearance
of
the
"endless"
landscape
immerse
the
whole
scenario
in
a
melancholy,
meditative
tranquillity,
a
trance-like
state
reminiscent
of
a
dream.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
nicht
mehr
diese
ruhigen
Flüge,
als
die
Front
noch
in
der
Ukraine
war,
und
als
es
noch
keine
Deutschen
in
der
Luft
waren.
The
peaceful
flights
from
the
times
when
the
front
was
in
Ukraine
and
the
air
was
free
of
the
German
were
now
a
thing
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Von
hinter
dem
Wald
erscheint
der
Fischadler
in
ruhigem
Flug
über
dem
Gewässer,
Flughöhe
kann
ungefähr
50
Meter
sein:
sodass
alles
was
im
Wasser
vorgeht
für
den
Vogel
sichtbar
ist.
From
behind
the
forest
the
osprey
appears
in
serene
flight
above
the
water
body,
flight
height
may
be
about
50
metres:
so
all
that
happens
in
the
water
is
visible
to
the
bird.
ParaCrawl v7.1