Übersetzung für "Ruhigen flug" in Englisch

Wir erwarten einen ruhigen Flug mit einer Dauer von sechs Stunden.
And we expect a smooth ride this evening - with a flight time of just over six hours. - Seatbelts, thank you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte den Leuten einen ruhigen, angenehmen Flug bieten.
Hell let get this folks some nice smooth rides we can offer them. We got many important hot-shows on board.
OpenSubtitles v2018

Die Wettervorhersage versprach einen ruhigen Flug.
The weather report promised a quiet flight.
ParaCrawl v7.1

Vierflügler zeichnen sich aus durch ruhigen Flug und Windstabilität.
Fourbladers have a calm flying-behavior and are wind resistant.
ParaCrawl v7.1

Man kann ruhigen Gewissens einen Flug nach Gazipasa buchen.
You can book a flight to Gazipasa with clear conscience.
ParaCrawl v7.1

Sehr geehrte Fahrgäste, hier sind einige Tipps, damit Sie einen ruhigen und pünktlichen Flug.
Dear Passengers, here are some tips that will ensure you a peaceful and punctual flight.
CCAligned v1

Nach einem sehr ruhigen, vierstündigen Flug befanden wir uns in der Nähe von Anchorage.
After a very calm, four hour flight we were on the approach to Anchorage.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein paar Schläge abbekommen, aber nun sind wir auf 12.000 Meter gestiegen und erwarten einen ruhigen Flug, den ganzen Weg nach Heathrow.
We hit some chop there, but we've climbed to 39,000 feet and expect a smooth ride all the way to Heathrow. See?
OpenSubtitles v2018

Nach einem ruhigen Flug in Peking angekommen finden wir uns im tiefsten, künstlich erzeugten, Winter wieder.
Once arrived in Beijing after a nice and calm flight, we found ourselves in a strong, artificial winter.
ParaCrawl v7.1

Nach einem ruhigen Flug, über den Hoover Dam und Lake Mead bis zum West Rim, landen Sie auf einem privaten Felsvorsprung tief im Canyon, wo Sie mit Champagner anstoßen und Snacks genießen.
Enjoy a scenic 40-minute flight from Henderson to the West Rim of the Grand Canyon, flying over the famous Hoover Dam, beautiful Lake Mead and majestic Colorado River.
ParaCrawl v7.1

Mit einem solchen Problem kann man keine Atlantiküberfliegung machen und überhaupt ist das kein gutes Zeichen für einen ruhigen sicheren Flug.
A problem like that made crossing the Atlantic out of the question and it’s not a good sign for a smooth and safe flight.
ParaCrawl v7.1

Sehr geehrte Fahrgäste, sind hier einige Tipps, die sicherstellen, finden Sie einen ruhigen und pünktlichen Flug.
Dear Passengers, here are some tips that will ensure you a peaceful and timely flight.
ParaCrawl v7.1

Nach ca. 50 min. Flugzeit waren die insgesamt 168 Fotos "im Kasten", bzw. auf dem 128 MByte Chip der Sony DSC P5 und die FF#1 hatte sich wieder einmal durch ihren sicheren und vor allem ruhigen Flug bewährt, wenngleich das Einholen bei dieser Windgeschwindigkeit schon einige Mühe bereitete.
After approx. 50 min. flying time the altogether 168 photos were "in the box" or on the 128 MByte chip of the Sony DSC P5 and the FF#1 had proved itself once by her safe and primarily quiet flight again. Catching up the kite already prepared me some effort at this wind speed.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das Schlimmste vorbei war, lichteten sich die Gewitterwolken wieder und wir hatten einen ruhigen und angenehmen Flug, als wir die Grenze nach Deutschland überflogen.
Once the worst had past, the thunderclouds lifted again and we had a calm and pleasant flight when we crossed the border to Germany.
ParaCrawl v7.1

Bei jeder Kurve, jedem Weg oder Pfad den wir überqueren, entdecken wir überraschende Plätze: die Berge, die Täler und die Schluchten zeigen verschiedene Grünschattierungen, die Kapellen und Quellen laden zu einer Pause ein, und eine Landschaft wird lebendig, durch den Gesang eines Vogels, einem vorbeihoppelnden Hasen oder dem ruhigen Flug der Adler.
At every turn, in any path or track crossing it, we will discover surprising spaces: the mountains, the valleys and the gullies show different shades of green, the chapels and fountains invite to rest and the landscape becomes alive with the song of a bird, a rabbit running or the quiet flight of the partridge.
ParaCrawl v7.1

Nach einem 70 minütigen, ruhigen Flug in einer zweimotorigen Propellermaschine der Bangkok Air erreichen wir den kleinen, familiären Flughafen im Norden von Koh Samui.
After a 70-minute, quiet flight in a twin-engined propeller machine of Bangkok Air we reach the small, family airport in the north of Koh Samui.
ParaCrawl v7.1

Pünktlich, sprich: viel zu früh, kommen wir in Köln/Bonn an, nach einem ruhigen Flug landen wir mittags in Thessaloniki.
Arriving at Köln/Bonn right on time, or rather way too early, we land in Thessalonica toward noon after a peaceful flight.
ParaCrawl v7.1

Nach einem ruhigen und angenehmen Flug mit Turkish Airlines sind wir via Istanbul gut in Male angekommen.
After a quiet and pleasant flight with Turkish Airlines via Istanbul we arrived well in time at Male airport.
ParaCrawl v7.1

Es sollte ein ruhiger Flug werden, Miss Luthor.
Should be a smooth flight, Ms. Luthor.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal dürfte der Flug ruhiger sein.
We should have a smoother ride this time.
OpenSubtitles v2018

Unsere Firma wurde Iberia Regional Air Nostrum, ruhig, pünktlichen Flug.
Our company was Iberia Regional Air Nostrum, quiet, punctual flight.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt gesehen war es ein ruhiger und entspannter Flug.
All in all, it was a very unspectacular and relaxing flight.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ein ruhiger 6-Stunden Flug vorbei an New York.
This happened to be an uneventful 6-hour flight.
ParaCrawl v7.1

Einen Flug nach 15 Meter, Schleifen oder ruhiger Flug, Du bist es…
A flight to 15 meters, loops or quieter flight, It's you…
CCAligned v1

Weniger, ob weitere Passagiere auf dem Flug bedeutet eine ruhigere, entspannender Flug.
Fewer, if any additional passengers on the flight means a quieter, more relaxing flight.
ParaCrawl v7.1

Dann hebt das Flugzeug ab, und nun beginnt ein gleichmäßiger, ruhiger Flug.
Soon the airplane leaves the runway and now there is a smooth beginning to the flight.
ParaCrawl v7.1

Die gedämpfte, matte Farbigkeit, der ruhige Flug der Vögel und die idealisiert-konstruiert erscheinende, "unendliche" Landschaft tauchen die ganze Szenerie in eine melancholische, meditative Ruhe, in eine an Traumzustände erinnernde Stimmung.
The subdued, lacklustre colours, the calm flight of the birds, and the idealized-constructed appearance of the "endless" landscape immerse the whole scenario in a melancholy, meditative tranquillity, a trance-like state reminiscent of a dream.
ParaCrawl v7.1

Das sind nicht mehr diese ruhigen Flüge, als die Front noch in der Ukraine war, und als es noch keine Deutschen in der Luft waren.
The peaceful flights from the times when the front was in Ukraine and the air was free of the German were now a thing of the past.
ParaCrawl v7.1

Von hinter dem Wald erscheint der Fischadler in ruhigem Flug über dem Gewässer, Flughöhe kann ungefähr 50 Meter sein: sodass alles was im Wasser vorgeht für den Vogel sichtbar ist.
From behind the forest the osprey appears in serene flight above the water body, flight height may be about 50 metres: so all that happens in the water is visible to the bird.
ParaCrawl v7.1