Übersetzung für "Rosenkranz beten" in Englisch

Also willst du lieber mit Schwester Winifred den Rosenkranz beten, Francesco?
So you wanna go hang with Sister Winifred and say the rosary, Francesco?
OpenSubtitles v2018

Wollt Ihr hinein und mit uns den Rosenkranz beten?
You don't want to come in and say the rosary with us?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich einen extra Rosenkranz beten.
I'll say an extra Hail Mary tonight before I go to bed.
OpenSubtitles v2018

Wo sind die Familien, die am Abend den Rosenkranz beten?
Where are the families which recite the Rosary together in the evenings?
ParaCrawl v7.1

Ich war so im Herzen bewegt und musste diesen Rosenkranz immer wieder beten.
I was very moved in my heart and I had to pray this rosary again and again.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen wieder zusammen knien und den Rosenkranz beten.“
They should kneel together again and pray the Rosary.”
ParaCrawl v7.1

Denken wir darüber nach, wenn wir den Rosenkranz beten?
Do we meditate on it while reciting the Rosary?
ParaCrawl v7.1

Sie fragte, ob eine nichtkatholische den Rosenkranz beten.
You asked if a non-Catholic can pray the rosary.
ParaCrawl v7.1

Wir werden den Rosenkranz beten und ein paar Lieder singen.
We will pray the rosary and sing a few hymns.
ParaCrawl v7.1

So habe ich angefangen den Rosenkranz zu beten.
This is how I began to pray the Rosary.
ParaCrawl v7.1

An diesem Tag begannen wir damit, den Rosenkranz komplett zu beten.
That day on we began to pray the whole Rosary in the complete way.
ParaCrawl v7.1

Die 15 Versprechen Unserer Lieben Frau, wenn wir den Rosenkranz täglich beten.
The 15 promises of Our Lady, if we pray the rosary daily.
ParaCrawl v7.1

Und ich eilte in den Garten, um dort den Rosenkranz zu beten.
I then hurried to the garden to pray the Rosary.
ParaCrawl v7.1

Den Rosenkranz werde ich beten, um der Welt zu helfen.
I will pray with the Rosary to help the world.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Menschen begegnet, die jeden Tag den ganzen Rosenkranz beten.
I have met people who pray the whole rosary daily.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe selten etwas, wenn Sie den Rosenkranz zu beten.
I rarely look at anything when praying the Rosary.
ParaCrawl v7.1

Ich werde morgen für die Chirurgie in und um den Rosenkranz heute beten.
I am going in for surgery tomorrow and will pray the rosary today.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich kenne ein paar Anglikaner, die den Rosenkranz beten.
Yes, I know a few Anglicans who pray the rosary.
ParaCrawl v7.1

Es ist leicht, den Rosenkranz zu beten.
It is easy to pray the rosary.
ParaCrawl v7.1

Damals pflegte man dort den Rosenkranz zu beten, mit nachfolgendem eucharistischen Segen.
Then the rosary was said, followed by the Eucharistic blessing.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir den Rosenkranz beten, wollen wir all dies sagen.
When we say the Rosary we wish to say all of this.
ParaCrawl v7.1

Wir beschlossen, den Rosenkranz zu beten.
"Next, we decided to say our Rosary.
ParaCrawl v7.1

Nach der Legende hat Maria selbst den heiligen Dominikus den Rosenkranz zu beten gelehrt.
Legend has it that Mary herself gave the Rosary to Dominic.
WikiMatrix v1

Die Gemeinde traf sich jede Nacht am Fuß eines Baumes, um den Rosenkranz zu beten.
While hiding in the jungle, the community gathered every night at the foot of a tree to pray the rosary.
WikiMatrix v1

Heute lade ich euch ein, daß ihr mit lebendigem Glauben den Rosenkranz zu beten beginnt.
Today I call you to begin to pray the Rosary with a living faith.
ParaCrawl v7.1

Den Rosenkranz zu beten, und andere beten zu lehren, die Menschen brauchen etwas Solides.
To pray the Rosary and to teach the others to pray, people need something firm.
ParaCrawl v7.1

Alle Leute im Dorf wollen das Bild der Gottesmutter sehen und nun den Rosenkranz beten.
All the people in the village want to see the picture of Our Lady and pray the Rosary.
ParaCrawl v7.1