Übersetzung für "Risiken eingehen" in Englisch
Wir
sollten
keine
unverhältnismäßigen
Risiken
eingehen.
We
should
not
take
disproportionate
risks.
Europarl v8
Wir
werden
keine
Risiken
eingehen
und
wir
werden
in
transparenter
Weise
tätig
sein.
We
shall
take
no
risks,
and
we
shall
act
with
transparency.
Europarl v8
Banken
und
Finanzierer
werden
bei
Unternehmensgründungen
für
umweltfreundliche
Technologie
Risiken
eingehen
müssen.
Banks
and
funders
will
have
to
take
risks
on
green
technology
start-ups.
Europarl v8
Auch
der
Markt
darf
Risiken
eingehen.
The
market
too
can
take
risks
here.
Europarl v8
Wir
wollen,
dass
Sie
Risiken
eingehen.
We
want
you
to
take
risks.
Europarl v8
Und
ich
sah,
dass
sie
in
ihrem
Leben
Risiken
eingehen.
And
I
saw
they
are
taking
risks
in
their
lives.
TED2020 v1
Und
dafür
mussten
wir
aus
unserer
Komfortzone
raus
und
ein
paar
Risiken
eingehen.
And
this
requires
us
to
get
out
of
our
comfort
zone
and
take
some
risks.
TED2020 v1
Zuerst
müssen
Sie
Risiken
eingehen
und
aus
Ihrer
Komfortzone
raus.
So
first,
you
need
to
take
some
risks
and
get
out
of
your
comfort
zone.
TED2020 v1
Wenn
wir
keine
Risiken
eingehen,
werden
wir
nie
etwas
erreichen.
If
we
don't
take
risks
we'll
never
get
anything
done.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sollten
sie
also
unnötige
Risiken
eingehen?
So
why
should
they
take
unnecessary
risks?
News-Commentary v14
In
meinem
Beruf
muss
man
Risiken
eingehen,
Doktor.
One
has
to
take
chances
in
my
profession,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
Risiken
eingehen
für
viel
Geld?
Would
you
take
risks
to
make
a
lot
of
money?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
keine
unnötigen
Risiken
eingehen.
Sir
will
not
risk
serious
complications.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Ihre
Männer
werden
nun
noch
größere
Risiken
eingehen
müssen.
You
and
your
men
will
have
to
take
greater
risks
now
than
ever
before.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Risiken
eingehen,
um
Europa
wettbewerbsfähiger
zu
machen.
We
must
take
risks
in
order
to
make
Europe
more
competitive.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
jemanden
liebt,
muss
man
Risiken
eingehen.
When
it
comes
to
someone
you
love,
you
have
to
take
risks.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
so
verängstigt,
dass
wir
keine
Risiken
mehr
eingehen.
We've
all
become
so
scared
to
take
any
risks
anymore.
OpenSubtitles v2018
Aber
viel
mutiger
sind
jene,
die
trotz
ihrer
Furcht
Risiken
eingehen.
Well,
far
braver
are
those
that
take
risks
despite
their
fear.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
Risiken
eingehen,
wenn
man
jemanden
liebt.
You
got
to
take
risks
when
you
love
someone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ein
Geschäft
führen
willst,
musst
du
Risiken
eingehen.
Aw,
if
you
wanna
run
a
business,
you
gotta
take
a
few
risks.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Beziehung
muss
man
Risiken
eingehen.
You
have
to
take
chances
in
a
relationship.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Risiken
eingehen...
damit
ihre
Opfer
nicht
umsonst
waren.
We
have
to
take
risks.
So
the
sacrifices
they
made
were
not
made
in
vain.
OpenSubtitles v2018
In
diesen
Zeiten
sollte
man
Vorsicht
walten
lassen
und
keine
Risiken
eingehen.
This
is
a
time
for
caution,
not
risk.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir
einfach,
er
wollte
nicht
die
gleichen
Risiken
wie
ich
eingehen.
Let's
just
say
that
he
wasn't
into
taking
the
same
risks
that
I
am.
OpenSubtitles v2018
Jenna,
du
musst
Risiken
eingehen.
Jenna,
it
would
not
kill
you
to
take
a
risk.
OpenSubtitles v2018
Der
Staat
will
keine
Risiken
eingehen,
besonders
nicht
bei
einem
Minderjährigen.
The
state
doesn't
want
to
take
any
risks,
especially
with
a
minor.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
keine
falschen
Risiken
eingehen.
OLIVER:
You
know
what
I
mean?
Trying
to
take
the
right
kind
of
chances.
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
Seuchenschutz
will
keine
Risiken
eingehen,
also...
Yeah,
the
CDC
doesn't
want
to
take
any
chances,
so...
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
nicht
das
sie
unnötige
Risiken
eingehen.
Hey,
we
don't
want
you
to
take
any
unnecessary
risks.
OpenSubtitles v2018