Übersetzung für "Risiken durch" in Englisch

Die Risiken durch diese Exposition wurden in dieser Risikobewertung nicht berücksichtigt.
The assessment of the risks arising from these exposures is not part of this risk assessment.
DGT v2019

Die Bewertung der Risiken durch diese Exposition ist nicht Teil dieser Risikobewertung.
The assessment of the risks arising from these exposures are not part of this risk assessment.
DGT v2019

Sie sollten nicht noch mehr Risiken und Bestrafungen durch das Schreckensregime ausgesetzt werden.
They should not be put at risk and punished even more by the terrible regime.
Europarl v8

Unser ganzes Leben ist bekanntlich durch Risiken und Unwägbarkeiten gekennzeichnet.
As everyone should know, our whole lives are fraught with risks and uncertainties.
Europarl v8

Aber die beunruhigenderen Risiken durch Luftverschmutzung treten bei chronischer Belastung auf.
But the more troubling risks from air pollution arise from chronic exposure.
News-Commentary v14

Darüber hinaus werden 80% der Risiken durch die jeweiligen nationalen Zentralbanken getragen.
Furthermore, 80% of the risk will be borne by national central banks individually.
News-Commentary v14

Besondere Risiken ergeben sich durch die unerwünschten Nebenwirkungen der verwendeten Pestizide.
Particular risks are caused by unwanted side effects resulting from the usually high level of pesticide application.
TildeMODEL v2018

Dadurch können praktisch alle landwirtschaftlichen Risiken durch Versicherungen abgedeckt werden.
Consequently, virtually all agricultural risks may be insured against.
TildeMODEL v2018

Einige Risiken können durch Governance-Anforderungen besser bewältigt werden als durch quantitative Anforderungen.
Some risks may only be addressed through governance requirements rather than by setting quantitative requirements.
TildeMODEL v2018

Diese Risiken entstehen durch eine langfristige Exposition gegenüber Cadmium über die Ernährung.
These risks are caused by long-term exposure to cadmium through the diet.
DGT v2019

Folglich werden moralische Risiken durch den Eigenbeitrag früherer Kapitaleigner der Bank vermieden.
As a consequence, moral hazard is adequately addressed by own contribution of past capital holders in the bank.
DGT v2019

Moralischen Risiken wird durch den Eigenbeitrag früherer Kapitaleigner der Bank angemessen vorgebeugt.
Moral hazard is adequately addressed by the own contribution of past capital holders in the bank.
DGT v2019

Diese Risiken sollen durch folgende Maßnahmen begrenzt werden:
They aim to limit these risks by:
TildeMODEL v2018

Diese Risiken müssen u.a. durch eine stärker stabilitätsorientierte Finanzpolitik begrenzt werden.
Such risks must be contained notably through a more stability oriented fiscal policy.
TildeMODEL v2018

Diese Risiken können durch den Aufbau der Handels- und Nachhandelsstrukturen abgemildert werden.
These risks can be mitigated by the way trade and post-trade functions are structured.
TildeMODEL v2018

Risiken entstehen durch die mögliche weitere Verlustübernahme durch die EIB.
There is a risk of potential additional exposure to loss by the EIB, however.
TildeMODEL v2018

Sie ist jedoch durch Risiken und Kosten für den Gemeinschaftshaushalt gekennzeichnet.
However, it is characterised by the risks and costs for the Community budget.
TildeMODEL v2018

Empfehlungen zur Begrenzung dieser Risiken durch angemessene Überwachung und Behandlung werden bereitgestellt.
Recommendations on how to mitigate these risks through appropriate monitoring and management to be provided.
TildeMODEL v2018

Die Risiken durch die globale Erwärmung beispielsweise sind immer noch da.
The risks imposed by global warming, for example, have not gone away.
News-Commentary v14

Kritiker sehen erhebliche Risiken durch unbeabsichtigt in dieser Neigung in Bewegung kommende Züge.
Critics see significant risks from trains moving accidentally on this gradient.
WikiMatrix v1

Diese Fakten weisen darauf hin, dass Risiken durch Auswaschung unbedeutend sind.
This indicates that the risk of leaching are insignificant.
EUbookshop v2

Die Aussichten sind mit positiven Risiken behaftet, die durch negative ausgeglichen werden.
The outlook is surrounded by positive risks balanced by negative ones.
EUbookshop v2