Übersetzung für "Richtlinie erfüllen" in Englisch
Die
gegenwärtigen
Vorschriften
der
Richtlinie
erfüllen
diese
Verpflichtung
jedoch
nicht
mehr.
However,
the
current
provisions
of
the
Directive
no
longer
meet
this
obligation.
TildeMODEL v2018
Die
Einstiegshilfen
müssen
in
Ruheposition
die
Anforderungen
der
Richtlinie
erfüllen.
Compliance
with
Directive
shall
be
required
for
the
boarding
aids
when
in
the
resting
position.
DGT v2019
Diese
Normen
sollen
sicherstellen,
dass
Produkte
die
allgemeinen
Sicherheitsanforderungen
der
Richtlinie
erfüllen.
Such
standards
should
ensure
that
products
satisfy
the
general
safety
requirement
of
the
Directive.
DGT v2019
Die
benannten
Stellen
müssen
die
in
der
Richtlinie
festgelegten
Kriterien
erfüllen.
The
notified
bodies
must
meet
the
criteria
laid
down
in
the
directive.
TildeMODEL v2018
Die
Programme
müssen
die
Anforderungen
der
Richtlinie
erfüllen.
Action
programmes
must
meet
requirements
set
out
in
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sind
weitere
Änderungen
notwendig,
um
alle
Anforderungen
der
Richtlinie
zu
erfüllen.
Therefore,
it
appears
that
further
amendments
will
be
needed
in
order
to
comply
with
all
the
requirements
of
the
directives.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
die
entsprechenden
grundlegenden
Anforderungen
nach
Anhang
I
der
Richtlinie
erfüllen.
Those
requirements
concern
inter
alia
the
instructions
intended
for
the
installer
and
the
user
of
the
appliances,
the
materials
used
and,
above
all,
the
design
and
construction
of
the
appliances.
EUbookshop v2
Sie
sollen,
wie
unten
mit
der
Richtlinie
Überblick
erfüllen:
You
need
to
follow
the
instruction
guide
as
listed
below:
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
unten
mit
der
Richtlinie
Führung
erfüllen:
You
should
comply
with
the
direction
overview
as
listed
below:
ParaCrawl v7.1
Eine
harmonisierte
Norm
muss
die
wesentlichen
Anforderungen
der
jeweiligen
Richtlinie
erfüllen.
A
harmonized
standard
must
comply
with
the
essential
requirements
of
the
respective
Directive.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten,
wie
unten
mit
der
Richtlinie
Übersicht
erfüllen:
You
should
comply
with
the
guideline
overview
as
below:
ParaCrawl v7.1
In
diese
Verbrennungsöfen
muß
also
investiert
werden,
damit
sie
die
neuen
Auflagen
dieser
Richtlinie
erfüllen.
These
plants
thus
need
to
invest
in
order
to
meet
the
new
requirements
of
this
directive.
Europarl v8
Dabei
ist
festzustellen,
daß
die
terrestrischen
Sender
und
die
meisten
Kabelkanäle
die
Richtlinie
erfüllen.
The
terrestrial
channels
and
most
of
the
cable
channels
comply
with
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Ab
diesem
Datum
mussten
neue
Verbrennungs-
und
Mitverbrennungsanlagen
die
in
der
Richtlinie
formulierten
Auflagen
erfüllen.
From
that
date
new
incineration
and
co-incineration
plants
have
had
to
comply
with
the
provisions
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
legt
fest,
welche
Voraussetzungen
der
Antragsteller
im
Rahmen
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
erfüllen
muss:
This
Article
lays
down
the
conditions
which
applicants
must
fulfil,
those
specific
to
this
proposal
being
as
follows.
TildeMODEL v2018
Für
Neufahrzeuge,
die
die
Anforderungen
der
vorliegenden
Richtlinie
nicht
erfüllen,
gilt
Folgendes:
With
respect
to
new
vehicles
which
do
not
comply
with
the
requirements
laid
down
in
this
Directive,
and
on
grounds
relating
to
the
subject-matter
of
this
Directive,
Member
States:
DGT v2019
Diese
Normen
sollten
gewährleisten,
dass
die
Produkte
die
allgemeine
Sicherheitsanforderung
gemäß
der
Richtlinie
erfüllen.
Such
standards
should
ensure
that
products
satisfy
the
general
safety
requirement
of
that
Directive.
DGT v2019
Für
neue
Zugmaschinen,
die
die
Anforderungen
dieser
Richtlinie
nicht
erfüllen,
gilt
Folgendes:
With
respect
to
new
tractors
which
do
not
comply
with
the
requirements
laid
down
in
this
Directive,
and
on
grounds
relating
to
the
subject-matter
of
this
Directive,
Member
States:
DGT v2019
Diese
Verordnung
dürfte
die
Bedingungen
für
den
Verzicht
auf
die
Anwendung
der
Anforderungen
der
Richtlinie
erfüllen.
This
Regulation
should
satisfy
the
conditions
for
the
waiver
to
apply
the
requirements
of
that
Directive.
TildeMODEL v2018
In
bestimmten
Fällen
könnte
die
Sprachübermittlung
im
Internet
sämtliche
Voraussetzungen
der
Richtlinie
von
1990
erfüllen.
In
some
cases,
voice
services
on
Internet
might
meet
all
the
conditions
laid
down
in
the
1990
Directive.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftsbeteiligte,
die
als
Zahlstellen
handeln,
müssen
die
Identifikations-
und
Berichtspflichten
aufgrund
der
Richtlinie
erfüllen.
Economic
operators
who
act
as
paying
agents
will
have
to
comply
with
the
identification
and
reporting
requirements
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018