Übersetzung für "Richtigen entscheidung" in Englisch

Selbstverständlich helfen Ihnen die Provimi Fekelspezialisten gerne bei der richtigen Entscheidung.
Provimi’s swine specialists can assist you in making the best choice.
ParaCrawl v7.1

Guter Geschmack ist eine Frage der richtigen Entscheidung.
Good taste is a question of the right decision.
CCAligned v1

Nun ist es Zeit für Sie zu einer richtigen Entscheidung zu treffen!
Now it is time for you to make a right decision!
ParaCrawl v7.1

Als unabhängiger Partner begleiten und beraten wir Sie gern bei der richtigen Entscheidung.
It would be our pleasure to be your independent partner and assist you in making the correct decision.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigen neue Perspektiven und saubere Analysen zur richtigen Entscheidung.
We require new perspectives and clear analyses for the right decision.
ParaCrawl v7.1

Er sei sich der Sache sicher gewesen, habe die richtigen Entscheidung gefällt, habe durchgegriffen.
He was sure of what he'd done, he made the right choice... he stayed the course.
OpenSubtitles v2018

Mit der – richtigen Entscheidung für diese Erweiterung siegte die Hoffnung über die Furcht.
It chose — rightly — hope over fear.
EUbookshop v2

Rationales Denken und ein träumendes Herz sollen uns erleuchten und uns zur richtigen Entscheidung führen.
Rational thinking and a truly dreaming heart must enlighten us and guide us towards the right choice.
CCAligned v1

Um den Kindern bei der richtigen Entscheidung behilflich zu sein, benötigen sie gute Beispiele.
To help children make right choices, they need good examples.
ParaCrawl v7.1

Für viele Unternehmen eine Mammutaufgabe, den Überblick zu behalten und die richtigen Entscheidung zu treffen.
A mammoth task for many companies to keep track of and make the right decisions.
ParaCrawl v7.1

Im Diagramm Richtlinienvorschlag sind weitere Informationen über die vielen Vorteile der richtigen Entscheidung zu finden.
The Policy Suggestion graph now provides more information about the benefits of the correct decisions.
ParaCrawl v7.1

Österreichs Immobilienexperten unterstützen ihre Kunden bei der richtigen Entscheidung bei Lage, Infrastruktur und Wohnungsgröße.
Austria's real estate experts support their customers in the right decision regarding location, infrastructure and size of apartment.
ParaCrawl v7.1

Nur ein Fahrzeughersteller kann die empfohlene Motorölwechselzeit einstellen. Diese Empfehlungen sind der Schlüssel zur richtigen Entscheidung.
Only a vehicle manufacturer can set the recommended engine oil replacement time. These recommendations are the key to the correct decision.
CCAligned v1

Das subtile daran ist, dass dieser Fehler ja trotzdem zur richtigen Entscheidung führt.
The subtlety in this mistake is that the wrong justification led to the correct decision.
ParaCrawl v7.1

Optimieren Sie Ihre Verkaufsprozesse und bieten Ihren Kunden den optimalen Pfad zur richtigen Entscheidung!
Optimize your sales processes and offer your customers the best possible pathway to making the right decision!
ParaCrawl v7.1

Diese Untersuchung hilft zur richtigen Entscheidung von der Platzierung und Richtung des Hauses auf dem Grundstück.
This survey helps you to decide on the correct location and orientation of the house on the plot.
ParaCrawl v7.1

Der Rat sollte nicht zu Entscheidungen gedrängt werden, mit denen die tiefverwurzelten Probleme einer solchen Finanzierung nicht gelöst werden können, und wir sollten nicht zulassen, daß uns dieses Verfahren von der richtigen Entscheidung zur Agenda 2000 abbringt.
The Council should not be rushed into decisions that will not solve deep-rooted problems of such financing and we should not let this procedure distract us from getting the right solution to Agenda 2000.
Europarl v8

Durch das Treffen der richtigen Entscheidung können wir das Leben von beinahe 500 Millionen Verbrauchern und 22 Millionen Unternehmen auf den Binnenmarkt der Europäischen Union erleichtern.
By making the right decision, we can make life easier for nearly 500 million consumers and 22 million enterprises on the internal market of the European Union.
Europarl v8

In Anbetracht der richtigen Entscheidung, die Verordnung bis 2015 zu verlängern und dabei Bosnien und Herzegowina sowie Serbien besondere Aufmerksamkeit zu schenken, bestätige ich, dass ich dafür gestimmt habe.
In view of the proper decision to extend the regulation until 2015, giving particular attention to Bosnia and Herzegovina and to Serbia, I confirm that I voted in favour.
Europarl v8

Die Europäische Union ist insofern involviert, als dass sie bei der Umsetzung dieser richtigen Entscheidung von Präsident Obama mithelfen möchte.
The European Union is involved in that it wants to support and help with the implementation of this correct decision by President Obama.
Europarl v8

Gerade vor dem Hintergrund der aktuellen BSE-Diskussion in diesem Hause und bei den Bürgern draußen und der richtigen Entscheidung der Kommission, die Zuständigkeit für Veterinärkontrollen der Generaldirektion Landwirtschaft zu entziehen, sollte eigentlich bei ihr die Einsicht gewachsen sein, daß die Überwachung tierischer Erzeugnisse nicht so sehr mit Fragen der Agrarmarktordnung zu tun hat als vielmehr mit Gesundheits- und Verbraucherschutz.
Especially in the light of the present discussion in this House and among citizens outside on the subject of BSE and of the Commission's correct decision to relieve the Directorate-General for Agriculture of its responsibility for veterinary checks, the Commission should really have come to realize that the monitoring of animal products has far less to do with the organization of the agricultural market than with public health and consumer protection.
Europarl v8

Das Parlament sollte dem Rechtsprozess seinen Lauf lassen und es dem Gericht überlassen, zu einer richtigen Entscheidung zu kommen.
Parliament should let the legal process run its course and allow the Court to reach a proper decision.
Europarl v8

Erstens zu ihrem positiven und aktiven Engagement für die Festigung der Demokratie in Afghanistan und zweitens zu der richtigen Entscheidung, eine Wahlbeobachtermission in dieses Land zu entsenden, das sehr schwere Zeiten durchmacht.
Firstly, on her positive and active commitment to the cause of democratic consolidation in Afghanistan; secondly, on having rightly sent an election observation mission to that country, which is experiencing very difficult circumstances.
Europarl v8