Übersetzung für "Rentabel machen" in Englisch

Dies ist notwendig, um die europäische Landwirtschaft rentabel zu machen.
This is necessary in order to make European agriculture profitable.
Europarl v8

Sie brauchen rechtliche und steuerliche Rahmenbedingungen, die diese Investitionen rentabel machen.
But they need the right framework conditions to make such investments profitable.
ParaCrawl v7.1

Emotionsgeladene Entscheidungen werden Dein Unternehmen nicht rentabel machen.
Emotionally-charged decisions won't make your business profitable.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen daran arbeiten ihre Konzepte rentabel zu machen.
We seek to make their concepts more viable.
ParaCrawl v7.1

Der fünfte Schritt um Deine Content-Erstellung rentabel zu machen ist das Promoten.
The fifth step in making your content creation worthwhile is promotion.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission verweist darauf, dass digitale 3D-Vorführungen die Investition in Digitalprojektoren wirtschaftlich rentabel machen.
The Commission notes that 3D digital screenings make investment in digital projectors commercially viable.
TildeMODEL v2018

Weil ich eine Lösung habe, mit der wir alle verdienen und die Fluggesellschaft rentabel machen.
Cos I got a way around all this,... ..where we can all make money and make the airline profitable.
OpenSubtitles v2018

Neue Geschäfts- und Produktionsmodelle zeichnen sich ab, die auch kleinere Stückzahlen rentabel machen.
New business and production models are emerging that will also make smaller batch sizes profitable.
ParaCrawl v7.1

Die Größenvorteile der Städte geben uns aber zugleich die Möglichkeit, erneuerbare Energiequellen rentabel zu machen.
But the greatest advantage of cities is that they provide us at the same time with the opportunity to make renewable energy sources profitable.
ParaCrawl v7.1

Dieser Sektor braucht eine rapide und starke Konsolidierung, um das Geschäft wieder rentabel zu machen.
This sector requires a period of rapid and strong consolidation in order to make the business profitable.
ParaCrawl v7.1

Eine Folge der Fusion könnte eine Änderung der Streckenführung sein, die dann von Rotterdam nach Lodz in Polen verliefe, was wiederum dazu beitragen würde, den Dienst kommerziell rentabel zu machen.
One consequence of that merger would be a modification of the service to run from Rotterdam to ód? in Poland, which should help to make the service commercially viable.
Europarl v8

Der Bericht enthält Maßnahmen, die dabei helfen werden, neue Märkte zu erschließen und unsere Agrarproduktion rentabel zu machen.
The report contains measures which will help open up new markets and make our farmers' agricultural production profitable.
Europarl v8

Denn wir können auch auf nationaler Ebene ausgleichende Maßnahmen treffen und damit den regionalen und lokalen Kraftomnibusverkehr rentabel machen.
For we can also compensate nationally and thereby make regional and local bus and coach transport profitable.
Europarl v8

Angesichts der Hauptgründe für die Fehlentwicklungen bei der BGB in der Vergangenheit sind Schlüsselmaßnahmen wie die radikale Verringerung der Beschäftigtenzahl um insgesamt mehr als die Hälfte (von etwa 15000 auf etwa 6500), die Aufgabe, Verringerung oder geordnete Abwicklung von risikoreichen bzw. nicht zum Kerngeschäft einer regionalen Retailbank gehörenden Geschäftsbereichen, bessere interne Kontrollmechanismen und schlankere Strukturen in der internen Organisation und bei den Beteiligungen nach Auffassung der Kommission und ihrer Berater vernünftig, um das Unternehmen wieder rentabel zu machen und die Fehler der Vergangenheit zu überwinden.
In view of the main reasons for what went wrong at BGB, key measures such as a radical reduction in the number of employees by more than half overall (from some 15000 to some 6500), the abandonment, reduction or systematic closure of high-risk business areas or business areas not belonging to the core business of a regional retail bank, better internal control mechanisms and leaner structures both in-house and in subsidiaries are, in the opinion of the Commission and its advisers, reasonable steps towards making the company profitable once more and erasing the mistakes of the past.
DGT v2019

Wenn Frau Glase und ihre Fraktion die Steuern senken wollen, um die Schwarzarbeit weniger rentabel zu machen, so bedeutet dies zunächst einmal, dass sie die finanziellen Kalküle der Schwarzarbeit legalisieren und zur allgemeinen Regel machen wollen.
If Mrs Glase and her group want to reduce tax in order to make undeclared work less profitable, this is as good as saying that they want to legalise the economic calculations behind undeclared work and make them the general rule.
Europarl v8

Der Eiserne Rhein existiert bereits, hat in der Vergangenheit seinen Nutzen bewiesen, ist aber schon seit einigen Jahrzehnten außer Betrieb, weil die Kosten für die umwelttechnischen Anpassungen wie die Untertunnelung an verschiedenen Stellen viel zu hoch ausfallen, um die Linie in einem kurzen Zeitraum rentabel zu machen.
The Iron Rhine already exists, and has proved its usefulness in the past, but it fell into disuse some decades ago because the costs of environmental adjustment, such as tunnelling in certain places, became much too high for the line to be made profitable in a short space of time.
Europarl v8

Wir sind uns alle über das Ziel einig, dass die Danziger Werft umstrukturiert werden sollte, um sie rentabel zu machen.
We all agree on the objective that the Gda?sk shipyard should be restructured to make it a viable yard.
Europarl v8

Wie lange werden wir die Arbeitgeber noch mit Kosten, Haftungsverpflichtungen, Unsicherheit und riesigem Verwaltungsaufwand traktieren und die europäischen Volkswirtschaften auf diese Weise weniger rentabel und wettbewerbsfähig machen?
How long will we continue to pile cost, liability, uncertainty and vast bureaucratic burdens on employers, making European economies less profitable and less competitive?
Europarl v8

Hoffentlich können zukünftig mehr Arbeitsplätze geschaffen werden, wobei drei mächtige Werkzeuge hilfreich sein könnten: bessere Verwendung von Informations- und Kommunikationstechnologie (und neue Möglichkeiten, sie rentabel zu machen), niedrigere Energiekosten durch Erschließung alternativer Quellen und stark erhöhte Nachfrage nach hochwertigen Gütern aus Schwellenländern.
Three powerful forces, one hopes, will help to create more productive jobs in the future: better use of information and communications technology (and new ways to make it pay), lower-cost energy as alternative sources are harnessed, and sharply rising demand in emerging markets for higher-value-added goods.
News-Commentary v14

Der neue Plan sollte diesen Veränderungen Rechnung tragen und sich darauf konzentrieren, die Fischerei möglichst schnell wieder möglichst rentabel zu machen.
The new plan should take account of these changes and should focus on returning the fishery to as profitable a level as possible in the shortest reasonable time-frame.
TildeMODEL v2018

Der Text der begutachteten Veröffentlichung wird in einem Speicher archiviert und kann von dort aus jedem kostenlos zur Verfügung gestellt werden, wobei in der Regel eine bestimmte Sperrfrist gilt, damit die wissenschaftlichen Veröffentlicher ihre Kosten amortisieren und ihre Investition rentabel machen können („grüner” freier Zugang).
The text of the peer-reviewed publication is archived in a repository so it can be made available to everyone for free, usually after an embargo that allows the scientific publisher to recoup their costs and make a return on investment (Green Open Access).
TildeMODEL v2018