Übersetzung für "Rentabel machen" in Englisch
Dies
ist
notwendig,
um
die
europäische
Landwirtschaft
rentabel
zu
machen.
This
is
necessary
in
order
to
make
European
agriculture
profitable.
Europarl v8
Sie
brauchen
rechtliche
und
steuerliche
Rahmenbedingungen,
die
diese
Investitionen
rentabel
machen.
But
they
need
the
right
framework
conditions
to
make
such
investments
profitable.
ParaCrawl v7.1
Emotionsgeladene
Entscheidungen
werden
Dein
Unternehmen
nicht
rentabel
machen.
Emotionally-charged
decisions
won't
make
your
business
profitable.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
daran
arbeiten
ihre
Konzepte
rentabel
zu
machen.
We
seek
to
make
their
concepts
more
viable.
ParaCrawl v7.1
Der
fünfte
Schritt
um
Deine
Content-Erstellung
rentabel
zu
machen
ist
das
Promoten.
The
fifth
step
in
making
your
content
creation
worthwhile
is
promotion.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
verweist
darauf,
dass
digitale
3D-Vorführungen
die
Investition
in
Digitalprojektoren
wirtschaftlich
rentabel
machen.
The
Commission
notes
that
3D
digital
screenings
make
investment
in
digital
projectors
commercially
viable.
TildeMODEL v2018
Weil
ich
eine
Lösung
habe,
mit
der
wir
alle
verdienen
und
die
Fluggesellschaft
rentabel
machen.
Cos
I
got
a
way
around
all
this,...
..where
we
can
all
make
money
and
make
the
airline
profitable.
OpenSubtitles v2018
Neue
Geschäfts-
und
Produktionsmodelle
zeichnen
sich
ab,
die
auch
kleinere
Stückzahlen
rentabel
machen.
New
business
and
production
models
are
emerging
that
will
also
make
smaller
batch
sizes
profitable.
ParaCrawl v7.1
Die
Größenvorteile
der
Städte
geben
uns
aber
zugleich
die
Möglichkeit,
erneuerbare
Energiequellen
rentabel
zu
machen.
But
the
greatest
advantage
of
cities
is
that
they
provide
us
at
the
same
time
with
the
opportunity
to
make
renewable
energy
sources
profitable.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Sektor
braucht
eine
rapide
und
starke
Konsolidierung,
um
das
Geschäft
wieder
rentabel
zu
machen.
This
sector
requires
a
period
of
rapid
and
strong
consolidation
in
order
to
make
the
business
profitable.
ParaCrawl v7.1
Eine
Folge
der
Fusion
könnte
eine
Änderung
der
Streckenführung
sein,
die
dann
von
Rotterdam
nach
Lodz
in
Polen
verliefe,
was
wiederum
dazu
beitragen
würde,
den
Dienst
kommerziell
rentabel
zu
machen.
One
consequence
of
that
merger
would
be
a
modification
of
the
service
to
run
from
Rotterdam
to
ód?
in
Poland,
which
should
help
to
make
the
service
commercially
viable.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
Maßnahmen,
die
dabei
helfen
werden,
neue
Märkte
zu
erschließen
und
unsere
Agrarproduktion
rentabel
zu
machen.
The
report
contains
measures
which
will
help
open
up
new
markets
and
make
our
farmers'
agricultural
production
profitable.
Europarl v8
Denn
wir
können
auch
auf
nationaler
Ebene
ausgleichende
Maßnahmen
treffen
und
damit
den
regionalen
und
lokalen
Kraftomnibusverkehr
rentabel
machen.
For
we
can
also
compensate
nationally
and
thereby
make
regional
and
local
bus
and
coach
transport
profitable.
Europarl v8
Angesichts
der
Hauptgründe
für
die
Fehlentwicklungen
bei
der
BGB
in
der
Vergangenheit
sind
Schlüsselmaßnahmen
wie
die
radikale
Verringerung
der
Beschäftigtenzahl
um
insgesamt
mehr
als
die
Hälfte
(von
etwa
15000
auf
etwa
6500),
die
Aufgabe,
Verringerung
oder
geordnete
Abwicklung
von
risikoreichen
bzw.
nicht
zum
Kerngeschäft
einer
regionalen
Retailbank
gehörenden
Geschäftsbereichen,
bessere
interne
Kontrollmechanismen
und
schlankere
Strukturen
in
der
internen
Organisation
und
bei
den
Beteiligungen
nach
Auffassung
der
Kommission
und
ihrer
Berater
vernünftig,
um
das
Unternehmen
wieder
rentabel
zu
machen
und
die
Fehler
der
Vergangenheit
zu
überwinden.
In
view
of
the
main
reasons
for
what
went
wrong
at
BGB,
key
measures
such
as
a
radical
reduction
in
the
number
of
employees
by
more
than
half
overall
(from
some
15000
to
some
6500),
the
abandonment,
reduction
or
systematic
closure
of
high-risk
business
areas
or
business
areas
not
belonging
to
the
core
business
of
a
regional
retail
bank,
better
internal
control
mechanisms
and
leaner
structures
both
in-house
and
in
subsidiaries
are,
in
the
opinion
of
the
Commission
and
its
advisers,
reasonable
steps
towards
making
the
company
profitable
once
more
and
erasing
the
mistakes
of
the
past.
DGT v2019
Wenn
Frau
Glase
und
ihre
Fraktion
die
Steuern
senken
wollen,
um
die
Schwarzarbeit
weniger
rentabel
zu
machen,
so
bedeutet
dies
zunächst
einmal,
dass
sie
die
finanziellen
Kalküle
der
Schwarzarbeit
legalisieren
und
zur
allgemeinen
Regel
machen
wollen.
If
Mrs
Glase
and
her
group
want
to
reduce
tax
in
order
to
make
undeclared
work
less
profitable,
this
is
as
good
as
saying
that
they
want
to
legalise
the
economic
calculations
behind
undeclared
work
and
make
them
the
general
rule.
Europarl v8
Der
Eiserne
Rhein
existiert
bereits,
hat
in
der
Vergangenheit
seinen
Nutzen
bewiesen,
ist
aber
schon
seit
einigen
Jahrzehnten
außer
Betrieb,
weil
die
Kosten
für
die
umwelttechnischen
Anpassungen
wie
die
Untertunnelung
an
verschiedenen
Stellen
viel
zu
hoch
ausfallen,
um
die
Linie
in
einem
kurzen
Zeitraum
rentabel
zu
machen.
The
Iron
Rhine
already
exists,
and
has
proved
its
usefulness
in
the
past,
but
it
fell
into
disuse
some
decades
ago
because
the
costs
of
environmental
adjustment,
such
as
tunnelling
in
certain
places,
became
much
too
high
for
the
line
to
be
made
profitable
in
a
short
space
of
time.
Europarl v8
Wir
sind
uns
alle
über
das
Ziel
einig,
dass
die
Danziger
Werft
umstrukturiert
werden
sollte,
um
sie
rentabel
zu
machen.
We
all
agree
on
the
objective
that
the
Gda?sk
shipyard
should
be
restructured
to
make
it
a
viable
yard.
Europarl v8
Wie
lange
werden
wir
die
Arbeitgeber
noch
mit
Kosten,
Haftungsverpflichtungen,
Unsicherheit
und
riesigem
Verwaltungsaufwand
traktieren
und
die
europäischen
Volkswirtschaften
auf
diese
Weise
weniger
rentabel
und
wettbewerbsfähig
machen?
How
long
will
we
continue
to
pile
cost,
liability,
uncertainty
and
vast
bureaucratic
burdens
on
employers,
making
European
economies
less
profitable
and
less
competitive?
Europarl v8
Hoffentlich
können
zukünftig
mehr
Arbeitsplätze
geschaffen
werden,
wobei
drei
mächtige
Werkzeuge
hilfreich
sein
könnten:
bessere
Verwendung
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
(und
neue
Möglichkeiten,
sie
rentabel
zu
machen),
niedrigere
Energiekosten
durch
Erschließung
alternativer
Quellen
und
stark
erhöhte
Nachfrage
nach
hochwertigen
Gütern
aus
Schwellenländern.
Three
powerful
forces,
one
hopes,
will
help
to
create
more
productive
jobs
in
the
future:
better
use
of
information
and
communications
technology
(and
new
ways
to
make
it
pay),
lower-cost
energy
as
alternative
sources
are
harnessed,
and
sharply
rising
demand
in
emerging
markets
for
higher-value-added
goods.
News-Commentary v14
Der
neue
Plan
sollte
diesen
Veränderungen
Rechnung
tragen
und
sich
darauf
konzentrieren,
die
Fischerei
möglichst
schnell
wieder
möglichst
rentabel
zu
machen.
The
new
plan
should
take
account
of
these
changes
and
should
focus
on
returning
the
fishery
to
as
profitable
a
level
as
possible
in
the
shortest
reasonable
time-frame.
TildeMODEL v2018
Der
Text
der
begutachteten
Veröffentlichung
wird
in
einem
Speicher
archiviert
und
kann
von
dort
aus
jedem
kostenlos
zur
Verfügung
gestellt
werden,
wobei
in
der
Regel
eine
bestimmte
Sperrfrist
gilt,
damit
die
wissenschaftlichen
Veröffentlicher
ihre
Kosten
amortisieren
und
ihre
Investition
rentabel
machen
können
(„grüner”
freier
Zugang).
The
text
of
the
peer-reviewed
publication
is
archived
in
a
repository
so
it
can
be
made
available
to
everyone
for
free,
usually
after
an
embargo
that
allows
the
scientific
publisher
to
recoup
their
costs
and
make
a
return
on
investment
(Green
Open
Access).
TildeMODEL v2018