Übersetzung für "Relevant sind" in Englisch

Das heißt aber nicht, dass beispielsweise die Neuansiedlungen nicht relevant sind.
This does not mean that these resettlements, for example, are not relevant.
Europarl v8

Soweit diese Einflussnahmen strafrechtlich relevant sind, ermitteln die Berliner Justizbehörden.
In so far as these acts are punishable under criminal law, the matter is in the hands of the Berlin judicial authorities.
DGT v2019

Wir haben auch wichtige Aspekte aufgenommen, die für die Kultur relevant sind.
We have also introduced important aspects of relevance to culture.
Europarl v8

Objektive Haftung, das heißt, weder Schuld noch Fahrlässigkeit sind relevant.
Objective liability - that means that neither blame nor negligence are relevant.
Europarl v8

Das sind wichtige Fertigkeiten, die nicht nur für das Programmieren relevant sind.
Now those are important skills that aren't just relevant for coding.
TED2020 v1

Es zeigt auch, dass diese Gefahren auch heutzutage noch sehr relevant sind.
It also endeavors to remind us that these dangers are still relevant today.
Wikipedia v1.0

Das Gehirn muss selektieren, welche Informationen relevant sind und welche weniger.
In this case, selection of relevant information is done after full processing of all stimuli.
Wikipedia v1.0

Es gibt keinen Hinweis darauf, dass diese Wirkungen klinisch relevant sind.
There is no indication that these effects are of clinical relevance.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise, dass diese geschlechtsspezifischen Unterschiede klinisch relevant sind.
There is no evidence that these gender differences are of clinical relevance.
ELRC_2682 v1

Besonders relevant sind diese Bedenken in der arabischen Welt.
This concern is especially relevant to the Arab world.
News-Commentary v14

Relevant sind dabei zum einen das Material und zum anderen der zugrundeliegende Bauplan.
However, the exact relationships of the forams to the other groups and to one another are still not entirely clear.
Wikipedia v1.0

Bitte nur ausfüllen, wenn diese Angaben Ihrer Ansicht nach sehr relevant sind.
Please provide a reply only when you think the issues are very relevant.
TildeMODEL v2018

Beide Ergebnisse sind relevant und nützlich, dienen aber sehr unterschiedlichen Zwecken.
Both are relevant and useful but serve very different purposes.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahmen, die Sie herausgeben, sind relevant und hilfreich.
The opinions which you issue are relevant and useful.
TildeMODEL v2018

Ebenso relevant sind die Nachfrage auf dem Weltmarkt und gleiche Ausgangsbedingungen.
Likewise important is global demand and a level playing field.
TildeMODEL v2018

Ferner wird geprüft, ob sämtliche Ziele und Maßnahmen weiterhin relevant sind.
It shall also address the continued relevance of all objectives and actions.
TildeMODEL v2018

Soweit relevant, sind für jeden Beistoff folgende Angaben zu übermitteln:
Where relevant, the following information shall be submitted for each co-formulant:
DGT v2019

Falls relevant, sind Tests bezüglich der Auswirkungen auf Verarbeitungsprozesse durchzuführen.
Where relevant, tests for effects on transformation processes shall be conducted.
DGT v2019

Abgesehen von einigen Bestimmungen, die im vorliegenden Fall nicht relevant sind.
Except for certain provisions not relevant to the matter at hand.
DGT v2019

Die von der federführenden Untersuchungsstelle als relevant erachteten Zeugen sind zu befragen.
Interviews shall be conducted with all available witnesses considered by the lead investigative body to be relevant.
DGT v2019

Sofern relevant sind Informationen über Metaboliten, Abbau- und Reaktionsprodukte vorzulegen.
Where relevant, information on metabolites, breakdown and reaction products shall be provided.
DGT v2019

Ebenso wird geprüft, ob sämtliche Ziele und Maßnahmen weiterhin relevant sind.
It will also address the continued relevance of all objectives and actions.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang besonders relevant sind u.a. der Klimawandel und der Protektionis­mus.
Two of the key issues in this context are Climate Change and Protectionism.
TildeMODEL v2018