Übersetzung für "Reine zahlen" in Englisch

Infospulen sind reine Fakten und Zahlen.
Infostamps are just facts and figures.
OpenSubtitles v2018

Beim Vergleich von Servern gibt es natürlich mehr als nur reine Zahlen.
Of course, there is more than just pure numbers when comparing servers.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine reine Sache von Zahlen!
It's just a matter of numbers!
ParaCrawl v7.1

Wichtiger als diese reine Zusammenstellung der Zahlen ist die Frage nach der Substanz der einzelnen Kapitel.
More important than this list of figures is the substance of each chapter.
TildeMODEL v2018

Sie zeigen sich völlig gleichgültig angesichts der sozialen Nöte und der regionalen Entwicklungsprobleme, die sie verursachen, indem sie die Beschäftigten als reine Zahlen und Teile eines Getriebes sehen, die nur im Zusammenhang mit den Profiten, die sie erarbeiten können, von Interesse sind.
They are completely indifferent to the social hardship and regional development problems they cause through regarding their workers as mere numbers and as cogs in a machine that are only of interest for the profits they can generate.
Europarl v8

Allgemein wird es häufig als hilfreicher erachtet, Fakten und Rahmenbedingungen zu verstehen als über reine Zahlen zu verfügen.
More generally, understanding the facts and circumstances is often regarded as more helpful than pure numbers.
TildeMODEL v2018

Um Verzerrungen, die sich aus konjunkturellen Veränderungen ergeben können, zu vermeiden, werden in Wirklichkeit jeweils Zeiträume von drei Jahren verglichen: 1984, 1987 und 1991 entsprechen den mittleren Werten der Dreijahreszeiträume 1983-85,1986-88 und 1989-91.1992 ist noch nicht berücksichtigt, da die entsprechenden Zahlen reine Schätzungen wären.
In order to avoid bias due to short-term fluctuations, the comparisons are between three-year periods: the figures for 1984,1987 and 1991 are the average values for the three-year periods 1983-85, 1986-88 and 1989-91 respectively. 1992 Is not included however, as the figures for that year are only provisional.
EUbookshop v2

Es geht hier also nicht nur um reine Zahlen, sondern auch um die Herausforderung für die Fliege, wenn sie alles mit winzigen Nervenzellen berechnen muss.
Now, I want to get across that it's not just a matter of numbers but also the challenge for a fly to compute everything its brain has to compute with such tiny neurons.
QED v2.0a

Aus christlich-sozialer Perspektive möchten wir unterstreichen, dass Arbeitsmigranten und Flüchtlinge nicht als reine Zahlen betrachtet werden dürfen, sondern als Menschen wahrgenommen werden müssen.
From a Christian-social perspective, we would like to emphasize that migrant workers and refugees must not be considered as mere figures but must be perceived as human beings.
ParaCrawl v7.1

Die in diesem Bericht vorgelegten Ergebnisse spiegelten die anhaltende Verlagerung hin zur Verwendung neuer Arten von Evidenz wider, die über reine Zahlen hinausgehen und mehr auf subjektive Erfahrungen sowie soziale und kulturelle Triebkräfte von Gesundheit und Wohlbefinden eingehen.
The results presented in the report reflect an ongoing shift towards using new forms of evidence that go beyond numbers to capture subjective experiences and explore the social and cultural drivers of health and well-being.
ParaCrawl v7.1

Fluggäste, die eine Niedrigpreis-Airline wählen, können entweder einen sehr geringen Preis für die reine Beförderung zahlen, oder sie entscheiden sich zusätzlich für Einzelleistungen des A-la-carte Spektrums und entrichten eine Summe, die mit den Preisen der großen Netzwerk-Fluggesellschaften wie American Airlines oder British Airways vergleichbar ist.
Consumers choosing a low fare airline can pay a small fare for basic transportation, or opt for everything on the a la carte menu and pay a price comparable to those charged by a global network competitor such as American Airlines or British Airways.
ParaCrawl v7.1

Der Titel des diesjährigen Berichts ("Mehr als nur Zahlen – Evidenz für alle") verweist auf die kontinuierliche, bedeutende Abkehr vom alleinigen Vertrauen auf statistische Daten und eine Verlagerung hin zur Verwendung anderer Arten von Evidenz, die über reine Zahlen hinausgehen und mehr auf subjektive Erfahrungen, wie die Messgröße "Lebenszufriedenheit", eingehen.
The title of this year's report, "More than numbers – evidence for all", acknowledges the continuing and important shift away from relying only on statistical data, and towards using other types of evidence that go beyond numbers to capture more subjective experiences, such as the "life satisfaction" measure.
ParaCrawl v7.1

Das Erste Buch enthält 430 einzelne gekürzte Systeme mit einer Bedingung von 3 bis 9 Paare mit der Kombination von zweistelligen und dreistelligen Zahlen, reine zweistelligen Zahlen und dreistelligen Zahlen und vor allem interesannt, die Vorschläge von System mit 5 bis 9 Paare Kombinationen mit gewünschtem Tipp, nur zweistellige Zahlen, nur dreistellige Zahlen oder eine Kombination der Gleichen.
The first book contains 430 single shortened systems with one condition, in range of 3 to 9 pairs combined with a double sign or a triple sign, a pure double sign or a triple sign. It also contains especially interesting suggestions for systems of 5 to 9 pairs. Combinations with desired tips only double signs, only triple signs or their combinations.
ParaCrawl v7.1

Von den Finanzabteilungen wird heutzutage mehr verlangt, als reine Zahlen und Fakten für Entscheidungen auf Geschäftsführungsebene zu liefern.
Today, finance departments are expected to do more than provide the basic facts and figures for management decisions.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, warum wir Visualisierungen besser verstehen als reine Zahlen und wie Visualisierungen Daten in Handlungen verwandeln.
Learn why we understand visualizations better than raw numbers and how visualizations transform data into action.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb dieser Logik ist das absurd: Lassen wir uns wirklich durch reine Zahlen, reine Interpretation von Bits, dazu zwingen, den Lebensstandard von vielen zu untergraben, damit wenige ihren Reichtum wahren können?
From outside that logic, it is absurd: are we to be forced by mere numbers, mere interpretation of bits, to erode the standard of living of the many for the sake of preserving the wealth of the few?
ParaCrawl v7.1

Die Träger werden in ihren Fortschrittsberichten die relevanten Informationen liefern müssen,anhand derer Sie diese Beurteilung anstellen können.Alle Daten zu ihrer Entwicklungspartnerschaft müssen nach Geschlecht aufgeschlüsselt werden,doch auch nach anderen Kriterien,wie Alter,ethnische Zugehörigkeit und Religion,sofern bekannt.Die Analyse dieser Daten muss weit über die reine Erfassung von Zahlen hinausgehen.
In their progress reports,they will have to provide relevantinformation to enable you to carry out this assessment.Alldata concerning their Development Partnership will have tobe broken down by sex but also other criteria such as age,ethnicity and religion where this information is known.Their analysis must go beyond counting numbers.
EUbookshop v2

Sie ist an reinen Zahlen wie Kosten- und Nutzenrechnungen nicht zu ermessen.
It cannot be measured solely in numbers like a cost-benefit analysis.
Europarl v8

Ich bringe dich rein, aber ich zahle nicht deinen Eintritt.
I'm getting you in, but I'm not paying bloody cover, am I?
OpenSubtitles v2018

Und läuft das Restaurant, kommt Geld rein, und ich zahle zurück.
If it's a success, we'll make money and I'll pay him back.
OpenSubtitles v2018

Sehen wir uns über die reinen Zahlen hinaus einmal die Laufbahngruppen an.
Let us forget the figures for a moment and focus on the functions.
Europarl v8

Hier muss auf die reine Zahl an erkannten Bakterien zurückgegriffen werden.
In this case, the pure number of recognized bacteria must be used.
EuroPat v2

Statt der reinen Zahlen PV und PLL können Wertebereiche festgelegt werden.
Value ranges can be established, instead of the pure numbers PV and PLL.
EuroPat v2

Rein von den Zahlen ist das eindeutig klar.
Purely by the numbers is very clear.
CCAligned v1

Nach Untersuchungen von KPMG, müssen CFOs über die reinen Zahlen hinaus denken.
According to research by KPMG, CFOs have to think beyond numbers.
ParaCrawl v7.1

Sie ist reine Grösse und reine Zahl.
It is pure magnitude and pure numbers.
ParaCrawl v7.1

Gilles: Die Tätigkeit von Lineas ist einzigartig und geht über die reinen Zahlen hinaus.
Gilles : The activity of Lineas is unique and goes beyond numbers.
CCAligned v1

Die Screenshots der PowerPoint-Folien enthalten selbstverständlich rein fiktive Zahlen und Werte und dienen lediglich der Veranschaulichung.
The screenshots of the PowerPoint slides contain purely fictitious numbers and values and are for illustration purposes only.
CCAligned v1

Da die Diskriminante negativ ist, ist die Quadratwurzel der Diskriminante eine reine imaginäre Zahl.
Since the discriminant is negative, the square root of the discriminant is a pure imaginary number.
CCAligned v1

Dichte ist eine reine Zahl.
Density is a pure number.
ParaCrawl v7.1