Übersetzung für "Reine zahlen" in Englisch
Infospulen
sind
reine
Fakten
und
Zahlen.
Infostamps
are
just
facts
and
figures.
OpenSubtitles v2018
Beim
Vergleich
von
Servern
gibt
es
natürlich
mehr
als
nur
reine
Zahlen.
Of
course,
there
is
more
than
just
pure
numbers
when
comparing
servers.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
reine
Sache
von
Zahlen!
It's
just
a
matter
of
numbers!
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
als
diese
reine
Zusammenstellung
der
Zahlen
ist
die
Frage
nach
der
Substanz
der
einzelnen
Kapitel.
More
important
than
this
list
of
figures
is
the
substance
of
each
chapter.
TildeMODEL v2018
Sie
zeigen
sich
völlig
gleichgültig
angesichts
der
sozialen
Nöte
und
der
regionalen
Entwicklungsprobleme,
die
sie
verursachen,
indem
sie
die
Beschäftigten
als
reine
Zahlen
und
Teile
eines
Getriebes
sehen,
die
nur
im
Zusammenhang
mit
den
Profiten,
die
sie
erarbeiten
können,
von
Interesse
sind.
They
are
completely
indifferent
to
the
social
hardship
and
regional
development
problems
they
cause
through
regarding
their
workers
as
mere
numbers
and
as
cogs
in
a
machine
that
are
only
of
interest
for
the
profits
they
can
generate.
Europarl v8
Allgemein
wird
es
häufig
als
hilfreicher
erachtet,
Fakten
und
Rahmenbedingungen
zu
verstehen
als
über
reine
Zahlen
zu
verfügen.
More
generally,
understanding
the
facts
and
circumstances
is
often
regarded
as
more
helpful
than
pure
numbers.
TildeMODEL v2018
Um
Verzerrungen,
die
sich
aus
konjunkturellen
Veränderungen
ergeben
können,
zu
vermeiden,
werden
in
Wirklichkeit
jeweils
Zeiträume
von
drei
Jahren
verglichen:
1984,
1987
und
1991
entsprechen
den
mittleren
Werten
der
Dreijahreszeiträume
1983-85,1986-88
und
1989-91.1992
ist
noch
nicht
berücksichtigt,
da
die
entsprechenden
Zahlen
reine
Schätzungen
wären.
In
order
to
avoid
bias
due
to
short-term
fluctuations,
the
comparisons
are
between
three-year
periods:
the
figures
for
1984,1987
and
1991
are
the
average
values
for
the
three-year
periods
1983-85,
1986-88
and
1989-91
respectively.
1992
Is
not
included
however,
as
the
figures
for
that
year
are
only
provisional.
EUbookshop v2
Es
geht
hier
also
nicht
nur
um
reine
Zahlen,
sondern
auch
um
die
Herausforderung
für
die
Fliege,
wenn
sie
alles
mit
winzigen
Nervenzellen
berechnen
muss.
Now,
I
want
to
get
across
that
it's
not
just
a
matter
of
numbers
but
also
the
challenge
for
a
fly
to
compute
everything
its
brain
has
to
compute
with
such
tiny
neurons.
QED v2.0a
Aus
christlich-sozialer
Perspektive
möchten
wir
unterstreichen,
dass
Arbeitsmigranten
und
Flüchtlinge
nicht
als
reine
Zahlen
betrachtet
werden
dürfen,
sondern
als
Menschen
wahrgenommen
werden
müssen.
From
a
Christian-social
perspective,
we
would
like
to
emphasize
that
migrant
workers
and
refugees
must
not
be
considered
as
mere
figures
but
must
be
perceived
as
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Die
in
diesem
Bericht
vorgelegten
Ergebnisse
spiegelten
die
anhaltende
Verlagerung
hin
zur
Verwendung
neuer
Arten
von
Evidenz
wider,
die
über
reine
Zahlen
hinausgehen
und
mehr
auf
subjektive
Erfahrungen
sowie
soziale
und
kulturelle
Triebkräfte
von
Gesundheit
und
Wohlbefinden
eingehen.
The
results
presented
in
the
report
reflect
an
ongoing
shift
towards
using
new
forms
of
evidence
that
go
beyond
numbers
to
capture
subjective
experiences
and
explore
the
social
and
cultural
drivers
of
health
and
well-being.
ParaCrawl v7.1
Fluggäste,
die
eine
Niedrigpreis-Airline
wählen,
können
entweder
einen
sehr
geringen
Preis
für
die
reine
Beförderung
zahlen,
oder
sie
entscheiden
sich
zusätzlich
für
Einzelleistungen
des
A-la-carte
Spektrums
und
entrichten
eine
Summe,
die
mit
den
Preisen
der
großen
Netzwerk-Fluggesellschaften
wie
American
Airlines
oder
British
Airways
vergleichbar
ist.
Consumers
choosing
a
low
fare
airline
can
pay
a
small
fare
for
basic
transportation,
or
opt
for
everything
on
the
a
la
carte
menu
and
pay
a
price
comparable
to
those
charged
by
a
global
network
competitor
such
as
American
Airlines
or
British
Airways.
ParaCrawl v7.1
Der
Titel
des
diesjährigen
Berichts
("Mehr
als
nur
Zahlen
–
Evidenz
für
alle")
verweist
auf
die
kontinuierliche,
bedeutende
Abkehr
vom
alleinigen
Vertrauen
auf
statistische
Daten
und
eine
Verlagerung
hin
zur
Verwendung
anderer
Arten
von
Evidenz,
die
über
reine
Zahlen
hinausgehen
und
mehr
auf
subjektive
Erfahrungen,
wie
die
Messgröße
"Lebenszufriedenheit",
eingehen.
The
title
of
this
year's
report,
"More
than
numbers
–
evidence
for
all",
acknowledges
the
continuing
and
important
shift
away
from
relying
only
on
statistical
data,
and
towards
using
other
types
of
evidence
that
go
beyond
numbers
to
capture
more
subjective
experiences,
such
as
the
"life
satisfaction"
measure.
ParaCrawl v7.1
Das
Erste
Buch
enthält
430
einzelne
gekürzte
Systeme
mit
einer
Bedingung
von
3
bis
9
Paare
mit
der
Kombination
von
zweistelligen
und
dreistelligen
Zahlen,
reine
zweistelligen
Zahlen
und
dreistelligen
Zahlen
und
vor
allem
interesannt,
die
Vorschläge
von
System
mit
5
bis
9
Paare
Kombinationen
mit
gewünschtem
Tipp,
nur
zweistellige
Zahlen,
nur
dreistellige
Zahlen
oder
eine
Kombination
der
Gleichen.
The
first
book
contains
430
single
shortened
systems
with
one
condition,
in
range
of
3
to
9
pairs
combined
with
a
double
sign
or
a
triple
sign,
a
pure
double
sign
or
a
triple
sign.
It
also
contains
especially
interesting
suggestions
for
systems
of
5
to
9
pairs.
Combinations
with
desired
tips
only
double
signs,
only
triple
signs
or
their
combinations.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Finanzabteilungen
wird
heutzutage
mehr
verlangt,
als
reine
Zahlen
und
Fakten
für
Entscheidungen
auf
Geschäftsführungsebene
zu
liefern.
Today,
finance
departments
are
expected
to
do
more
than
provide
the
basic
facts
and
figures
for
management
decisions.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie,
warum
wir
Visualisierungen
besser
verstehen
als
reine
Zahlen
und
wie
Visualisierungen
Daten
in
Handlungen
verwandeln.
Learn
why
we
understand
visualizations
better
than
raw
numbers
and
how
visualizations
transform
data
into
action.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
dieser
Logik
ist
das
absurd:
Lassen
wir
uns
wirklich
durch
reine
Zahlen,
reine
Interpretation
von
Bits,
dazu
zwingen,
den
Lebensstandard
von
vielen
zu
untergraben,
damit
wenige
ihren
Reichtum
wahren
können?
From
outside
that
logic,
it
is
absurd:
are
we
to
be
forced
by
mere
numbers,
mere
interpretation
of
bits,
to
erode
the
standard
of
living
of
the
many
for
the
sake
of
preserving
the
wealth
of
the
few?
ParaCrawl v7.1
Die
Träger
werden
in
ihren
Fortschrittsberichten
die
relevanten
Informationen
liefern
müssen,anhand
derer
Sie
diese
Beurteilung
anstellen
können.Alle
Daten
zu
ihrer
Entwicklungspartnerschaft
müssen
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselt
werden,doch
auch
nach
anderen
Kriterien,wie
Alter,ethnische
Zugehörigkeit
und
Religion,sofern
bekannt.Die
Analyse
dieser
Daten
muss
weit
über
die
reine
Erfassung
von
Zahlen
hinausgehen.
In
their
progress
reports,they
will
have
to
provide
relevantinformation
to
enable
you
to
carry
out
this
assessment.Alldata
concerning
their
Development
Partnership
will
have
tobe
broken
down
by
sex
but
also
other
criteria
such
as
age,ethnicity
and
religion
where
this
information
is
known.Their
analysis
must
go
beyond
counting
numbers.
EUbookshop v2
Sie
ist
an
reinen
Zahlen
wie
Kosten-
und
Nutzenrechnungen
nicht
zu
ermessen.
It
cannot
be
measured
solely
in
numbers
like
a
cost-benefit
analysis.
Europarl v8
Ich
bringe
dich
rein,
aber
ich
zahle
nicht
deinen
Eintritt.
I'm
getting
you
in,
but
I'm
not
paying
bloody
cover,
am
I?
OpenSubtitles v2018
Und
läuft
das
Restaurant,
kommt
Geld
rein,
und
ich
zahle
zurück.
If
it's
a
success,
we'll
make
money
and
I'll
pay
him
back.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
über
die
reinen
Zahlen
hinaus
einmal
die
Laufbahngruppen
an.
Let
us
forget
the
figures
for
a
moment
and
focus
on
the
functions.
Europarl v8
Hier
muss
auf
die
reine
Zahl
an
erkannten
Bakterien
zurückgegriffen
werden.
In
this
case,
the
pure
number
of
recognized
bacteria
must
be
used.
EuroPat v2
Statt
der
reinen
Zahlen
PV
und
PLL
können
Wertebereiche
festgelegt
werden.
Value
ranges
can
be
established,
instead
of
the
pure
numbers
PV
and
PLL.
EuroPat v2
Rein
von
den
Zahlen
ist
das
eindeutig
klar.
Purely
by
the
numbers
is
very
clear.
CCAligned v1
Nach
Untersuchungen
von
KPMG,
müssen
CFOs
über
die
reinen
Zahlen
hinaus
denken.
According
to
research
by
KPMG,
CFOs
have
to
think
beyond
numbers.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
reine
Grösse
und
reine
Zahl.
It
is
pure
magnitude
and
pure
numbers.
ParaCrawl v7.1
Gilles:
Die
Tätigkeit
von
Lineas
ist
einzigartig
und
geht
über
die
reinen
Zahlen
hinaus.
Gilles
:
The
activity
of
Lineas
is
unique
and
goes
beyond
numbers.
CCAligned v1
Die
Screenshots
der
PowerPoint-Folien
enthalten
selbstverständlich
rein
fiktive
Zahlen
und
Werte
und
dienen
lediglich
der
Veranschaulichung.
The
screenshots
of
the
PowerPoint
slides
contain
purely
fictitious
numbers
and
values
and
are
for
illustration
purposes
only.
CCAligned v1
Da
die
Diskriminante
negativ
ist,
ist
die
Quadratwurzel
der
Diskriminante
eine
reine
imaginäre
Zahl.
Since
the
discriminant
is
negative,
the
square
root
of
the
discriminant
is
a
pure
imaginary
number.
CCAligned v1
Dichte
ist
eine
reine
Zahl.
Density
is
a
pure
number.
ParaCrawl v7.1