Übersetzung für "Regionalen wahlen" in Englisch

Danach wählen zum Beispiel alle Bewohner der 14 Nunavut-Siedlungen bei regionalen Wahlen ihre eigenen Abgeordneten.
As a result, all residents of the 14 Nunavik settlements elect their own representative in regional elections.
WikiMatrix v1

Die regionalen Wahlen in Tiflis im Mai werden eine Prüfung dieser Zusagen sein und sie werden große Bedeutung haben, denn der Bürgermeister von Tiflis wird zum ersten Mal direkt gewählt.
The local elections in Tbilisi in May will be a test of these commitments, and the local elections will be very important as the Tbilisi mayor will be - for the first time - elected by direct suffrage.
Europarl v8

Es hat in uns auch ein wenig Hoffnung für die aufkommenden Parlamentswahlen am 7. März geweckt, insbesondere durch die Tatsache, dass auch die Sunniten an den regionalen Wahlen teilgenommen haben.
It also provided us with some hope ahead of this year's parliamentary elections on 7 March, particularly since the Sunnis participated in the local elections.
Europarl v8

Sicherlich mag einiges dafür sprechen, die Regeln für den Erwerb der nationalen Staatsbürgerschaft nach längerem ständigen Aufenthalt im betreffenden Lande und die Bestimmungen für das aktive und passive Wahlrecht bei kommunalen, regionalen und nationalen Wahlen zu überarbeiten.
Of course, there may be arguments in favour of reforming the rules concerning the acquisition of national citizenship following a fairly long period of continuous residence in a country and concerning the opportunity to vote and eligibility to be a candidate in local, regional and national elections.
Europarl v8

Ferner fordert das Parlament die Mitgliedstaaten auf, so schnell wie möglich zu erörtern, ob den europäischen Bürgern die Möglichkeit gewährt werden kann, bei kommunalen, kantonalen und regionalen Wahlen in ihrem Wohnsitzstaat das aktive und passive Wahlrecht auszuüben und dies auch bei nationalen Wahlen unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit entweder in ihrem Wohnsitzstaat oder in ihrem Herkunftsstaat zu tun.
Finally, Parliament is calling on the Member States to discuss forthwith the possibility of granting EU citizens the right to vote and to stand for election in the municipal, local and regional elections of the Member State in which they are resident, as well as granting them the choice of voting and standing for election in national elections either in the country in which they are resident or in their country of origin, though not in both.
Europarl v8

Sie muss in lokalen und regionalen Wahlen, Kommunalwahlen, Wahlen von Fachverbänden, Gewerkschaftswahlen, Wahlen in allen diesen funktionalen Organisationen aufgebaut werden.
You have to build democracy through local elections and regional elections, municipal elections, elections for professional bodies, trade union elections, elections in all those functional organisations.
Europarl v8

Im Jahr 2002 gewann die JKPDP bei den regionalen Wahlen in Jammu und Kashmir deutlich an Stimmen und Sayeed wurde Chief Minister des Bundesstaates.
It was founded in 1998 by the former Union Home Minister, Mufti Mohammed Sayeed, and captured power in the state of Jammu and Kashmir in October 2002 Assembly elections.
Wikipedia v1.0

Bei den regionalen Wahlen im Vorfeld der MTV Europe Music Awards 2010 wurde Inna zum zweiten Mal in Folge als bester rumänischer Act gewählt.
For the second time in a row Inna won the regional voting in the run-up of the MTV Europe Music Awards 2010, receiving the award for Best Romanian Act.
Wikipedia v1.0

In Europa legen Protestparteien bei kommunalen, regionalen und nationalen Wahlen zu, was die Regierungsbildung (etwa in Spanien) kompliziert und wichtige politische Entscheidungen beeinflusst (etwa die Entscheidung der britischen Konservativen, das anstehende Referendum über den „Brexit“ abzuhalten).
In Europe, anti-establishment parties have been gaining ground in local, regional, and national elections, complicating government formation (for example, in Spain) and influencing major policy decisions (such as the UK Conservative Party’s decision to hold the upcoming “Brexit” referendum).
News-Commentary v14

Ihren grössten Zulauf erhielt die Nationale Front im Herbst 1933, als sie bei regionalen Wahlen in Zürich und Schaffhausen jeweils deutlich den Sprung in den Schweizer Nationalrat schaffte.
The party's main support base was in Schaffhausen where it gained seats in the local council, as well as electing a single member of the National Assembly in 1935.
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten gewähren Bürgern anderer Mitgliedstaaten, die sich in ihrem Land aufhalten, kein Wahlrecht bei nationalen oder regionalen Wahlen.
The Member States do not grant electoral rights at national or regional elections to nationals of other Member States residing in their territory.
TildeMODEL v2018

Dieses Recht erstreckt sich aber nicht auf die nationalen und – in den 13 Mitgliedstaaten, in denen auch die Regionen über gesetzgebende Körperschaften verfügen – regionalen Wahlen.
However, these rights do not extend to national elections, and – in the 13 Member States where regions are vested with legislative capacities – the regional elections.
TildeMODEL v2018

In früheren Berichten über die Unionsbürgerschaft wurden die Bedenken vieler Unionsbürger hinsichtlich der Tatsache hervorgehoben, dass die meisten Mitgliedstaaten ausländischen Unionsbürgern das Recht auf Teilnahme an nationalen oder regionalen Wahlen in ihrem Wohnsitzstaat verweigern.
Previous reports on citizenship highlighted the concerns of many Union citizens about the fact that in most Member States, non-national Union citizens are deprived of the right to participate in national or regional elections in their country of residence.
TildeMODEL v2018

Es liegen Beschwerden darüber vor, dass Unionsbürger, die nicht die Staatsangehörigkeit ihres Wohnsitzstaates besitzen, weder das aktive noch das passive Wahlrecht bei dessen nationalen oder regionalen Wahlen haben.
The Commission draws attention to complaints related to the lack of the right of non-national Union citizens to vote and to stand as a candidate in national or regional elections in the Member State of residence.
TildeMODEL v2018

Bei den kommunalen und regionalen Wahlen erhalten die Parteien und Einzelbewerber 2 DKR bzw. 3 DKR je erhaltene Stimme.
At local and regional elections, parties and individual candidates receive respectively DKR 2 and DKR 3 per vote.
EUbookshop v2

Alle Bewohner der 14 nördlichen Siedlungen, sowohl Inuit wie Nicht-Inuit, wählen z. B. bei regionalen Wahlen ihre eigenen Abgeordneten.
All inhabitants of the 14 northern villages, both Inuit and non-Inuit, vote in regional elections.
WikiMatrix v1

Ende des 19. Jahrhunderts schufen die Haskala und die Debatten darüber eine steigende Zahl politischer Bewegungen innerhalb der jüdischen Gemeinde, die ein weites Spektrum von Ansichten abdeckten und bei lokalen und regionalen Wahlen um Stimmen konkurrierten.
By the late 19th century, Haskalah and the debates it caused created a growing number of political movements within the Jewish community itself, covering a wide range of views and vying for votes in local and regional elections.
WikiMatrix v1

Die regionalen Wahlen begannen am 4. Januar 1997 in einigen Teilen des Landes und wurden 1997 abgeschlossen, in anderen bis zum 1. März.
The regional elections began on 4 January 1997 in some parts of the country and were completed in others by March 1, 1997.
WikiMatrix v1

Die Wahlbeteiligung ist bei der Europawahl für gewöhnlich niedriger als bei nationalen oder regionalen Wahlen, was sich besonders im Wahlergebnis der Linken widerspiegelt.
The electoral turnout in the euro-elections is considerably lower than in any other national or local elections, and this is reflected especially in the Left’s electoral success.
ParaCrawl v7.1

In regionalen Wahlen, die Opposition mehr Chancen auf die herrschende Partei zu stürzen, Beamten zugeben, schreibt heute, “RBC daily” zitiert Quellen in der Verwaltung.
In regional elections, the opposition more chances to oust the ruling party, officials admit, writes today, “RBC daily” citing sources in the administration.
ParaCrawl v7.1

Vieles deutet darauf hin, dass es der stark nationalistische KGB-offizier, Wladimir Putin, wird: Ministerpräsident Vladimir V. Putin's Regierungspartei siegte leicht in den regionalen Wahlen in Sibirien und anderswo in Russland.
Much indicates that his name will be the strongly nationalistic KGB-officer, Vladimir Putin: Prime Minister Vladimir V. Putin's ruling party triumphed easily in regional elections here in Siberia and elsewhere in Russia.
ParaCrawl v7.1

Er war an der Kampagne für Saubere Wahlen in Taiwan mitbeteiligt, die in den letzten 7 Jahren durchgeführt wurde, um den Ankauf von Stimmen in nationalen und regionalen Wahlen zu verhindern.
He initiated the “Taiwan Clean Election Campaign” against vote-buying in national and local elections for 7 years.
ParaCrawl v7.1

Stichwort "Beinahe hat Le Pen in Frankreich gewonnen" und Monat für Monat siegen überall neue Konservative bei nationalen oder regionalen Wahlen in Europa.
Buzz phrase "Le Pen's near victory in France". Month after month, new conservative parties are winning national or regional elections all across Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen sehen vor, dass auch nur ein Mitglied das Recht, eine Partei Fraktion Form hat, wenn er dem Landtag von der Partei, die die festgestellten regionalen Wahlen Barriere überwand ging.
The amendments provide that even one member has the right to form a party faction, if he went to the regional parliament from the party, which overcame the established regional elections barrier.
ParaCrawl v7.1

Und in Deutschland, wo vor 1949 (im Westen) keine nationalen Wahlen stattfanden, gewannen die Kommunisten bei einigen regionalen Wahlen bis zu 14 Prozent der Stimmen.
And although no national elections in Germany would take place before 1949 (in the west), Communists took up to 14 percent in some regional contests.
ParaCrawl v7.1

Nach den Rücktritten von Roland Koch (CDU), Ministerpräsident von Hessen, und von Jürgen Rüttgers (CDU), Ministerpräsident von Nordrhein-Westfalen, der bei den regionalen Wahlen am 9. Mai Stimmeneinbußen hinnehmen musste, kann die Kanzlerin nur hoffen, dass sie im Falle eines Sieges von Christian Wulff einen weiteren ihrer Gegner in der CDU loswerden kann, indem sie "einem ihrer letzten potenziellen Rivalen in einem goldenen Käfig des Schlosses Bellevue " einen Platz zuweist, hat der Politologe Gerd Langguth gesagt.
After the resignations of Roland Koch (CDU), Minister-President of Hessen and JÃ1?4rgen RÃ1?4ttgers (CDU), Minister-President of Nordrhein Westfalen, beaten in the regional elections on 9th May last, the Chancellor can now hope, in the event of Christian Wulff's victory, of ridding herself of yet another of her adversaries within the CDU, "placing one of her last potential rivals in a golden cage in Bellevue castle (the residence of German Presidents), " according to political scientist Gerd Langguth.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung dafür sei ein entsprechender rechtlicher Rahmen, der neben der Teilnahme an lokalen und regionalen Wahlen auch Meinungsfreiheit und das Recht zur Selbstorganisation für Flüchtlinge gewähre.
This would require a change in legislation to grant refugees the right to vote in local and regional elections as well as freedom of expression and the right to self-organization.
ParaCrawl v7.1