Übersetzung für "Rege treiben" in Englisch

Dieses rege Treiben macht mich nervös.
All this activity, it makes me very nervous.
OpenSubtitles v2018

Erstaunt beobachten die frühen Erdenbewohner das rege Treiben auf dem Airport.
The primitive peoples observe astonished the active engines in the airport.
CCAligned v1

Oder möchten Sie lieber das rege Treiben der Großstadt beobachten?
Or would you rather take in the vibrant city life?
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie das rege Treiben auf der 35. Boat Show Palma 2018!
Join the lively hustle and bustle of the 35th Boat Show Palma 2018!
ParaCrawl v7.1

Wir verlassen das rege Treiben des Marktes.
We leave the hustle and bustle of the market.
ParaCrawl v7.1

Erfreulicher war es da schon, dass rege Treiben in der Stadt anzusehen.
More pleasing it was already to regard the active driving in the city.
ParaCrawl v7.1

Für die Robben ist das rege Treiben im Wattenmeer und der Nordsee ein Problem.
Another problem for seals in the North Sea and Wadden Sea is the increasing activity.
ParaCrawl v7.1

Im Bachtal Einsamkeit und Ruhe genießen oder das rege Treiben auf dem Flughafen Hahn beobachten.
Enjoy the serenity and silence in the Bachtal or the ant-like activity of Hahn airport.
ParaCrawl v7.1

Das heißt: Die Gäste in dieser Cocktail-Bar blicken durch die Glasfassaden auf das rege Treiben des Gürtels - einer der Hauptverkehrsadern der Stadt.
This means that guests can view the hustle and bustle of the Gürtel - one of the main thoroughfares of the city - through the glass facades of this cocktail bar.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Spaziergang durch den abwechslungsreichen und idyllischen Donaupark können Sie sich im neuen Donaucafé stärken und das rege Treiben im und um den Donauturm beobachten.
After a walk through the diverse and idyllic Danube Park you can regain your strength in the new Danube Café and observe the hustle and bustle in and around the Danube Tower.
ParaCrawl v7.1

Das rege Treiben wird vor allem von den pendelnden Müllwagen verursacht, die aus der Region rund um die Universitätsstadt Cambridge die kommunalen Abfälle sammeln und zur weiteren Verwertung in das Recycling-Zentrum von Waterbeach transportieren.
The activity is mainly caused by the shuttling garbage trucks that are collecting municipal waste all around the famous university town of Cambridge and transporting it to the Waterbeach recycling center.
ParaCrawl v7.1

Die Wurzeln des Familienbetriebs gehen auf das Jahr 1883 zurück, als Staud’s Gemüse- und Obstgroßhandel bereits das rege Treiben am Brunnenmarkt in Wien Ottakring bestimmte.
The roots of the family business date back to 1883 when Staud‘s vegetable and fruit wholesale started enriching the busy Brunnenmarkt in Ottakring.
ParaCrawl v7.1

Man konnte deutlich sehen wie das Publikum die Augen schloss und der Musik lauschte, während das rege Treiben um einen herum vergessen wurde.
You were able to see how the audience closed their eyes and just listened to the music, whilst the busy happenings all around were forgotten about for a while.
ParaCrawl v7.1

Die zwei Marktplätze, Heumarkt und Alter Markt, waren früher und sind noch heute Schauplätze für das rege Treiben der Stadt.
The two marketplaces Heumarkt and Alter Markt were formerly and are still the scene for the bustle of the city.
ParaCrawl v7.1

Streifen Sie durch die Gassen, entdecken Sie kleine Galerien und beobachten das rege Treiben an Jaffas Hafen.
Stroll through the alleys, discover small galleries and watch the hustle and bustle of Jaffa's harbour.
ParaCrawl v7.1

Während sich tagsüber das Leben vor allem an der Strand- und der Hafenpromenade von Biograd abspielt, verlagert sich in den Abendstunden das rege Treiben an die Uferpromenade am Rande der Altstadt.
While during the day everything revolves around the beaches, in the evening shifts the hustle and bustle to the promenade around the old town.
ParaCrawl v7.1

Die in unserem Proholiday Gebäude befindlichen Zimmer empfehlen wir wegen der Nähe zum See und zum Zentrum ausdrücklich allen Kurgästen und den Paaren, die das rege Treiben von Hévíz mögen.
Due to the proximity of the lake and the downtown, we recommend the rooms in our Proholiday building specifically to those couples who wish to receive medicinal treatments and who love the busy life of Hévíz.
ParaCrawl v7.1

Wo in der Antike einst die Römer die bekannte Welt beherrschten und im Mittelalter die Päpste regierten, herrscht heute das rege Treiben einer Großstadt zwischen den steinernen Zeugen der Vergangenheit.
Where in ancient times the Romans ruled the known world and where the popes reigned in the Middle Ages, there is today the hustle and bustle of a big city around the stone witnesses of the past.
ParaCrawl v7.1

Die Ruinen des zerstörten Münchens dienen ihr dabei ebenso als Kulisse wie das bunte und rege städtische Treiben internationaler Modemetropolen.
The ruins of the destroyed Munich's serve you just as much as a backdrop like the colorful and lively urban bustle of international fashion capitals.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzer Spaziergang entlang den Mercerie, der wohl wichigsten Einkaufsstraße der Stadt mit ihren vielen Geschäften und Läden, und schon geht es weiter nach Rialto, wo die original erhaltene Brücke und das rege Treiben der städtischen Marktstände das Auge der Touristen überrascht.
With a short walk along the nearby mercerie, the city’s main commercial artery, rich in shops and boutiques, you will arrive at Rialto, where you’ll be stunned by the original architecture of its famous bridge and the lively atmosphere of the city market.
ParaCrawl v7.1

Das Grun der Orangenhaine in den fruchtbaren Talern, das Blau des Meeres, das rege Treiben an einem international bekannten Strand, die malerischen, von Mandel- und Johannisbrotbaumen umstandenen Hauser, das weite Gebirge, das zu angenehmen Spaziergangen und zum Kontakt mit der Natur einladt – all dies sind Anziehungspunkte des Bezirks von Silves, einem Ort fur vergnugliche Ferien, einem Ort, an dem man das Leben geniesen kann.
The deep green foliage of orange trees in fertile valleys. The blue sea and the fast-paced life of an international seaside resort; the picturesque charm of houses surrounded by almond and carob trees; the broad sweep of hills that are a haven for ramblers and nature-lovers: these are among the attractions of Silves municipality, for holidays full of the joys of life.
ParaCrawl v7.1

Wie wäre es damit, eine kurze Pause auf den roten Stufen einzulegen und den großartigen Blick auf das rege Treiben am Square zu genießen oder sich auf eine der öffentlichen Sitzgelegenheiten in der Fußgängerzone zu setzen und damit mitten im Geschehen zu sein?
Sit on the red stairs to get a great view of the hustle and bustle in the square, or take a seat at one of the public chairs at the pedestrian plaza to be right in the middle of it all.
ParaCrawl v7.1