Übersetzung für "Ein reges treiben" in Englisch

In sozialen Netzwerken herrscht jeden Tag ein reges Treiben.
Social networks are a hive of activity every day.
ParaCrawl v7.1

Was man sieht ist ein reges Treiben verschiedener rivalisierender Mächte und Fraktionen.
What you see is a lot of activity of various rival powers and factions.
ParaCrawl v7.1

In Sudersand herrscht im Sommer ein reges Treiben!
Sudersand is full of life in the summer!
ParaCrawl v7.1

Bei der Vogelstation Kabli brach unmittelbar am Morgen ein reges Treiben an.
At the Kabli bird station a great milling broke loose at once in the morning.
ParaCrawl v7.1

Ein reges Treiben herrscht auf dem Vorplatz.
There is a lot of activity on the forecourt.
ParaCrawl v7.1

Es war ein reges Treiben auf der Bühne oben.
But there was a lot going on on stage.
ParaCrawl v7.1

Freitag ist Markttag und es ist ein reges Treiben in der Stadt.
Friday is market day and a hustle and bustle in the city.
ParaCrawl v7.1

Hier herrscht den ganzen Tag ein reges Treiben, in den Abendstunden finden regelmäßig Veranstaltungen statt.
There is an active hustle and bustle here the whole day. Events regularly take place in the evening hours.
ParaCrawl v7.1

Der Grubenbetrieb mit bis zu 168 Beschäftigten und der Verschiffung von Erz ins Ausland sorgte für ein reges Treiben im Dorf.
The mining operations brought life to the village with as many as 168 employees and the export of ore on ships heading abroad.
ParaCrawl v7.1

Paris Paris, auch die Stadt der Lichter genannt, bietet, wie alle Welthandelshauptstädte, ein reges Treiben bei Tag und Nacht.
Like all the world's greatest capitals, Paris lives at a fast pace, by day and night.
ParaCrawl v7.1

Es war ein reges Treiben von Leuten zwischen dem Straßenrand und dem kargen buschigen Land, das wegen des Bewuchses für ein Aufstellen der Beobachtungsinstrumente ungeeignet schien.
There were active goings-on of people between the roadside and the sparse bushy country, which seemed unsuitable for setting up the observation instruments due to the vegetation.
ParaCrawl v7.1

Vor wenigen Jahren wurde ein ganz neuer Jachthafen mit zugehörigen Ferienhäusern eingeweiht, und zwischen den beiden Häfen und dem attraktiven Strand herrscht immer ein reges Treiben.
A few years ago, a quite new marina and matching holiday cottages were inaugurated, and there is always much activity around the two ports and the attractive beach.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus treten wir in eine Phase ein, in der wir erwarten, den Betrieb in unseren Konzessionen in der Region Golden Triangle aufzunehmen, und erwarten uns generell von allen Unternehmen in der Region ein reges Treiben.
Furthermore, we are entering into a period where we expect to be active on our Golden Triangle properties and expect to see a flurry of activity from all the companies in the area.
ParaCrawl v7.1

Hier herrscht ein reges Treiben, denn natürlich hat es sich längst rumgesprochen, dass die Backwaren dieser Bäckerei ganz besonders köstlich sind.
It’s a flourishing concern, because of course word has spread that its baked goods are so good.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Hafenviertel Corniche, das von einem weißen Sandstrand umsäumt ist und über zahlreiche Cafés und Bars verfügt, herrscht Tag und Nacht ein reges Treiben.
Its Corniche waterfront is a bustling affair day and night, lined by a white sand beach and numerous cafés and bars.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob Pendler am frühen Morgen, Familien mit Kindern auf einem Ausflug oder Studenten auf dem Weg zur Hochschule: Hier herrscht den ganzen Tag über ein reges Treiben.
Whether commuters early in the morning, families with children on an excursion, or students on the way to university: the store is buzzing with activity all day long.
ParaCrawl v7.1

Paris Paris, in der Stadt der Lichter, gibt es, wie in allen weltgrößten Hauptstädten, ein reges Treiben bei Tag und Nacht.
Like all the world's greatest capitals, Paris lives at a fast pace, by day and night.
ParaCrawl v7.1

Shoppen Sie in der quirligen Gießener Fußgängerzone mit dem Seltersweg als traditionelle Einkaufsstraße, wo ein reges Treiben herrscht und alles zu bekommen ist, was Sie sich wünschen.
You can shop in the lively pedestrian zone of the Giessen pedestrian zone as a traditional shopping street, where you can get everything you want.
ParaCrawl v7.1

Leider wurde das Schloss nie als Verwaltungszentrum genutzt und erst im Jahr 1710, nachdem August der Starke beschloss hier Porzellan herzustellen, fand wieder ein reges Treiben in der Burg statt.
Unfortunately, the castle was never used as an administrative centre and only in 1710, after August the Strong decided to make porcelain here, a lively activity took place in the castle again.
ParaCrawl v7.1

Auf der Messe war unseres Erachtens ziemlich viel los, an unserem Stand gab es ein reges Treiben und großes Interesse an unseren Produkten.
We found the show to be quite busy, at our booth there was a lot of activity, a lot of interest in our products.
ParaCrawl v7.1

Von der Terrasse des Restaurants Kajutan hört man schallendes Lachen, und auch bei den roten Kaufläden herrscht ein reges Treiben.
Peals of laughter resound from the terrace of the Restaurant Kajutan, and the little red shops are also full of visitors.
ParaCrawl v7.1