Übersetzung für "Reduziert auf" in Englisch

Die Union wurde reduziert auf eine aggressive und anmaßende, liberale Doktrin.
The Union has been reduced to an aggressive and pretentious liberal doctrine.
Europarl v8

Die Alphabetisierung reduziert sich auf das Allermindeste.
Most of the population is illiterate.
Europarl v8

Für formula_22 reduziert sich dies auf die Lebenserwartung bei der Geburt.
For formula_26, that is, at birth, this reduces to the expected lifetime.
Wikipedia v1.0

Wenn zivile Opfer ein Problem sind, reduziert sie auf ein Minimum.
If civilian casualties are a problem, cut them to a minimum.
News-Commentary v14

Bei mehr als 100 Tonnen wird der Mindestnormbetrag von 5 € reduziert auf:
Above 100 tonnes, the minimum standard amount of € 5 shall be reduced to:
TildeMODEL v2018

Nukleinsäureproduktion reduziert auf 33 Prozent des Normalwerts.
Production of nucleic acids reduced to 33 percent of normal.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wurde er reduziert auf jeden, der nachts arbeitet.
Now it's been reduced to every man who works nights.
OpenSubtitles v2018

Mein Sexleben wurde reduziert auf ein Vorspiel mit einer Feige.
My sex life has been reduced to foreplay with a ficus.
OpenSubtitles v2018

Genau wie Sie, man reduziert Sie auf Ihre "Simple Songs".
The same way they remind you that you did the "Simple Songs".
OpenSubtitles v2018

Das Leben Ihrer Tochter reduziert sich auf zwei Zahlen:
Your daughter's life boils down to two numbers:
OpenSubtitles v2018

Ein Mann, reduziert auf einen einzigen Instinkt:
A man reduced to a single instinct:
OpenSubtitles v2018

Gut, reduziert den Lärm auf ein Minimum, ok?
Just keep the noise down to a minimum, okay?
OpenSubtitles v2018

Es reduziert sich alles auf eine Frage der Loyalität.
It all comes down to a question of loyalty.
OpenSubtitles v2018

Die Welt reduziert auf Schlamm, Sandsäcke, ein schmales Stück Himmel.
The world reduced to mud and sandbags. And a narrow strip of rainy sky.
OpenSubtitles v2018

Wegen des Regens ist die Wirkung der Mesa reduziert auf 70 Prozent!
The rain reduced its power to 70%.
OpenSubtitles v2018

Der große Held, reduziert auf eine Bürohengst-Existenz?
The mighty hero, reduced to a bloody bureaucrat.
OpenSubtitles v2018

Ihr reduziert alles auf euren Schwanz.
You think that only your dick is important.
OpenSubtitles v2018

Nur reduziert auf die Fakten der Ereignisse.
Reduced to the mere facts of the events.
OpenSubtitles v2018

Okay, Jungs, reduziert den Funkverkehr auf das Nötigste.
All right, fellas. Let's keep it down on the radio chatter.
OpenSubtitles v2018

Das US-Militär reduziert von 20.000 auf etwa 13.000 Mann.
The US relief force has been reduced from roughly 20,000 troops to roughly 13,000 troops.
WikiMatrix v1

Die Freigabe reduziert sich auf folgende Werte:
The release values are reduced to the following:
EuroPat v2

Die Steifigkeit G der Werkzeugmaschine reduziert man auf das Werkzeug.
The machine rigidity G is reduced to the tool.
EuroPat v2

Die Schwingkreisfrequenz reduziert sich dabei auf jene des Hauptschwingkreises.
The oscillating-circuit frequency thereby decreases to that of the main oscillating circuit.
EuroPat v2

Konrad zeichnet sehr reduziert und auf das Wesentliche konzentriert.
Konrad's drawing style is reduced to the essentials.
WikiMatrix v1

Dies reduziert die Signalamplituden auf dem Bus.
This reduces the signal amplitudes on the bus 100.
EuroPat v2