Übersetzung für "Redaktioneller artikel" in Englisch
Abgesehen
von
Präzisierungen
redaktioneller
Art
in
Artikel
10
Absätze
4
und
5
(Abänderungen
22,
51
und
23)
wurden
folgende
Elemente
neu
aufgenommen:
In
additions
to
drafting
clarifications
in
Articles
10.4
and
10.5
(amendments
22,
51
and
23),
the
new
elements
are:
TildeMODEL v2018
Jedem
Namen
ist
ein
Kapitel
gewidmet,
das
jeweils
nach
der
gleichen
Struktur
aufgebaut
ist
und
unter
anderem
aus
folgenden
Elementen
besteht:
ein
Foto,
ein
Profil
der
betreffenden
Person
oder
Institution,
ein
redaktioneller
Artikel
und
Antworten
auf
zehn
Fragen,
die
allen
Porträtierten
gestellt
wurden
sowie
Adresse
und
Kontaktangaben.
Each
name
has
its
own
uniformly
structured
chapter,
consisting
of
elements
including
a
photo,
a
profile
of
the
person
or
institution,
an
editorial,
and
answers
to
ten
questions
posed
to
all
of
those
portrayed,
along
with
address
and
contact
details.
ParaCrawl v7.1
Da
es
ein
redaktioneller
Artikel
ist,
sollte
die
Eigenwerbung
minimiert
sein
-
es
ist
besser,
Know-how
zu
fördern.
As
it
is
an
editorial
article,
self-promotion
should
be
minimized
-
it
is
better
to
promote
one's
expertise.
ParaCrawl v7.1
Die
angebotenen
Texte
und
Anleitungen
sind
keine
Artikel
redaktioneller
Art
und
werden
deshalb
nicht
durch
das
Presserecht
berührt.
The
text
and
instructions
that
are
offered
here
are
not
editorial
articles
and,
as
such
are
not
subject
to
press
regulations
governing
such
articles.
CCAligned v1
Diese
Änderung
ermöglicht
eine
redaktionelle
Vereinfachung
der
Artikel
23
und
26
jener
Verordnung.
This
amendment
makes
it
possible
to
simplify
the
wording
of
Articles
23
and
26
of
that
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Abänderung
wird
unter
dem
redaktionellen
Vorbehalt
den
Artikel
7
betreffend
gebilligt.
It
is
acceptable
subject
to
the
drafting
reservation
relating
to
Article
7.
TildeMODEL v2018
Hier
finden
Sie
Rezensionen,
redaktionelle
Artikel
und
Testergebnisse
der
internationalen
Medien.
See
reviews,
editorial
articles
and
test
reports
from
the
international
media
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungsanträge
5,
6
und
7
sehen
rein
redaktionelle
Verbesserungen
für
Artikel
1
vor.
Amendments
5,
6
and
7
call
for
mere
changes
to
the
wording
of
Article
1.
TildeMODEL v2018
Die
Änderung
183
über
das
Rotterdamer
Übereinkommen
wird
als
redaktionelle
Änderung
übernommen
(Artikel
7.2.d).
Amendment
183
on
the
Rotterdam
Convention
is
included
as
an
editorial
revision
(article
7.2.d).
TildeMODEL v2018
Von
der
Fachpresse
in
die
Knowledge
Base:
hier
finden
Sie
redaktionelle
Artikel
zu
unseren
Produkten.
From
the
trade
press
to
the
knowledge
base:
this
is
where
you
find
editorial
articles
about
our
products.
CCAligned v1
Es
wurde
auch
eine
kleinere
redaktionelle
Änderung
zu
Artikel
6
Absatz
3
Satz
1
eingefügt
,
um
den
genauen
Umfang
der
Benachrichtigungspflicht
klarzustellen
.
There
is
also
a
minor
editorial
amendment
to
the
first
sentence
of
Article
6
(
3
)
clarifying
the
exact
scope
of
the
notification
obligation
.
ECB v1
Artikel
24
-
Der
Ausschuß
ist
zwar
mit
den
in
der
vorgeschlagenen
Formulierung
zum
Ausdruck
kommenden
Grundüberlegungen
einverstanden,
empfiehlt
der
Kommission
jedoch,
an
diesem
Artikel
redaktionelle
Änderungen
vorzunehmen,
insbesondere
an
den
Absätzen,
in
denen
die
Gründe
für
einen
Antrag
auf
Nichtigerklärung
des
Gebrauchsmusters
dargelegt
werden.
Article
24
-
While
endorsing
the
principles
underlying
the
proposed
text,
the
Committees
urges
that
the
wording
be
amended,
particularly
with
regard
to
the
paragraphs
identifying
the
grounds
for
requesting
revocation
of
utility
models.
TildeMODEL v2018
Die
Abänderung
42
enthält
in
Übereinstimmung
mit
den
Änderungen
an
Artikel
4
des
Richtlinienentwurfs
redaktionelle
Änderungen
von
Artikel
7
Absatz
6
erster
Unterabsatz
der
Richtlinie.
Amendment
42
then
introduces
textual
changes
into
Article
7,
paragraph
6,
subparagraph
1
of
the
directive
that
are
in
line
with
the
changes
made
to
Article
4
of
the
draft
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
die
im
Rat
diskutierten
technischen
Änderungen
berücksichtigt
und
dementsprechend
geringfügige
redaktionelle
Änderungen
an
Artikel
1
vorgenommen.
The
Commission
has
taken
into
account
technical
modifications
discussed
in
Council
and
accordingly
made
minor
drafting
amendments
to
Article
1.
TildeMODEL v2018
Der
zweite
Satz
des
früheren
Artikels
3
Absatz
2
ist
aus
redaktionellen
Gründen
in
Artikel
9
übernommen
worden.
The
second
sentence
of
ex-Article
3(2)
has
been
moved
to
Article
9
for
editorial
reasons.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderungen
an
die
schriftlichen
Angaben,
die
der
Vorstand
dem
Europäischen
Betriebsrat
bei
dessen
An
hörung
nach
Artikel
125
zu
machen
hat,
sind
redaktionell
stärker
an
Artikel
23a
und
Artikel
271b
angeglichen
worden.
It
is
in
fact
difficult
to
fit
consultation
of
this
kind
into
the
list
under
Article
125
as
it
is
not
for
the
Board
of
Management
or
the
Supervisory
Board
but
for
the
General
Meeting
to
decide
in
this
case.
EUbookshop v2
Erstens
wurde
der
Betrag
der
Jahresgebühr
von
10
080
000
ATS
für
die
Nutzung
der
redaktionellen
Artikel
und
der
Medienarchive
durch
den
Betrag
von
800
000
Euro
ersetzt.
First,
the
amount
of
the
annual
charge
for
the
use
of
editorial
articles
and
media
archives,
ATS
10
080
000,
was
replaced
with
EUR
800
000.
EUbookshop v2
Im
Ausgangsverfahren
wurde
zum
einen
die
Jahresgebühr
für
die
Nutzung
der
redaktionellen
Artikel
und
Medienarchive
nur
um
0,3
%
verringert,
um
einen
runden
Betrag
zur
Vereinfachung
der
Berechnungen
zu
erhalten.
In
the
situation
at
issue
in
the
main
proceedings,
the
annual
fee
for
the
use
of
editorial
articles
and
media
archives
was
reduced
by
a
mere
0.3%
in
order
to
give
a
round
figure
to
facilitate
calculations.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
regionalen
Zeitungen
sind
die
Seiten-
und
Auflagezahlen
vor
allem
deshalb
gestiegen,
weil
es
mehr
redaktionelle
Artikel
und
Anzeigen
gibt.
As
regards
regional
papers,
the
number
of
pages
and
circulation
have
increased
primarily
because
of
more
editorial
articles
and
advertisements.
EUbookshop v2
In
den
Tageszeitungen
FAZ
und
Die
Welt
erschienen
redaktionelle
Artikel,
die
deutlich
für
Keleks
Positionen
Partei
nahmen.
In
the
daily,
conservative
newspapers
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
and
Die
Welt,
articles
appeared
which
clearly
took
sides
for
Kelek's
positions.
WikiMatrix v1
Im
Zuge
der
Revision
des
EPÜ
wurde
der
Wortlaut
des
Artikels
123
(2)
EPÜ
lediglich
redaktionell
an
Artikel
123
(1)
EPÜ
angepasst.
The
revision
of
the
EPC
of
2000
introduced
a
purely
editorial
change
to
the
wording
of
Article
123(2)
EPC
to
bring
it
into
line
with
Article
123(1)
EPC.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
nicht
aufs
Papier
an,
mit
dem
gedruckt
wird,
wie
der
Ruf
einer
Zeitung
oder
Verlagshauses
ist,
sondern
auf
die
Information,
die
Sachlichkeit
und
die
redaktionelle
Qualität
der
Artikel
an.
It
is
not
the
paper
of
the
publishing
house
that
makes
a
newspaper
of
good
name
of
it
but
the
information,
the
aptness
and
the
editorial
quality
of
articles.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Copyright-Informationen
angeben,
wenn
Sie
das
Bild
in
einem
redaktionellen
Artikel
oder
auf
Social-Media-Seiten
verwenden.
You
must
include
copyright
information
when
using
the
content
in
an
editorial
article
or
for
social
media
use.
ParaCrawl v7.1