Übersetzung für "Rechtsstreit über" in Englisch

Weil sich ein Rechtsstreit über Monate hinziehen könnte.
Because a legal battle could drag out for months.
OpenSubtitles v2018

Der Rechtsstreit zog sich über 15 Jahre hin.
The legal stalemate would continue for over 15 years.
WikiMatrix v1

Diese Fragen stellen sich in einem Rechtsstreit über die Gewährung einer Witwerrente.
Those questions were raised in proceedings concerning the grant of a widower's pension.
EUbookshop v2

Diese Fragen stellen sich in einem Rechtsstreit über die Leistung einer vori aufigen Mehrwertsteuervorauszahl ung.
Those questions arose in the course of proceedings concerning interim payments of VAT.
EUbookshop v2

Es kommt zum Rechtsstreit über den Bandnamen zwischen Alan Lancaster, Francis Rossi und Rick Parfitt.
It eventually became a lawsuit between Alan Lancaster, Francis Rossi and Rick Parfitt.
ParaCrawl v7.1

Jeder nachfolgende Rechtsstreit oder Streitfall über die Die Transaktion wird auf der Grundlage des Vertrags gelöst.
Any subsequent litigation or dispute over the transaction will be solved on the basis of the contract.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass der Rechtsstreit über die Wahlergebnisse bald beigelegt wird, und dass sich beide Seiten darauf konzentrieren werden, der Ukraine dabei zu helfen, sich von der Wirtschaftskrise zu erholen und ihre Position in der Welt zu stärken, wobei besonderes Augenmerk auf die Entwicklung engerer Beziehungen mit der Europäischen Union gelegt werden sollte.
I hope the legal dispute over the election results will be resolved quickly and that both sides will concentrate on work to help Ukraine come out of the economic crisis and strengthen its position in the world and, in particular, to help Ukraine develop closer relations with the European Union.
Europarl v8

Die Kommission hat auch Kenntnis darüber, dass sich Infineon in einem Rechtsstreit über eine angebliche Verletzung von Patentrechten in den Vereinigten Staaten von Amerika befindet.
It is also aware that Infineon is involved in a dispute concerning an alleged infringement of patent rights in the United States of America.
DGT v2019

Portugal weist darauf hin, dass die erste Vereinbarung zwischen der Segurança Sozial und RTP über die gestaffelte Tilgung der Schuld und die Befreiung von Zinsen und Bußgeldern ihren Ursprung in einem Rechtsstreit über die Verfassungsmäßigkeit der Rechtsverordnung Nr. 12/83 habe, worin die Grundlagen der für geleistete Überstunden zu entrichtenden Sozialversicherungsbeiträge geregelt seien.
The Portuguese authorities claim that the background to the initial agreement between the social security scheme and RTP on the rescheduling of debt and the waiver of interest and fines was a legal dispute surrounding the constitutionality of Implementing Decree No 12/83, which governs social security contributions in connection with remuneration for overtime.
DGT v2019

Für die Wirkungen des Insolvenzverfahrens auf einen anhängigen Rechtsstreit über einen Gegenstand oder ein Recht der Masse gilt ausschließlich das Recht des Mitgliedstaats, in dem der Rechtsstreit anhängig ist.
The effects of insolvency proceedings on a lawsuit pending concerning an asset or a right of which the debtor has been divested shall be governed solely by the law of the Member State in which that lawsuit is pending.
JRC-Acquis v3.0

Diese Bestimmung steht nicht einer Offenlegung dieses Materials auf Anordnung eines Gerichts oder einer anderen zuständigen Stelle an Personen entgegen, die an einem Rechtsstreit über die Rechtsgültigkeit oder die Verletzung der ausschließlichen Rechte nach Artikel 2 beteiligt sind.
This provision shall be without prejudice to the disclosure of such material pursuant to an order of a court or other competent authority to persons involved in litigation concerning the validity or infringement of the excusive rights referred to in Article 2.
JRC-Acquis v3.0

Für die Wirkungen der Sanierungsmaßnahme oder des Liquidationsverfahrens auf einen anhängigen Rechtsstreit über einen Vermögensgegenstand oder ein Recht der Masse ist ausschließlich das Recht des Mitgliedstaats maßgeblich, in dem der Rechtsstreit anhängig ist.
The effects of reorganisation measures or winding-up proceedings on a pending lawsuit concerning an asset or a right of which the insurance undertaking has been divested shall be governed solely by the law of the Member State in which the lawsuit is pending.
JRC-Acquis v3.0

Für die Wirkungen einer Sanierungsmaßnahme oder eines Liquidationsverfahrens auf einen anhängigen Rechtsstreit über einen Vermögensgegenstand oder ein Recht der Masse gilt ausschließlich das Recht des Mitgliedstaats, in dem der Rechtsstreit anhängig ist.
The effects of reorganisation measures or winding-up proceedings on a pending lawsuit concerning an asset or a right of which the credit institution has been divested shall be governed solely by the law of the Member State in which the lawsuit is pending.
JRC-Acquis v3.0

Daraufhin entbrannte zwischen den ehemaligen Mitgliedern und Abbath ein Rechtsstreit über die Rechte an der Marke Immortal.
According to Dagbladet.no, the members of Immortal are involved in a legal battle with each other over the rights of the Immortal trademark.
Wikipedia v1.0

Das Gericht eines Mitgliedstaats, das in einem Rechtsstreit über die güterrechtlichen Wirkungen einer eingetragenen Partnerschaft angerufen wird, für die es nach dieser Verordnung nicht zuständig ist, erklärt sich von Amts wegen für unzuständig.
Where a court of a Member State is seised of a matter concerning the property consequences of a registered partnership over which it has no jurisdiction under this Regulation, it shall declare of its own motion that it has no jurisdiction.
DGT v2019

Portugal zufolge war der Grund für die ursprüngliche Einigung zwischen der Sozialversicherung und RTP über die gestaffelte Tilgung und den Verzicht auf Zinsen und Geldbußen ein Rechtsstreit über die Verfassungsmäßigkeit der Durchführungsverordnung Nr. 12/83 hinsichtlich der obligatorischen Sozialversicherungsabgaben für Überstunden.
Portugal claims that the background of the initial settlement between the Social Security administration and RTP on the rescheduling of debt and the waiver of interest and fines was a legal dispute on the constitutionality of Implementing Decree No 12/83 regarding mandatory social security deductions on remuneration for overtime.
DGT v2019

Mit seinem heutigen Urteil antwortet der Gerichtshof, dass eine Botschaft eines Drittstaats in einem Mitgliedstaat in einem Rechtsstreit über einen Arbeitsvertrag, den diese Botschaft im Namen des Entsendestaats geschlossen hat, eine „Niederlassung“ im Sinne der Verordnung darstellt, wenn die von dem Arbeitnehmer verrichteten Aufgaben nicht unter die Ausübung hoheitlicher Befugnisse fallen.
By its judgment delivered today, the Court of Justice found that an embassy of a third State in a Member State is an ‘establishment’ within the meaning of the regulation, in a dispute concerning a contract of employment concluded by the embassy on behalf of the sending State, where the functions carried out by the employee do not fall within the exercise of public powers.
TildeMODEL v2018

Ein Rechtsstreit über die Rechtmäßigkeit dieser belgischen Ausnahmeregelung führte zum Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache „Test-Achats“.
A dispute about the legality of Belgium’s derogation led to the Court of Justice’s Test-Achats ruling.
TildeMODEL v2018

Ein Rechtsstreit über die Rechtmäßigkeit dieser belgischen Ausnahmeregelung war denn auch der Auslöser für das Gerichtshofurteil in der Sache „Test-Achats“.
It was in fact a dispute about the legality of Belgium’s derogation which led to the European Court of Justice’s Test-Achats ruling.
TildeMODEL v2018

Frau Scrivener, die in der Kommission insbesondere für Steuerfragen zuständig ist, zeigte sich besorgt über die jüngsten Entwicklungen in dem seit Jahren andauernden Rechtsstreit über das kalifornische System der konsolidierten Besteuerung ausländischer Unternehmen.
Mrs. Scrivener, the Member of the Commission with special responsibility for taxation, has expressed her concerns about recent developments in the United States in the long-running legal dispute over California's system of taxing foreign companies on a "Unitary" basis.
TildeMODEL v2018

So kann ein Rechtsstreit über eine unerlaubte Handlung u. a. vor das Gericht gebracht werden, in dessen Bezirk sich der Schadenserfolg verwirklicht hat.
Thus, in matters relating to tort, delict and quasi-delict, a dispute may be brought, inter alia, before the courts of the place where the alleged harmful event occurred.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umständen möchte das Oberlandesgericht vom Gerichtshof wissen, ob es das Verfahren aussetzen und sich gegebenenfalls für unzuständig erklären muss, weil beim Tribunale ordinario di Milano (Zivilgericht Mailand, Italien) bereits ein Rechtsstreit über das Vorkaufsrecht anhängig ist.
In those circumstances, the Oberlandesgericht asks the Court if it is required to give a ruling or, if necessary, to decline jurisdiction by reason of the fact that a dispute concerning the right of pre-emption at issue is already pending before the Tribunale ordinario di Milano (District Court, Milan, Italy).
TildeMODEL v2018

Das mit dem Rechtsstreit über das italienische Dekret befasste Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio hat dem Gerichtshof in diesem Zusammenhang eine Reihe von Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt.
The Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio, before which the dispute over the Italian decree was brought, referred a series of questions to the Court of Justice for a preliminary ruling.
TildeMODEL v2018