Übersetzung für "Rechtssicherheit erlangen" in Englisch

Wichtig ist auch, daß Asylbewerber schnell Rechtssicherheit erlangen.
It is also important for asylum-seekers to quickly obtain legal security.
Europarl v8

Polen notifizierte die Maßnahmen, um Rechtssicherheit zu erlangen.
Poland notified the case for reasons of legal certainty.
TildeMODEL v2018

Erst das neue Rechtsinstitut ermögliche es gleichgeschlechtlichen Lebensgemeinschaften, Rechtssicherheit zu erlangen.
The new legal institution makes it possible for the first time for same-sex partnerships to achieve legal certainty.
ParaCrawl v7.1

Dabei lässt es die Kommission gelten, dass die Absicht, mit der ein Vergleichsvertrag eingegangen wird, darin besteht, um den Preis einer Schadensersatzleistung Rechtssicherheit zu erlangen.
According to the case-law, an undertaking is any entity engaged in an economic activity, regardless of its legal status and the way in which it is financed [15].
DGT v2019

Auf der Grundlage von weiteren Konsultationen und Folgenabschätzungen wird die Kommission außerdem einheitliche Regeln vorschlagen, um Rechtssicherheit darüber zu erlangen, welches einzelstaatliche Recht im Fall von Auswirkungen von Forderungsübertragungen auf Dritte Anwendung findet.
On the basis of further consultation and impact assessment, the Commission will also propose uniform rules to determine with legal certainty which national law shall apply to third party effects of the assignment of claims.
TildeMODEL v2018

Das Bedürfnis der einzelnen Antragsteller, in ihrer Situation Rechtssicherheit zu erlangen, ist jedoch von vorrangiger Bedeutung.
However, the need for an individual applicant to have legal certainty as regards his or her situation is of primary concern.
TildeMODEL v2018

Mit Schreiben vom 8. Oktober 2004 meldete Polen der Kommission Maßnahmen zur Förderung der Umstrukturierung der Huta Stalowa Wola S.A. (im Folgenden „HSW S.A.“, „begünstigtes Unternehmen“ oder „Unternehmen“ genannt), um Rechtssicherheit darüber zu erlangen, dass diese Maßnahmen vor dem Beitritt Polens zur Europäischen Union gewährt wurden und nach dem Beitritt nicht anwendbar waren und dass es sich folglich nicht um neue Beihilfen handelt, die von der Kommission gemäß Artikel 88 EG-Vertrag geprüft werden könnten.
By letter of 8 October 2004, Poland informed the Commission about measures granted in support of the restructuring of Huta Stalowa Wola SA (hereinafter referred to as ‘HSW’, ‘the beneficiary’ or ‘the company’), with a view to obtaining legal certainty that they had been granted before accession and were not applicable after accession, and that they did not therefore constitute new aid which could be examined by the Commission under Article 88 of the EC Treaty.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 8. Oktober 2004 hat Polen der Kommission Maßnahmen zur Förderung der Umstrukturierung der Huta Stalowa Wola S.A. (im Folgenden „HSW S.A.“ bzw. „begünstigtes Unternehmen“ genannt) mitgeteilt, um Rechtssicherheit darüber zu erlangen, dass diese vor dem Beitritt Polens zur Europäischen Union gewährt wurden und nach dem Beitritt nicht anwendbar waren und dass es sich folglich nicht um neue Beihilfen handelt, die von der Kommission nach Artikel 88 EG-Vertrag geprüft werden könnten.
By letter of 8 October 2004, Poland informed the Commission of restructuring aid granted to Huta Stalowa Wola S.A. (hereinafter referred to as ‘HSW’ or ‘the recipient’) with a view to obtaining legal certainty that the aid was granted before accession and was, as a result, not applicable after accession and that it did not constitute new aid which could be examined by the Commission under Article 88 of the EC Treaty.
DGT v2019

Polen unterrichtete die Kommission über diese Maßnahmen, um Rechtssicherheit darüber zu erlangen, dass diese vor dem Beitritt Polens zur Europäischen Union gewährt wurden und nach dem Beitritt nicht anwendbar waren und dass es sich folglich nicht um neue Beihilfen handelt, die von der Kommission nach Artikel 88 EG-Vertrag geprüft werden könnten.
Poland informed the Commission of these measures with a view to obtaining legal certainty that they had been granted before accession and therefore did not constitute new aid which could have been examined by the Commission under Article 88 EC Treaty.
DGT v2019

Besonders bezeichnend ist in diesem Zusammenhang die Anwendung des De-minimis-Grundsatzes (sowohl bei Kartellen als auch bei staatlichen Beihilfen), Gruppenfreistellungen (aufgrund deren Unter nehmen Vereinbarungen schließen können, ohne sie der Kommission mitteilen zu müssen, um Rechtssicherheit zu erlangen) und der Begriff des Gemeinschaftsinteresses bei Beschwerden.
Particularly relevant in this respect are the application of the de minimis principle (in the fields of both antitrust and State aid), group exemptions (which allow firms to make agreements without notify ing them to the Commission so as to obtain legal certainty) and the notion of Community interest in the case of complaints.
EUbookshop v2

Besonders bezeichnend ist in diesem Zusammenhang die Anwendung des de minimu-Gnjndsatzes (sowohl bei Kartellen als auch bei staatlichen Beihilfen), Gruppenfreistellungen (aufgrund deren Unternehmen Vereinbarungen schließen können, ohne sie der Kommission mitteilen zu müssen, um Rechtssicherheit zu erlangen) und der Begriff des Gemeinschaftsinteresses bei Beschwerden.
In 1995 the Commission embarked on a new review of the Merger Regulation, inter alia to consider whether the turnover-basedcriterion for determining those caseswhich must be submitted to the Commission and those which fall within the exclusive jurisdiction ofthe Member States is still appropriate.
EUbookshop v2

Im Februar 2018 teilte Irland der Kommission Pläne zur Einführung einer Steuer auf zuckerhaltige Getränke mit, um Rechtssicherheit darüber zu erlangen, dass die Maßnahme keine staatliche Beihilfe im Sinne der EU-Vorschriften darstellt.
In February 2018, Ireland notified to the Commission its plans to introduce a sugar sweetened drinks tax with the aim of obtaining legal certainty that the measure did not involve any State aid within the meaning of EU rules.
ParaCrawl v7.1

Das Haftungsgesetz Kärnten, das die Basis für ein formelles Angebot der Republik Österreich an die Gläubiger darstellt, wurde der EU-Kommission gemeldet, um Rechtssicherheit zu erlangen.
The guarantee document of Carinthia, which is the basis for the formal offer of the Republic of Austria to the creditors, was transmitted to the EU Commission in order to obtain its juridical standpoint.
ParaCrawl v7.1