Übersetzung für "Rechte aus diesem vertrag" in Englisch

Die Rechte des Käufers aus diesem Vertrag sind nicht übertragbar.
The rights of the buyer from the present Treaty are not transferable.
ParaCrawl v7.1

Die Rechte des Bestellers aus diesem Vertrag sind nicht übertragbar.
The rights of the Purchaser under this contract are non-transferable.
ParaCrawl v7.1

Der User kann Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag nicht übertragen.
The user cannot transfer rights and obligations arising out of this contract.
ParaCrawl v7.1

Die Rechte des Kunden aus diesem Vertrag sind nicht übertragbar.
The customer is not allowed to transfer any rights of this contract to third parties.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist nicht berechtigt, Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag abzutreten oder zu übertragen.
The customer is not allowed to assign or transfer rights and obligations arising from this contract
CCAligned v1

Wir sind berechtigt, alle Rechte und Verpflichtungen aus diesem Vertrag auf Dritte zu übertragen.
We are entitled to assign all the rights and obligations arising from this contract to a third party.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde darf seine Rechte aus diesem Vertrag auf Dritte nur mit unserer Zustimmung übertragen.
The customer can only transfer his rights under this contract to third parties with our agreement.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich aller Ansprüche und Rechte aus diesem Vertrag gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
All rights and claims arising from this contract are governed exclusively by the laws of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die wechselseitigen Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag sind ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung nicht übertragbar.
All mutual rights and duties resulting from this contract shall not be transferred without explicit written consent.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien können ihre Rechte und Verpflichtungen aus diesem Vertrag durch Beschränkungen und Ausnahmen speziell zugunsten begünstigter Personen, sonstige Beschränkungen und Ausnahmen oder eine Kombination davon im Rahmen ihrer eigenen nationalen Rechtsordnung und ihrer Verfahrensweisen erfüllen.
Contracting Parties undertake to adopt the measures necessary to ensure the application of this Treaty.
DGT v2019

So können die internationalen Organisationen, die hier Zuständigkeiten ausüben, keine vollwertigen Parteien des Weltraumvertrages vom 27. Januar 1967 werden, sondern ausschließlich eine Erklärung abgeben, wonach die Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag auch für sie gelten.
For example, international organizations with competence for space activities cannot be full parties to the Space Treaty of 27 January 1967 but can only deposit a declaration stating that they will be bound by the rights and obligations embodied in that treaty.
EUbookshop v2

Der Abonnent ¡st nicht berechtigt, einzelne oder die gesamten Rechte aus diesem Vertrag ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Eurobases auf Dritte zu übertragen.
The subscriber is not entitled to transfer all or part of the rights arising from this contract to third parties without prior written authorization by Eurobases.
EUbookshop v2

Die Abtretung der Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der GBTEC AG zulässig.
The assignment of rights and duties arising from this contract is only permitted with the prior written consent of GBTEC AG.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt, unsere Rechte aus diesem Vertrag, beziehungsweise das Recht zur Geltendmachung derartiger Ansprüche an Dritte zu veräußern und zu übertragen.
We are entitled to sell and transfer our rights from this contract, or the right to assert such claims, to third parties.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass die Modifikationen verändern materiell Ihre Rechte oder Pflichten aus diesem Vertrag, wir werden alle angemessenen Anstrengungen unternehmen, um Sie über die Änderung zu informieren.
In the event that the modifications materially alter your rights or obligations hereunder, we will make reasonable efforts to notify you of the change.
ParaCrawl v7.1

Keine Partei darf ohne vorgängige schriftliche Zustimmung der anderen Partei Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag auf Dritte übertragen.
No party may assign rights and duties from this contract to a third party without prior written consent from the other party.
ParaCrawl v7.1

Eine Weitergabe seines Zuganges zum DNWorker über den eigenen Gebrauch der Kunden hinaus sowie die Übertragung der Rechte aus diesem Vertrag an Dritte sind nur aufgrund vorheriger ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung durch DevKey zulässig.
The customer may only make available his access to the DNWorker or transfer his rights from any contract with DevKey beyond his own use if explicitly and previously permitted in writing by DevKey.
ParaCrawl v7.1

Käufer kann jederzeit abzutreten oder zu übertragen oder alle seine Rechte oder Pflichten aus diesem Vertrag ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Verkäufers an jedem Affiliate oder an eine Person alle oder im Wesentlichen alle Vermögenswerte des Käufers zu erwerben.
Buyer may at any time assign or transfer any or all of its rights or obligations under this Agreement without Seller’s prior written consent to any affiliate or to any person acquiring all or substantially all of Buyer’s assets.
ParaCrawl v7.1

Ein Kunde kann die Rechte aus diesem Vertrag nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung von Klarso auf Dritte übertragen.
A customer may transfer the rights from this contract to third parties only with the prior written consent of Klarso.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten über Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag einschließlich seiner Wirksamkeit ist der Sitz von DATABYTE.
The exclusive legal venue for all disputes concerning rights and obligations under this agreement including its effectiveness is the registered office of DATABYTE.
ParaCrawl v7.1

Falls der Verkäufer seine Rechte aus dem Vertrag nicht oder nur teilweise durchsetzt oder vollstreckt, lässt sich daraus kein Verzicht des Verkäufers auf Rechte aus diesem Vertrag ableiten.
Failure or delay by the Seller in enforcing any provision of the Contract will not be construed as a waiver of any of its rights under the Contract.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde darf keine Rechte oder Verpflichtungen aus diesem Vertrag ohne vorheriges schriftliches Einverständnis von ePay Payments übertragen.
Customer may not transfer any rights or obligations he may have under this Agreement without ePay Payments' prior written consent.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist nicht berechtigt, Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag ohne Zustimmung des Verkäufers auf Dritte zu übertragen.
The purchaser is not authorized to concede the rights and duties of the contract to a third party without the agreement of the seller.
CCAligned v1

Rechte des Käufers aus diesem Vertrag dürfen nicht an Dritte weitergegeben werden, es sei denn, es ist etwas anderes schriftlich vereinbart.
Rights of the buyer under this contract may not be passed on to third parties, unless otherwise agreed in writing.
CCAligned v1

Der Kunde kann die Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung von HERION auf einen Dritten übertragen.
The Customer can only transfer the rights and obligations associated with this contract to a third party after obtaining the prior written consent of HERION.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller darf seine Rechte aus diesem Vertrag ganz oder teilweise auf Dritte nur mitvorheriger schriftlicher Zustimmung des Lieferers übertragen.
The Purchaser may only transfer all or part of its rights under this contract to third parties with the prior, written approval of the Supplier.
ParaCrawl v7.1