Übersetzung für "Rechte aus diesem vertrag" in Englisch
Die
Rechte
des
Käufers
aus
diesem
Vertrag
sind
nicht
übertragbar.
The
rights
of
the
buyer
from
the
present
Treaty
are
not
transferable.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
des
Bestellers
aus
diesem
Vertrag
sind
nicht
übertragbar.
The
rights
of
the
Purchaser
under
this
contract
are
non-transferable.
ParaCrawl v7.1
Der
User
kann
Rechte
und
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
nicht
übertragen.
The
user
cannot
transfer
rights
and
obligations
arising
out
of
this
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
des
Kunden
aus
diesem
Vertrag
sind
nicht
übertragbar.
The
customer
is
not
allowed
to
transfer
any
rights
of
this
contract
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
nicht
berechtigt,
Rechte
und
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
abzutreten
oder
zu
übertragen.
The
customer
is
not
allowed
to
assign
or
transfer
rights
and
obligations
arising
from
this
contract
CCAligned v1
Wir
sind
berechtigt,
alle
Rechte
und
Verpflichtungen
aus
diesem
Vertrag
auf
Dritte
zu
übertragen.
We
are
entitled
to
assign
all
the
rights
and
obligations
arising
from
this
contract
to
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
darf
seine
Rechte
aus
diesem
Vertrag
auf
Dritte
nur
mit
unserer
Zustimmung
übertragen.
The
customer
can
only
transfer
his
rights
under
this
contract
to
third
parties
with
our
agreement.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
aller
Ansprüche
und
Rechte
aus
diesem
Vertrag
gilt
ausschließlich
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
All
rights
and
claims
arising
from
this
contract
are
governed
exclusively
by
the
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
wechselseitigen
Rechte
und
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
sind
ohne
ausdrückliche
schriftliche
Zustimmung
nicht
übertragbar.
All
mutual
rights
and
duties
resulting
from
this
contract
shall
not
be
transferred
without
explicit
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
können
ihre
Rechte
und
Verpflichtungen
aus
diesem
Vertrag
durch
Beschränkungen
und
Ausnahmen
speziell
zugunsten
begünstigter
Personen,
sonstige
Beschränkungen
und
Ausnahmen
oder
eine
Kombination
davon
im
Rahmen
ihrer
eigenen
nationalen
Rechtsordnung
und
ihrer
Verfahrensweisen
erfüllen.
Contracting
Parties
undertake
to
adopt
the
measures
necessary
to
ensure
the
application
of
this
Treaty.
DGT v2019
So
können
die
internationalen
Organisationen,
die
hier
Zuständigkeiten
ausüben,
keine
vollwertigen
Parteien
des
Weltraumvertrages
vom
27.
Januar
1967
werden,
sondern
ausschließlich
eine
Erklärung
abgeben,
wonach
die
Rechte
und
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
auch
für
sie
gelten.
For
example,
international
organizations
with
competence
for
space
activities
cannot
be
full
parties
to
the
Space
Treaty
of
27
January
1967
but
can
only
deposit
a
declaration
stating
that
they
will
be
bound
by
the
rights
and
obligations
embodied
in
that
treaty.
EUbookshop v2
Der
Abonnent
¡st
nicht
berechtigt,
einzelne
oder
die
gesamten
Rechte
aus
diesem
Vertrag
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
von
Eurobases
auf
Dritte
zu
übertragen.
The
subscriber
is
not
entitled
to
transfer
all
or
part
of
the
rights
arising
from
this
contract
to
third
parties
without
prior
written
authorization
by
Eurobases.
EUbookshop v2
Die
Abtretung
der
Rechte
und
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
ist
nur
mit
vorheriger
schriftlicher
Zustimmung
der
GBTEC
AG
zulässig.
The
assignment
of
rights
and
duties
arising
from
this
contract
is
only
permitted
with
the
prior
written
consent
of
GBTEC
AG.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
berechtigt,
unsere
Rechte
aus
diesem
Vertrag,
beziehungsweise
das
Recht
zur
Geltendmachung
derartiger
Ansprüche
an
Dritte
zu
veräußern
und
zu
übertragen.
We
are
entitled
to
sell
and
transfer
our
rights
from
this
contract,
or
the
right
to
assert
such
claims,
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
die
Modifikationen
verändern
materiell
Ihre
Rechte
oder
Pflichten
aus
diesem
Vertrag,
wir
werden
alle
angemessenen
Anstrengungen
unternehmen,
um
Sie
über
die
Änderung
zu
informieren.
In
the
event
that
the
modifications
materially
alter
your
rights
or
obligations
hereunder,
we
will
make
reasonable
efforts
to
notify
you
of
the
change.
ParaCrawl v7.1
Keine
Partei
darf
ohne
vorgängige
schriftliche
Zustimmung
der
anderen
Partei
Rechte
und
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
auf
Dritte
übertragen.
No
party
may
assign
rights
and
duties
from
this
contract
to
a
third
party
without
prior
written
consent
from
the
other
party.
ParaCrawl v7.1
Eine
Weitergabe
seines
Zuganges
zum
DNWorker
über
den
eigenen
Gebrauch
der
Kunden
hinaus
sowie
die
Übertragung
der
Rechte
aus
diesem
Vertrag
an
Dritte
sind
nur
aufgrund
vorheriger
ausdrücklicher
schriftlicher
Genehmigung
durch
DevKey
zulässig.
The
customer
may
only
make
available
his
access
to
the
DNWorker
or
transfer
his
rights
from
any
contract
with
DevKey
beyond
his
own
use
if
explicitly
and
previously
permitted
in
writing
by
DevKey.
ParaCrawl v7.1
Käufer
kann
jederzeit
abzutreten
oder
zu
übertragen
oder
alle
seine
Rechte
oder
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
des
Verkäufers
an
jedem
Affiliate
oder
an
eine
Person
alle
oder
im
Wesentlichen
alle
Vermögenswerte
des
Käufers
zu
erwerben.
Buyer
may
at
any
time
assign
or
transfer
any
or
all
of
its
rights
or
obligations
under
this
Agreement
without
Seller’s
prior
written
consent
to
any
affiliate
or
to
any
person
acquiring
all
or
substantially
all
of
Buyer’s
assets.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kunde
kann
die
Rechte
aus
diesem
Vertrag
nur
nach
vorheriger
schriftlicher
Zustimmung
von
Klarso
auf
Dritte
übertragen.
A
customer
may
transfer
the
rights
from
this
contract
to
third
parties
only
with
the
prior
written
consent
of
Klarso.
ParaCrawl v7.1
Ausschließlicher
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
über
Rechte
und
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
einschließlich
seiner
Wirksamkeit
ist
der
Sitz
von
DATABYTE.
The
exclusive
legal
venue
for
all
disputes
concerning
rights
and
obligations
under
this
agreement
including
its
effectiveness
is
the
registered
office
of
DATABYTE.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Verkäufer
seine
Rechte
aus
dem
Vertrag
nicht
oder
nur
teilweise
durchsetzt
oder
vollstreckt,
lässt
sich
daraus
kein
Verzicht
des
Verkäufers
auf
Rechte
aus
diesem
Vertrag
ableiten.
Failure
or
delay
by
the
Seller
in
enforcing
any
provision
of
the
Contract
will
not
be
construed
as
a
waiver
of
any
of
its
rights
under
the
Contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
darf
keine
Rechte
oder
Verpflichtungen
aus
diesem
Vertrag
ohne
vorheriges
schriftliches
Einverständnis
von
ePay
Payments
übertragen.
Customer
may
not
transfer
any
rights
or
obligations
he
may
have
under
this
Agreement
without
ePay
Payments'
prior
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
nicht
berechtigt,
Rechte
und
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
ohne
Zustimmung
des
Verkäufers
auf
Dritte
zu
übertragen.
The
purchaser
is
not
authorized
to
concede
the
rights
and
duties
of
the
contract
to
a
third
party
without
the
agreement
of
the
seller.
CCAligned v1
Rechte
des
Käufers
aus
diesem
Vertrag
dürfen
nicht
an
Dritte
weitergegeben
werden,
es
sei
denn,
es
ist
etwas
anderes
schriftlich
vereinbart.
Rights
of
the
buyer
under
this
contract
may
not
be
passed
on
to
third
parties,
unless
otherwise
agreed
in
writing.
CCAligned v1
Der
Kunde
kann
die
Rechte
und
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
nur
nach
vorheriger
schriftlicher
Zustimmung
von
HERION
auf
einen
Dritten
übertragen.
The
Customer
can
only
transfer
the
rights
and
obligations
associated
with
this
contract
to
a
third
party
after
obtaining
the
prior
written
consent
of
HERION.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
darf
seine
Rechte
aus
diesem
Vertrag
ganz
oder
teilweise
auf
Dritte
nur
mitvorheriger
schriftlicher
Zustimmung
des
Lieferers
übertragen.
The
Purchaser
may
only
transfer
all
or
part
of
its
rights
under
this
contract
to
third
parties
with
the
prior,
written
approval
of
the
Supplier.
ParaCrawl v7.1