Übersetzung für "Rechnen können" in Englisch

Ich hoffe, wieder mit Ihrer Unterstützung rechnen zu können.
I hope I will again be able to count on your support.
Europarl v8

Ich würde Sie bitten, darauf einzugehen, wann wir damit rechnen können.
Please would you tell us something about when we can expect this.
Europarl v8

Wir werden nun wahrscheinlich mit guten Ergebnisse im Bereich der Drogenpolitik rechnen können.
I think we can now count upon seeing good results in the field of drugs policy.
Europarl v8

Selbstverständlich werden Sie dabei immer mit meiner festen Unterstützung rechnen können.
Of course, you can always count on my staunch support.
Europarl v8

Wir hoffen, dass wir bei diesem Vorschlag mit Ihrer Unterstützung rechnen können.
We hope that this proposal can count on your support.
Europarl v8

Seien Sie versichert, dass Sie auf die Solidarität unseres Parlaments rechnen können.
Please be assured that you can count on the European Parliament' s solidarity.
Europarl v8

Ich hätte gern gewusst, wann wir damit rechnen können.
I would like to know when we might expect to see that.
Europarl v8

Wenn man schlau sein will, sollte man rechnen können.
When one wants to act clever, one should know how to count.
OpenSubtitles v2018

Henry hat zu viele Verbündete, mit denen wir gar nicht rechnen können.
Henry has too many allies that we can't account for.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe doch, dass Ärzte rechnen können.
I hope that doctors can do math.
OpenSubtitles v2018

Wir können rechnen, bis Schweine der Luftwaffe beitreten.
Look, we can crunch numbers until pigs join the Luftwaffe.
OpenSubtitles v2018

Wir hoffen, auch weiterhin auf die Unterstützung des Parlaments rechnen zu können.
We hope we can continue to count on Parliament's support.
EUbookshop v2

Werden sie mit irgendeiner Verbesserung ihrer Kommunikationsmöglichkeiten rechnen können?
Will they see any improvement in their communications?
EUbookshop v2

Sie wird dabei mit der aktiven Unterstützung durch die Sozialpartner rechnen können.
They will expect the active support of the social partners in this respect.
EUbookshop v2

Kann Herr Narjes angeben, wann wir damit rechnen können?
We realized almost too late that we cannot travel into the future with our eyes on the driving mirror.
EUbookshop v2

Sie wissen, daß Sie dabei mit der Unterstützung der Kommission rechnen können.
We are coming up to the point where the climber wants to stop to get his breath, to check that he is going in the right direction and that he is properly equipped to go on. There are two options:
EUbookshop v2

Ich habe Mary geschrieben, dass sie am Montag mit uns rechnen können.
I have written to Mary saying that they may expect us on Monday.
OpenSubtitles v2018

Womit Sie bei uns rechnen können:
What you can expect from us:
ParaCrawl v7.1

Mit welcher Unterstützung Mitarbeiter und mittlere Führungsebene vom Top-Management rechnen können.
What support employees and middle management can count on from top management.
CCAligned v1

Konditionen, mit denen Sie rechnen können!
Conditions you can count on
CCAligned v1

Eine Tagungspauschale mit der Sie rechnen können!
A conference package you can count on!
ParaCrawl v7.1