Übersetzung für "Rechnen können" in Englisch
Ich
hoffe,
wieder
mit
Ihrer
Unterstützung
rechnen
zu
können.
I
hope
I
will
again
be
able
to
count
on
your
support.
Europarl v8
Ich
würde
Sie
bitten,
darauf
einzugehen,
wann
wir
damit
rechnen
können.
Please
would
you
tell
us
something
about
when
we
can
expect
this.
Europarl v8
Wir
werden
nun
wahrscheinlich
mit
guten
Ergebnisse
im
Bereich
der
Drogenpolitik
rechnen
können.
I
think
we
can
now
count
upon
seeing
good
results
in
the
field
of
drugs
policy.
Europarl v8
Selbstverständlich
werden
Sie
dabei
immer
mit
meiner
festen
Unterstützung
rechnen
können.
Of
course,
you
can
always
count
on
my
staunch
support.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
wir
bei
diesem
Vorschlag
mit
Ihrer
Unterstützung
rechnen
können.
We
hope
that
this
proposal
can
count
on
your
support.
Europarl v8
Seien
Sie
versichert,
dass
Sie
auf
die
Solidarität
unseres
Parlaments
rechnen
können.
Please
be
assured
that
you
can
count
on
the
European
Parliament'
s
solidarity.
Europarl v8
Ich
hätte
gern
gewusst,
wann
wir
damit
rechnen
können.
I
would
like
to
know
when
we
might
expect
to
see
that.
Europarl v8
Wenn
man
schlau
sein
will,
sollte
man
rechnen
können.
When
one
wants
to
act
clever,
one
should
know
how
to
count.
OpenSubtitles v2018
Henry
hat
zu
viele
Verbündete,
mit
denen
wir
gar
nicht
rechnen
können.
Henry
has
too
many
allies
that
we
can't
account
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
doch,
dass
Ärzte
rechnen
können.
I
hope
that
doctors
can
do
math.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
rechnen,
bis
Schweine
der
Luftwaffe
beitreten.
Look,
we
can
crunch
numbers
until
pigs
join
the
Luftwaffe.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
auch
weiterhin
auf
die
Unterstützung
des
Parlaments
rechnen
zu
können.
We
hope
we
can
continue
to
count
on
Parliament's
support.
EUbookshop v2
Werden
sie
mit
irgendeiner
Verbesserung
ihrer
Kommunikationsmöglichkeiten
rechnen
können?
Will
they
see
any
improvement
in
their
communications?
EUbookshop v2
Sie
wird
dabei
mit
der
aktiven
Unterstützung
durch
die
Sozialpartner
rechnen
können.
They
will
expect
the
active
support
of
the
social
partners
in
this
respect.
EUbookshop v2
Kann
Herr
Narjes
angeben,
wann
wir
damit
rechnen
können?
We
realized
almost
too
late
that
we
cannot
travel
into
the
future
with
our
eyes
on
the
driving
mirror.
EUbookshop v2
Sie
wissen,
daß
Sie
dabei
mit
der
Unterstützung
der
Kommission
rechnen
können.
We
are
coming
up
to
the
point
where
the
climber
wants
to
stop
to
get
his
breath,
to
check
that
he
is
going
in
the
right
direction
and
that
he
is
properly
equipped
to
go
on.
There
are
two
options:
EUbookshop v2
Ich
habe
Mary
geschrieben,
dass
sie
am
Montag
mit
uns
rechnen
können.
I
have
written
to
Mary
saying
that
they
may
expect
us
on
Monday.
OpenSubtitles v2018
Womit
Sie
bei
uns
rechnen
können:
What
you
can
expect
from
us:
ParaCrawl v7.1
Mit
welcher
Unterstützung
Mitarbeiter
und
mittlere
Führungsebene
vom
Top-Management
rechnen
können.
What
support
employees
and
middle
management
can
count
on
from
top
management.
CCAligned v1
Konditionen,
mit
denen
Sie
rechnen
können!
Conditions
you
can
count
on
CCAligned v1
Eine
Tagungspauschale
mit
der
Sie
rechnen
können!
A
conference
package
you
can
count
on!
ParaCrawl v7.1