Übersetzung für "Realität abbilden" in Englisch
Je
nach
Zweck
muss
ein
Modell
die
Realität
unterschiedlich
detailliert
abbilden
können.
Depending
on
the
application,
the
model
needs
to
show
reality
at
different
detail
levels.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
jedoch
auch
andere
populäre
Bilder,
in
denen
Fotografien
vermeintliche
Realität
abbilden
sollten.
However,
there
were
other
popular
images
in
which
photographs
were
supposed
to
illustrate
reality.
ParaCrawl v7.1
Warum
soll
ich
die
mühsame
Realität
abbilden,
wo
das
Fantastische
so
nahe
liegt?
Why
should
I
depict
the
arduous
reality
where
the
fantastic
is
so
close?
CCAligned v1
Um
sie
zu
studieren,
entwickeln
Wissenschaftler
deshalb
häufig
Modelle,
welche
die
Realität
vereinfacht
abbilden.
In
order
to
study
it,
scientists
often
develop
models
that
represent
reality
in
a
simplified
manner.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
entscheidenden
Vorteile
von
MagiCAD
liegt
darin,
dass
die
Berechnungen
die
Realität
präzise
abbilden.
One
of
the
key
benefits
of
MagiCAD
is
that
the
calculations
reflect
reality
accurately.
ParaCrawl v7.1
Das
„Masterfile“
sollte
die
wirtschaftliche
Realität
des
Unternehmens
abbilden
und
damit
sozusagen
eine
„Blaupause“
des
Unternehmens
und
seines
Verrechnungspreissystems
sein,
die
für
alle
beteiligten
EU-Mitgliedstaaten
relevant
wäre.
The
“masterfile”
should
follow
the
economic
reality
of
the
enterprise
and
provide
a
“blueprint”
of
the
company
and
its
transfer
pricing
system
that
would
be
relevant
for
all
EU
Member
States
concerned.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
dieser
Eindruck
unvollständig
bleibt,
weil
Bilder
eben
nur
einen
Teil
der
Realität
abbilden,
so
lässt
sich
doch
unschwer
erkennen,
dass
die
Rahmenbedingungen,
unter
denen
die
Menschen
dort
leben,
ganz
anders
sind,
als
wir
es
aus
Mitteleuropa
kennen.
Even
if
this
impression
remains
incomplete,
because
pictures
after
all
can
only
depict
part
of
reality,
one
can
easily
recognize
that
the
framework
conditions,
under
which
the
people
live,
are
completely
different
from
what
we
are
used
to
in
Central
Europe.
ParaCrawl v7.1
Diverse
Änderungen
von
Begriffen
und
Systematiken
wurden
vorgenommen,
vor
allem
um
die
Konsistenz
zur
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnung
zu
erhöhen
und
um
die
wirtschaftliche
Realität
besser
abbilden
zu
können.
Several
nomenclature
changes
were
introduced
mostly
to
increase
consistency
vis-à-vis
national
accounting
and
to
better
reflect
reality.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
aber
keine
positive
Ladung
bzw.
positive
Ladungsträger
gibt
und
keine
Anziehung
durch
das
Nichts
des
Raumes
hindurch
vorstellbar
ist
-
können
diese
Vorstellungen
die
Realität
nicht
zutreffend
abbilden.
If
however
no
positive
charge
exists
and
no
positive
charge-carriers
can
exist
at
all,
and
one
can
not
really
imagine
any
attraction
through
the
´nothing
of
space´
-
these
ideas
can
not
match
the
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
Realbilder
können
visuell
erfassbare
Bilder
sein,
insbesondere
Bilder,
welche
einer
realen
Ansicht
einer
interessierenden
Region
entsprechen
oder
die
Realität
direkt
abbilden,
weil
sie
speziell
durch
Videoerfassungsgeräte
oder
durch
Objektiv
umgesetzte
Abbilder
umfassen,
die
in
Echtzeit
erfasst
werden.
The
actual
images
can
be
images
which
can
be
visually
captured,
in
particular
images
which
correspond
to
an
actual
view
of
a
region
of
interest
or
which
directly
image
reality,
because
they
comprise
images
which
are
implemented
specifically
by
video
capture
apparatuses
or
by
an
object
lens
and
are
captured
in
real
time.
EuroPat v2
Nachteilig
an
den
bekannten
Lösungen
ist,
dass
die
zugrunde
liegenden
Modelle,
auf
deren
Grundlage
aus
den
jeweilig
zu
berücksichtigen
Parametern
Vorsteuerwerte
berechnet
werden,
die
Realität
nur
unvollkommen
abbilden
und
sich
während
der
Bearbeitung
außerdem
die
tatsächlichen
Maschinen-
und
Materialdaten
aufgrund
von
physikalischen
Einflüssen
wie
z.B.
Temperatur
im
Trockner,
Umgebungstemperatur
ändern,
was
zu
weiteren
Abweichungen
führt.
One
disadvantage
of
the
known
solutions
is
the
fact
that
the
basic
model
used
as
the
basis
for
the
calculation
of
feedforward
control
values
from
the
parameters
respectively
to
be
taken
into
consideration
only
incompletely
simulate
reality
and
also
change
the
actual
machine
and
material
data
on
the
basis
of
physical
influences
such
as
temperature
in
the
dryer,
ambient
temperature,
for
example,
during
the
processing,
which
results
in
further
deviations.
EuroPat v2
Bezieht
man
diese
Gewichtsfunktion
in
das
Orthogonalisungsschema
für
Zernike-Polynome
ein,
dann
erhält
man
einen
neuen
Satz
von
Polynomen,
die
die
physiologische
Realität
besser
abbilden.
If
this
weight
function
is
taken
into
account
in
the
orthogonalization
scheme
for
Zernike
polynomials,
one
obtains
a
new
set
of
polynomials
which
image
the
physiological
reality
better.
EuroPat v2
Multiload
steht
für
Blockprogrammprüfungen,
die
die
Realität
deutlich
näher
abbilden,
als
es
die
gängigen
Einstufenversuche,
z.B.
der
ISO/EN-Norm,
können.
Multiload
stands
for
block
program
tests
reflecting
reality
much
closer
than
current
single-step
tests
can,
e.g.
of
the
ISO/EN
standard.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
kreativen
Herangehensweise
wird
mit
Klängen
komponiert,
die
der
akustischen
Umwelt,
dem
Feld
hörbarer
Phänomene,
entstammen,
mit
einem
Mikrophon
aufgenommen
werden
und
gewissermaßen
Realität
abbilden.
In
the
case
of
this
creative
approach,
sounds
are
composed
which
–
originating
in
the
acoustic
environment,
the
field
of
audible
phenomenon
–
are
recorded
with
a
microphone
and,
to
a
certain
degree
reproduce
reality.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ein
Bild
die
Objekte
einer
Realität
abbilden,
wenn
es
selber
ein
Teil
davon
ist?
How
can
a
picture
portray
the
objects
of
a
reality
if
it
itself
is
a
part
of
it?
ParaCrawl v7.1
Um
herauszufinden,
wie
gut
die
verschiedenen
Klimamodelle
die
Realität
abbilden,
tun
sich
die
verschiedenen
Klimamodellierer-Teams
aus
aller
Welt
regelmäßig
zusammen,
um
ihre
Modelle
miteinander
zu
vergleichen.
To
find
out
how
well
the
different
climate
models
reflect
the
reality,
the
various
climate
modeling
teams
from
all
over
the
world
regularly
compare
their
models.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
ein
Trugschluss,
dass
man
Realität
in
Zahlen
abbilden
kann,
weil
bei
der
Abbildung
der
gesamte
Kontext
verloren
geht.
However,
it
is
a
grave
mistake
to
believe
you
can
represent
reality
in
numbers,
because
the
entire
context
is
lost.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
ein
Bauteil
eine
von
Zedler
entwickelte
Multiload-Prüfung
durchlaufen:
"Multiload
steht
für
Blockprogrammprüfungen,
die
die
Realität
deutlich
näher
abbilden,
als
es
die
gängigen
Einstufenversuche,
z.B.
der
EN-Norm,
können",
erklärt
Zedler
im
Ankündigungschreiben
der
neuen
Dienstleistung
das
Angebot.
To
obtain
this
seal
a
component
must
pass
multiload
tests
developed
by
Zedler.
"Multiload
stands
for
block
program
tests
reflecting
reality
much
clearer
than
common
single-step
tests
do,
e.g.
the
EN
standard",
explains
Zedler
in
the
letter
of
announcement
of
the
new
service.
ParaCrawl v7.1
Daraus
entsteht
eine
kritische
Analyse
der
sozialen
und
kulturellen
Realität
»der
Frau«
in
einer
poststrukturalistischen
Welt,
in
der
Bild
und
Sprache
die
Realität
nicht
abbilden,
sondern
mittels
ihrer
Darstellungen
und
Unterscheidungen
auch
herstellen.
From
this
arises
a
critical
analysis
of
the
social
and
cultural
reality
of
women
in
a
post-structural
world,
in
which
image
and
language
create
reality
through
their
representations
and
differentiations
rather
than
merely
rendering
it.
ParaCrawl v7.1
Dies
erweitert
die
Vorzüge
von
Scansystemen
erheblich
und
verkürzt
die
Projektzyklen:
Fachleute
in
den
Bereichen
Architektur,
Ingenieurwesen
und
Bau
können
die
Realität
nun
schnell
abbilden
und
vergleichen,
um
beispielsweise
Bestandsdokumentation
auszuwerten.
This
significantly
elevates
the
beneficial
use
and
reduces
project
cycle
time
by
enabling
architecture,
engineering
and
construction
professionals,
public
safety
forensics
experts
and
product
designers
to
quickly
simulate
and
compare
reality
for
such
tasks
as
evaluating
as-built
documentation,
reconstructing
crime
or
accident
scenes,
or
optimizing
design
plans.
ParaCrawl v7.1
Daten
sollten
eine
Realität
abbilden,
sagen
wir
mal
den
Bestand
an
Möbelstücken
in
einem
Büro.
Wenn
nun
gelegentlich
Möbelstücke
ausgetauscht,
entfernt
oder
dazugekauft
werden
und
die
Daten
mit
der
Realität
nicht
Schritt
halten,
hat
man
irgendwann
den
Bezug
zur
Realität
eingebüßt.
Data
should
represent
the
reality.
As
an
example
we
can
describe
the
stock
of
furniture
in
an
office
location.
Occasionally
pieces
of
furniture
are
replaced,
removed,
or
added.
I
the
data
is
not
properly
adjusted
according
to
such
changes,
we
eventually
lost
touch
with
reality
and
the
application
working
with
these
data
becomes
useless.
ParaCrawl v7.1
Das
besondere
Verhältnis
der
Gleichzeitigkeit
von
Realität
und
Abbild
ist
die
Grundlage
für
so
genannte
Closed-circuit-Situationen.
The
special
relationship
of
the
simultaneity
of
reality
and
depiction
forms
a
basis
for
so-called
closed-circuit
situations.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
die
unentwirrbare
Verschränkung
von
Realität
und
ihrem
Abbild
oder
Vorbild
nichts
Neues.
Of
course,
the
inextricable
entanglement
of
reality
and
its
likeness
or
model
is
nothing
new.
ParaCrawl v7.1
Er
weiß,
wie
sich
die
Realität
in
ihrer
Abbildung
überhöhen
lässt
und
wie
man
das
Schöne
noch
besser
aussehen
lassen
kann.
He
knows
how
reality
is
exaggerated
even
as
it
is
depicted,
and
how
it
is
possible
to
make
the
beautiful
look
even
better.
ParaCrawl v7.1
Im
surrealistischen,
phantasiereichen
Zusammenspiel
von
Mensch,
Sprache,
Puppen,
Musik,
Objekten
und
Raum
findet
die
Realität
ihr
Abbild,
ohne
einen
einzigen
Moment
lang
realistisch
zu
sein.
Reality
reflects
in
a
surrealistic
and
highly
imaginative
interaction
of
man,
language,
puppets,
music,
objects
and
space
without
being
realistic
at
all
for
a
single
moment.
ParaCrawl v7.1
Den
ursprünglichen
Ansichten
einer
Stadtfahrt
ist
so
viel
an
"Realität",
also
an
Abbild,
an
Details
und
Farbigkeit
genommen,
dass
nur
mehr
Reste
und
Grundstrukturen
davon
das
Videobild
ausmachen.
So
much
"reality"—in
other
words
details,
colour,
and
representation—has
been
removed
from
the
original
views
of
this
ride
that
solely
remnants
and
a
basic
structure
comprise
the
video
image.
ParaCrawl v7.1
Den
ursprünglichen
Ansichten
einer
Stadtfahrt
habe
Krautgasser
so
viel
an
"Realität",
an
Abbild,
an
Details
und
an
Farbigkeit
genommen,
dass
nur
mehr
Reste
und
Grundstrukturen
davon
das
Videobild
ausmachten.
For
Rollig,
the
original
views
of
a
drive
in
the
city
have
had
so
much
of
their
"reality,"
depictions,
details,
and
colour
removed
by
Krautgasser
that
only
remnants
and
the
basic
structure
remain
in
the
video
images.
ParaCrawl v7.1
Mit
LICHT
I
BILD
I
ILLUSION
wurde
der
künstlerische
und
wissenschaftliche
Diskurs
über
Fragen
zur
Wahrnehmung
und
Interpretation
der
Welt,
über
das
Abbild
der
Realität
und
die
Realität
des
Abbildes,
um
jenen
Begriff
erweitert,
der
allen
optischen-
und
optisch
akustischen
Medien
inhärent
ist:
Illusion.
LIGHT
I
IMAGE
I
ILLUSION
was
an
artistic
and
scientific
discourse
on
questions
pertaining
the
perception
and
interpretation
of
the
world,
the
image
of
reality
and
the
reality
of
the
image.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeiten
machen
die
Differenz
von
Realität
und
Abbild
sichtbar
und
weisen
damit
nicht
zuletzt
auch
auf
die
Bedingungen
menschlicher
Wahrnehmung.
His
works
make
visible
the
difference
between
reality
and
its
reproduction
and
thus
also
point
to
the
conditions
of
human
perception.
ParaCrawl v7.1
Seine
präzisen
Schwarz-Weiß-Aufnahmen
von
Dioramen,
Drive-in-Kinos
oder
Meereslandschaften
besitzen
eine
fast
magische
Präsenz
und
setzen
sich
mit
Fragen
von
Realität
und
Abbildung
sowie
dem
Vergehen
und
Festhalten
von
Zeit
auseinander.
His
precise
black-and-white
photos
of
dioramas,
drive-in
movie
theaters
and
seascapes
have
an
almost
magical
presence,
investigating
issues
around
reality
and
reproduction
as
well
the
passing
and
capturing
of
time.
ParaCrawl v7.1
Ihrer
eigentlichen
Funktion
entledigt
hobe
Duchamps
industriell
gefertigten
„Readymades“
wie
auch
das
im
MoMA
in
Berlin
gezeigte
Fahrrad
-
Rad
(1914)
die
konträren
Ebenen
von
Realität
und
Abbild
auf.
Stripped
of
their
actual
function,Duchamps
industrially
manufactured
“
Readymades,”
as
in
the
Bicycle
Wheel
(1914)
shown
at
The
MoMA
in
Berlin,
did
away
with
the
opposing
planes
of
reality
and
reproduction.
ParaCrawl v7.1