Übersetzung für "Reale umsetzung" in Englisch

In der nächsten Runde erfolgt die reale Umsetzung.
The actual implementation takes place at the next stage.
ParaCrawl v7.1

Die reale Umsetzung dieser Potentiale wird durch den unzureichenden Entwicklungsstand bestehender THz-Bildgebungssysteme jedoch stark erschwert.
The real implementation of these potentials, however, is impeded considerably by the inadequate level of development of existing THz imaging systems.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Kapitel ´Kugellager-Äther-Maschinen´ sollen Vorschläge für die reale Umsetzung dieses Prinzips erarbeitet werden.
Next chapter ´ball-bearing aether-machines´ will show some proposals for realization of that principle.
ParaCrawl v7.1

Was wir erstens in unserer Eigenschaft als europäische Bürgerinnen und Bürger und zweitens in unserer Eigenschaft als Abgeordnete des Europäischen Parlaments in vergleichbaren Fällen gewährleisten müssen, ist die reale Möglichkeit der Umsetzung von Sicherheiten für den Fall, dass eines der europäischen Organe gegen die Bestimmungen der Verträge verstoßen sollte.
In similar cases, what we need to ensure, firstly in our capacity as European citizens, and secondly, in our capacity as Members of the European Parliament, is the real possibility of being able to implement safeguards should one of the European institutions fail to comply with the provisions of the Treaties.
Europarl v8

Ich möchte ganz klar meine große Sorge angesichts der wiederholten Verzögerungen - ich habe das vor anderthalb Jahren, im Dezember 2001, gesagt - des Projekts im Ministerrat zum Ausdruck bringen, wodurch jede reale Möglichkeit seiner Umsetzung gefährdet wird, vor allem wenn gesagt wird, dass wir wollen, dass das gesamte System später nach strikten Marktregeln betrieben wird.
I would like to clearly express my great concern at the repeated delays - I said this a year and a half ago, in December 2001 - of the project in the Council of Ministers, which jeopardises any real possibility of its being implemented, particularly if we are saying that we want the whole system to operate according to strict market rules.
Europarl v8

Beispielsweise beschloss Litauen, sich bei seiner Finanzierungsstrategie auf Wasser und Abfall zu konzentrieren6, für die reale Umsetzung der Strategie werden jedoch harte Entscheidungen für prioritäre Investitionen innerhalb dieser Sektoren getroffen werden müssen.
For example, Lithuania chose to focus on water and waste for its financing strategy6 but, in order to turn the strategy into reality, hard choices will need to be made for priority investments within those sectors.
TildeMODEL v2018

Die GBA nehmen die Aufgabe des Know-how-, Erfahrungs- und Informationstransfers zwischen der EU und den Berufsverbänden dieser Länder wahr, was die Tragweite gemeinsamer Politiken und die reale Umsetzung des Acquis Communautaire anbelangt.
The JCC's role is to channel know-how, experience and information between the EU and the socio-occupational organisations in these countries on the scope of common policies and the actual implementation of the Community acquis.
TildeMODEL v2018

Die GBA nehmen die Aufgabe des Know-how-, Erfahrungs- und Informationstransfers zwischen der EU und den Berufsverbänden dieser Länder wahr, was die Tragweite gemeinsamer Politiken und die reale Umsetzung des Acquis Commu­nautaire anbelangt.
The JCCs' role is to channel know-how, experience and information between the EU and the socio-occupational organisations in these countries on the scope of common policies and the actual implementation of the Community acquis.
TildeMODEL v2018

Nach Meinung des Ausschusses ist es nun ebenfalls an der Zeit, auf die reale Umsetzung im Rahmen von Investitionsabkommen im Wege gemeinsamer Bemühungen zum Kapazitätsaufbau im Bereich Humanressourcen und Technologietransfer zu drängen.
The Committee also believes that the time has now come to stress actual implementation in such agreements through collaborative efforts involving capacity building both in human resources and technology transfers.
TildeMODEL v2018

Weitere Simulationen und deren Evaluierung sollen die Basis für das langfristige Ziel des Projekts, nämlich die reale Umsetzung des Microgrids, schaffen.
Further simulations and their evaluation will provide a basis for the long-term goal of the project, which is the physical implementation of the micro-grid.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Schritt geht es um die Entwicklung entsprechender HR 4.0-Konzepte, die dann in einer Lab-Umgebung auf ihre reale Umsetzung im jeweiligen Arbeitsumfeld geprüft werden.
The next step focuses on developing HR 4.0 concepts that are tested in a laboratory environment before being applied to a real working area.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Schritt geht es um die Entwicklung entsprechender HR 4.0-Konzepte, die dann in einer Lab-Umgebung auf ihre reale Umsetzung im jeweiligen Arbeitsumfeld geprÃ1?4ft werden.
The next step focuses on developing HR 4.0 concepts that are tested in a laboratory environment before being applied to a real working area.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren ermöglicht somit die reale Umsetzung bei mehreren simultanen MPE-Datenströmen 36 bei Fehlerschutzimplementierungen die aggressiver als im Standard vorgesehen korrigieren, also z.B. progressive und hierarchische Verfahren.
The method thus enables the real conversion with several simultaneous MPE data streams 36 with error protection implementations which correct more aggressively than provided in the standard, i.e. e.g. progressive and hierarchical methods.
EuroPat v2

Für die reale Umsetzung des permanentmagneterregten Synchron-Linearmotors ist es zweckmäßig, wenn die zumindest zwei Permanentmagneten nebeneinander angeordnet und alternierend gepolt sind und die Spulenachse der zumindest einen Spule entlang der Polungsrichtung der zumindest zwei Permanentmagneten angeordnet ist.
For the real transformation of the synchronous linear motor excited by permanent magnet, it is expedient when the at least two permanent magnets are arranged next to one another and alternately poled, and the coil axle of the at least one coil is arranged along the poling direction of the at least two permanent magnets.
EuroPat v2

Denn die Konzepte und Methoden betreffen die Entstehung eines Produktes, die Simulation, den digitalen Zwilling sowie die reale Umsetzung eines Produktes in einer hoch automatisierten Fertigung.
The concepts and methods relate to the development of a product, the simulation, the digital twin, and the real implementation of a product in highly automated production.
ParaCrawl v7.1

Die technische Machbarkeit soll über die reale Umsetzung erprobt und weitere Vorteile im Hinblick auf Umformbarkeit und Verschnittreduktion untersucht werden.
The technical feasibility will be tested through implementation in real-life conditions. Additionally, other advantages in respect of formability and waste reduction will be investigated.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel diese Projektes ist nicht nur der Entwurf und die Entwicklung eines smarten Microgrids, sondern auch die reale Umsetzung des Microgrids auf dem Campus des Malta College of Arts, Science and Technology (MCAST).
The goal of the project is not only the design and development of the smart micro-grid concept, but also the physical implementation of the micro-grid on the campus of the Malta College of Arts, Science and Technology (MCAST).
ParaCrawl v7.1

Da in unserer Arbeit die Skalen nicht primär aufeinander bezogen waren und da die reale Umsetzung mit dem Fragebogen nicht überprüft werden konnte, lässt sich hier keine direkte Aussage über eine Diskrepanz zwischen „Wunsch“ und „Wirklichkeit“ treffen.
In our study, the scales were not primarily designed to relate to each other, and also the questionnaire did not assess the teaching activities performed in reality. Therefore, no conclusion can be drawn for a possible discrepancy between “delusion” and “reality”.
ParaCrawl v7.1

Wir präsentieren Ihnen ausschließlich Lösungsvorschläge, die einer realen Umsetzung standhalten.
We present to you only proposed solutions that are capable of practical implementation.
ParaCrawl v7.1

Kann der Beitrag in der realen Umsetzung so funktionieren wie im Entwurf vorgesehen?
When implemented, does the contribution work as intended in the concept?
ParaCrawl v7.1

Komplexe Fertigungssysteme und Fertigungsprozesse werden heute vor ihrer realen Umsetzung weitgehend virtuell geplant.
Nowadays, complex manufacturing systems and processes are virtually planned before their realization.
ParaCrawl v7.1

Aber zwischen dem Anspruch und der realen Umsetzung öffnet sich häufig eine tiefe Kluft.
But often a wide gap opens up between ambition and practical implementation.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen beiden Geräten können Produktdesigner und Ingenieure ihre Ideen in reale Gegenstände umsetzen.
These two devices allow product designers and engineers to transform their ideas into physical objects.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Grund ist, dass dieses Übereinkommen – wenn auch nur teilweise, aber real – auf die Umsetzung einer Bestimmung der Europäischen Verfassung hinausläuft, einer Verfassung, bei der man allmählich müde wird, hier immer wieder daran zu erinnern, dass sie seit der massiven Ablehnung durch zwei europäische Völker im Rahmen von Referenden nunmehr überholt ist.
The third is that this agreement is the implementation – partial, it is true, but actually happening – of a provision contained in the European Constitution, a document which, as the House is no doubt tired of hearing, is obsolete given that two European populations rejected it by a huge margin in referendums.
Europarl v8

Alle drei südkaukasischen Staaten haben als Mitglieder des Europarates die Europäische Menschenrechtskonvention und andere wichtige Rechtsakte des ER ratifiziert, wobei freilich bei deren realer Umsetzung Probleme und Defizite festzustellen sind.
As members of the Council of Europe, all three South Caucasus countries have ratified the European Convention on Human Rights and other important legislation, although there are problems and shortcomings in their implementation.
TildeMODEL v2018

Das Paradoxon der Innovation ist eine Folge der oben beschriebenen Phänomene, insbesondere einer Kultur, die noch bis in die jüngste Vergan­genheit der wettbewerbsunabhängigen Ausrichtung einer marktfernen, kaum sichtbaren und kaum verständlichen FTED in der Gemeinschaft den Vorzug gegeben hat, die durch strukturpolitische Maßnahmen der Gemeinschaft nur schwer integriert werden und die potentiellen Anforderungen der Endanwender und Verbraucher nicht in eine reale Nachfrage umsetzen kann.
If the innovation paradox is a consequence of the above-mentioned factors, and in particular of a culture which, until recently, favoured the pre-competitive nature of Community RTDD - far-removed from the market, out of sight and difficult to understand; difficult also to integrate with Community action under the structural policy and incapable of translating the potential requirements of end-users and consumers into real demand.
TildeMODEL v2018

Er ist sich der extremen Bedeutung eines positiven Abschlusses in Paris bewusst, weist aber gleichzeitig darauf hin, dass nicht Beschlüsse an sich, sondern nur die Umsetzung realer Maßnahmen das Klima retten können.
It recognises how very important it is to reach a positive conclusion in Paris, but would also point out that the climate cannot be saved by decisions alone, but only by the implementation of practical measures.
TildeMODEL v2018

Vielmehr werden allgemeine Entwicklungskonzepte, wird die Grundlinie der Studie "Zukunftsfähiges Deutschland" erst vor Ort, in Städten und Gemeinden in der Umsetzung real und erfahrbar.
In fact, the general development concepts, the base lines of the study "Sustainable Germany" can rather be experienced and seen when locally implemented in cities and communities.
ParaCrawl v7.1