Übersetzung für "Rationale gründe" in Englisch

Hierfür kann es rationale Gründe geben.
There are logical reasons for this.
WikiMatrix v1

Dafür gibt es vor allem rationale Gründe.
The reasons why it would be nice are mostly rational.
ParaCrawl v7.1

Das sind eher rationale Gründe, um im Netz seinen Einkauf zu tätigen.
These are basically rational reasons for purchasing online.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ja wie gezeigt weder empirische noch rationale praktische Gründe dafür.
There are, as proved above, neither empirical nor rational practical reasons.
ParaCrawl v7.1

Ist sie prinzipiell zu vermeiden oder gibt es rationale Gründe, dass sich Staaten verschulden?
Should this, in principle, be avoided or are there rational reasons for a country to become indebted?
ParaCrawl v7.1

Neben farbpsychologischen Überlegungen gibt es viele rationale Gründe, die für ein lebendiges Blau sprechen.
In addition to the psychological considerations, there are many rational reasons for choosing Laserblue.
ParaCrawl v7.1

Was Herr Blair sagte, ist der wesentliche Punkt, den das Parlament erreichen will: die Verpflichtung der Gemeinschaftsorgane und aller beteiligten Parteien, die Finanzierung der Union grundlegend neu zu gestalten und dieser Finanzierung rationale Gründe zugrunde zu legen und sie nicht auf einem Kuhhandel basieren zu lassen, wie es heute der Fall ist.
What Mr Blair said is the essential thing that Parliament wants to achieve: the engagement of the EU institutions and all involved parties to reinvent the financing of the Union and to base this financing on rational grounds and not on a horse-trading competition, which is the case today.
Europarl v8

Für die Übertragung weiterer politischer Aufgaben von den Mitgliedstaaten an Brüssel gibt es jedoch weder rationale Gründe noch Unterstützung in der Öffentlichkeit.
There are, however, neither rational reasons nor popular support for moving further political tasks from the Member States to Brussels.
Europarl v8

In der Literatur wird allerdings darauf verwiesen, dass wohl eher rationale Gründe – namentlich die zentralere Lage Durlachs im badischen Unterland – für den Entscheid maßgeblich waren.
The literature points out that other, more rational, reasons may have existed; in particular, Durlach was more centrally located within Lower Baden.
WikiMatrix v1

Aber das ist eine Frage der historischen Erinnerung, während nun aktuelle nationale Interessen und rationale Gründe vorliegen.
But this is a question of historical memory, and there are also actual national interests and rational calculations involved.
ParaCrawl v7.1

Meine Nazi Charaktere sind Männer und Frauen, die rationale und praktische Gründe haben für das, was sie tun.
My Nazi characters are men and women with rational and practical reasons for what they do.
ParaCrawl v7.1

Bei näherem Hinsehen, warum Bauern die modernen Technologiepakete nicht voll ausschöpften oder gar nicht akzeptierten, fanden Sozialwissenschaftler immer wieder sehr rationale Gründe.
When investigating why modern technology packages were not fully used or not even accepted by the farmers, social scientists always discovered very rational reasons.
ParaCrawl v7.1

Das Ablehnen von diagnostischen oder therapeutischen Maßnahmen ist in einem wesentlich höheren Prozentsatz auf emotionale (Angst) als auf rationale Gründe zurückzuführen.
Refusal to undergo diagnostic or therapeutic procedures is much more likely to be due to emotional (anxious) considerations than to rational reasoning.
ParaCrawl v7.1

Armin Curt, Balgrist University Hospital, Zürich, Schweiz:Es gibt sehr gute, rationale Gründe, auch in der chronische Phase nach einer Rückenmarksverletzung intensiv zu trainieren.
Armin Curt, Balgrist University Hospital, Zurich, Switzerland:There are good rational reasons to consider intensive training also in the chronic stage after a spinal cord injury.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt auch viele rationale Gründe: Der Leitz-Park ist eines der wenigen zusammenhängenden Industriegelände in der Region.
But there are a lot of rational reasons, too: The Leitz Park is one of the few connected industrial sites in the region.
ParaCrawl v7.1

Wenn Investoren nur mit Mühe rationale Gründe für den Kauf eines bestimmten Instruments finden, sollten es rationale Investoren dann vielleicht nicht lieber verkaufen?
When it’s difficult to find any rational reason for buying something, should rational investors be thinking about selling it instead?
ParaCrawl v7.1

Allerdings gibt es dafür wenig rationale Gründe, denn 64 Bit PCI Karten funktionieren auch in 32 Bit PC Motherboards, räumlich wie elektrisch.
But there are actually few rational reasons for this, because 64 bit cards also work in 32 bit PC motherboards, regarding both dimensions and electrical requirements.
ParaCrawl v7.1

Man sieht, es gibt viele rationale Gründe für und gegen „Make“ und „Buy“.
As you can see, there are many rational reasons pro and contra “make” and “buy”.
ParaCrawl v7.1

Da Tatum zumindest noch rationale Gründe für sein abscheuliches Verhalten vorweisen kann, bleibt ihm so wenigstens noch die Möglichkeit der Reflexion offen, die beim sensationsheischenden Mob schon nicht mehr möglich ist.
Since Tatum can at least give rational reasons for his despicable behavior, he can still reflect on what he is doing, which is an option no longer open to the sensation-hungry mob.
ParaCrawl v7.1

Das hat durchaus auch rationale, wirtschaftliche Gründe: Die kapitalistische Maximierungsökonomie, die es sich zum Ziel setzt, so viel wie möglich zu produzieren, kann nur funktionieren, wenn die gesamte Arbeitskraft mobilisiert wird.
This certainly has rational and economic reasons as well: the capitalist economy focused on maximisation, which strives to produce as much as possible, can only function if the entire work force is mobilised.
ParaCrawl v7.1

Oft gibt es keine rationalen Gründe für passwortgeschützte Markenportale.
Often there is no rational reason for password-protected brand portals.
ParaCrawl v7.1

Die Schüler können rationale Vergleiche auf Grund der Erfahrungen entwickeln.
Students can develop rational comparisons based on experience.
ParaCrawl v7.1

Sie haben noch keine rationale Argumente - Grund, das Land zu schaden.
Do not have a rational argument - reason to harm the country.
ParaCrawl v7.1

Der einzige rationale Grund für die Existenz des CFA-Francs ist ein stillschweigendes Übereinkommen zwischen Frankreich und den regierenden Eliten in seinen ehemaligen Kolonien, die Staaten der Franc-Zone auszuplündern.
The only rational reason for the CFA franc's existence is connivance between France and the governing elites of its former colonies in order to plunder the franc zone states.
News-Commentary v14