Übersetzung für "Rascher blick" in Englisch

Ein rascher Blick im Internet verrät:
A quick look around the internet reveals:
ParaCrawl v7.1

Ein rascher Blick durch Ihren Lebenslauf und Ihr Alter ist offensichtlich,.
One swift glance through your resume and your age is obvious.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, es genügt ein rascher Blick für die Feststellung, daß das Mittelamerika vom Beginn der 80er Jahre und das Mittelamerika der Mitte der 90er Jahre nicht mehr viel gemeinsam haben.
President, a quick glance is sufficient to see that there is big difference between the Central America of the beginning of the eighties and the Central America of the midnineties.
Europarl v8

Eine grobe Übersicht über die Volkszugehörigkeit in bestimmten Gebieten in den Jahren 1914, 1939 und 1960, ein rascher Blick auf die gegenwärtige Landkarte dieser Welt und das Wissen um die Zerstörung, die bestimmte Nationen, ihre Völker, Städte, Universitäten, Kirchen, ja das gesamte kulturelle Leben heimsuchte, was alles so getreu wie möglich nach dem Vorbild und dem Wohlgefallen der Eroberer wiedererrichtet werden sollte, gibt den besten Einblick, wen der wahre "Holocaust" des zwanzigsten Jahrhunderts heimgesucht hat und wo, und wer dafür verantwortlich war.
A rough review of certain native populations in 1914, 1939, and 1960, a quick glance at the present map of the world and a knowledge of the destruction visited upon certain nations, their populations, cities, universities, churches-their whole cultural life-all which were to be rebuilt as nearly as possible in the images of, and at the pleasure of, their conquerors, will give the best insight as to where and against whom were visited the true twentieth-century "holocausts"- and who was responsible for them.
ParaCrawl v7.1

Ein rascher Blick, etwa nach der Bewegung des Armes, hat ja meist eine Kopfbewegung zur Folge.
A quick glance, for example, the movement of the arm, mostly resulted with a head movement.
ParaCrawl v7.1

Ein rascher Blick auf die Wrackreste am Strand machte es klar, dass es sich primär um Propellerwellen und Motorteile von zwei kleineren schnell fahrenden Fahrzeugen mit zwei Propellern drehte, genau wie deutsche S-Boote sie hatten.
A quick view on the wreck-remains on the beach made clear that it were propeller-shafts and engine-parts of two small fastgoing vessels with two propellers, exactly as German S-boats had.
ParaCrawl v7.1

Ein rascher Blick über den Rest des riesigen Raumes hinweg ließ Nail und Kargot die Schwere der Situation begreifen.
A quick glance across the rest of the large room allowed Nail and Cargot to realize the gravity of the situation.
ParaCrawl v7.1

Seitlich verrät ein rascher Blick, ob und wieviel eJuice noch in Deiner Squonk Bottle übrig ist, die den Tobhino BF RDA Tröpfelverdampfer mit Material versorgt.
Laterally, a quick glance reveals whether and how much eJuice is left in your Squonk bottle, which supplies the Tobhino BF RDA dripper with liquid.
ParaCrawl v7.1

Doch ein rascher Blick in Länder weltweit legt genau das Gegenteil nahe: Was Brexit-Anhänger, russische Nationalisten und islamische Fundamentalisten gemein haben, ist, dass sich bei ihnen Politik komplett um die Identität dreht.
But a quick look around the world suggests exactly the opposite: what Brexiteers, Russian nationalists, and Islamic fundamentalists have in common is that their politics are all about identity.
News-Commentary v14

Eine schwierige Sache, ich muss ja erst mal das Manuskript lesen. Ein rascher Blick auf die ersten Seiten und ich bin motiviert genug, weiter zu lesen. Schließlich nehmen mich die geschilderten Abenteuer so gefangen, dass ich das Buch bis zu Ende lese.
Difficult request since it presupposed that I read the manuscript. A rapid glance at the first pages was an invitation for me to pursue the reading and finally I succumbed to the script full of adventures that kept me in suspense.
ParaCrawl v7.1

Das zeitgenössische Denkmal kann nicht mit einem raschen, bewundernden Blick erfasst werden.
It is impossible to apprehend the contemporary monument at one quick, admiring glance.
ParaCrawl v7.1

Er wirft einen raschen Blick auf die Armbanduhr.
He casts a glance at his watch.
ParaCrawl v7.1

Er warf einen raschen Blick zu Dancer hinüber.
He darted a glance at Dancer.
ParaCrawl v7.1

Hunters Freundin warf mir einen raschen Blick zu.
Hunter's girl cast me a quick glance.
ParaCrawl v7.1

Kostenloser Versand beschreibung Einen raschen Blick auf sie kann man es für immer erinnern .
Description A simple glance over it may you remember it forever.
ParaCrawl v7.1

Er warf einen raschen Blick nach achtern und sah, wie Dancer ihm flüchtig zuwinkte.
He glanced aft and saw Dancer give him a quick wave.
ParaCrawl v7.1

Verurteilt nicht das Gedächtnis, sondern werft rasch einen Blick zurück auf das schwache Beobachtungsvermögen.
Do not blame the memory, but do look back to note your inability to pay attention.
ParaCrawl v7.1

Bevor wir hier ins Detail gehen, werfen wir einen raschen Blick auf das Fernglas selbst.
Before going into greater detail though, let's take a quick look at the instrument itself.
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel soll zu einer raschen Blick auf die Schaffung dieses Systems Card Counting greifen.
This article is going to grab a swift look at the creation of that system, Card Counting.
ParaCrawl v7.1

Meister Schmiede beißt sich auf die Lippen, bringt ihn mit einem raschen Blick zum Schweigen.
Master Schmiede bites his lips and silences his apprentice with a quick glance.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Rechnungswesen und Auditing haben in jüngerer Zeit große Skandale zu einer rascheren Entscheidungsfindung mit Blick auf die im "Aktionsplan für Finanzdienstleistungen" der EU als Ziel genannte Schaffung eines effizienten und wettbewerbsfähigen EU-Kapitalmarktes bis 2005 geführt.
In the area of accounting and auditing, major recent scandals have led to an acceleration of decision-making with a view to creating an efficient and competitive EU capital market by 2005, which is the objective of the EU’s “Financial Services Action Plan”.
TildeMODEL v2018

Sehr verehrte Damen und Herren, mit einem raschen Blick auf den »alten« Kontinent läßt sich leicht feststellen, welchen kulturellen Herausforderungen Europa heute gegenübersteht in seinem Bemühen um die Wiederentdeckung seiner Identität, die nicht nur wirtschaftlicher und politischer Natur ist.
Distinguished ladies and gentlemen, with a quick glance at the "old" Continent it is easy to see the cultural challenges that Europe faces today, since it is committed to rediscovering its own identity, which is not exclusively economic or political.
ParaCrawl v7.1

Und auch in jenem Urteil findet sich die Aussage, Verkehrszeichen müssten, um Rechtswirksamkeit äußern zu können, so aufgestellt sein, dass sie bei Einhaltung der nach § 1 StVO erforderlichen Sorgfalt "mit einem raschen und beiläufigen Blick" erfasst werden könnten.
And in that judgment, too, it is stated that, in order to have legal effect, traffic signs must be erected in such a way that they may be understood "with a quick and cursory glance" when complying with the duty of care under section 1 StVO.
ParaCrawl v7.1