Übersetzung für "Eine raschere" in Englisch
Mir
geht
es
oft
um
eine
raschere
Antwort
und
Reaktion
auf
Entwicklungen.
I
often
wish
we
could
respond
and
react
more
quickly
to
developments.
Europarl v8
Ja,
wir
brauchen
eine
raschere
Umsetzung
beschlossener
Richtlinien.
Yes,
we
need
more
rapid
implementation
once
directives
have
been
adopted.
Europarl v8
Sie
muss
durch
die
Förderung
flexibler
Maßnahmen
und
eine
raschere
Ausführung
verringert
werden.
It
must
be
reduced
by
promoting
flexible
actions
and
with
faster
results.
Europarl v8
Warum
also
sollten
chinesische
Behörden
eine
raschere
Aufwertung
des
Renminbi
bewusst
zulassen?
Why,
then,
might
the
Chinese
authorities
deliberately
allow
the
renminbi
to
rise
more
rapidly?
News-Commentary v14
Eine
bessere
und
raschere
Kommunikation
ist
zumindest
für
Diplomaten
noch
kein
Selbstzweck.
Better
and
faster
communication
is
not
a
valuable
end
in
itself,
at
least
for
diplomats.
News-Commentary v14
Dazu
wäre
allerdings
eine
raschere
Unterstützung
im
Bereich
Forschung
und
Entwicklung
erforderlich.
R
&
D
funding
would
have
to
be
stepped
up.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Fahrtenschreiber
wird
eine
raschere
und
genauere
Datensichtung
erlauben
und
Manipulationsmöglichkeiten
einschränken.
The
new
tachograph
will
allow
a
faster,
more
accurate
sifting
of
data
and
will
minimise
the
possibility
of
fraud.
TildeMODEL v2018
Auch
sollten
Konzepte
für
eine
raschere
Ersetzung
bestehender
nicht
konformer
Modelle
gefördert
werden.
Schemes
to
increase
the
replacement
rate
for
existing
non-compliant
models
should
also
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Einige
Betroffene
plädieren
für
eine
raschere
Einführung
vorläufiger
Antidumpingmaßnahmen.
Some
stakeholders
have
raised
the
issue
of
faster
adoption
of
provisional
Anti-Dumping
measures.
TildeMODEL v2018
Dies
deutet
auf
eine
raschere
Zunahme
von
Konkursen
im
ersten
Quartal
2005
hin.
This
indicates
an
acceleration
of
bankruptcies
during
the
first
quarter
of
2005.
DGT v2019
Zypern
wird
sich
um
eine
raschere
Umsetzung
der
Jugendgarantie
bemühen.
Cyprus
is
looking
to
speed
up
Youth
Guarantee
implementation.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
eine
raschere
und
kostengünstigere
Beilegung
von
Streitigkeiten
ermöglichen.
This
will
allow
a
faster
and
less
costly
resolution
of
disputes.
TildeMODEL v2018
Solche
sogenannten
Beilegungsbeschlüsse
nach
Artikel
9
erlauben
eine
raschere
Ausräumung
wettbewerbsrechtlicher
Bedenken.
These,
so-called
Article
9
settlement
decisions
allow
the
Commission
to
resolve
competition
concerns
more
rapidly.
TildeMODEL v2018
Solche
Maßnahmen
dürften
eine
raschere
Zustimmung
zu
den
einzelnen
Fällen
ermöglichen.
Those
measures
should
facilitate
an
earlier
granting
of
consent
to
individual
cases.
TildeMODEL v2018
Schließlich
benötigt
die
EU
eine
raschere
und
wirksamere
Überwachung
der
Handelsströme.
Finally,
the
EU
needs
of
more
rapid
and
effective
monitoring
of
trade
flows.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
werden
eine
Weiterbehandlung
mehrerer
sensibler
Fragen
sowie
eine
raschere
Beschlußfassung
ermöglichen.
D
For
Community
nationals,
the
principle
has
largely
been
put
into
practice
in
the
area
covered
by
the
Schengen
Agreement.
EUbookshop v2
Dessenungeachtet
ist
eine
raschere
Expansion
des
Gemeinschaftshaushalts
unumgänglich
geworden.
More
rapid
growth
of
the
Community
budget
has
nevertheless
become
inevitable.
EUbookshop v2
Eine
wesentlich
raschere
Freischaltung
einer
SIM-Karte
wäre
jedoch
vorteilhaft.
Significantly
faster
clearance
of
a
SIM
card
would
be
advantageous,
however.
EuroPat v2
Damit
erreicht
man
eine
raschere
Umsetzung
und
eine
erhöhte
Ausbeute.
This
gives
a
more
rapid
reaction
and
an
increased
yield.
EuroPat v2
Der
neue
Finanzminister
Medgyessy
hat
sich
für
eine
raschere
Rückführung
der
Inflation
ausgesprochen.
The
new
Minister
of
Finance,
Mr.
Medgyessy
has
indicated
that
he
would
like
to
see
a
quicker
slowdown
in
inflation.
EUbookshop v2
Die
heisse
Lauge
wird
für
eine
raschere
Imprägnierung
ohne
Faserquellung
ausgenützt.
The
hot
lye
is
utilized
for
more
rapid
impregnation
without
fibre
swelling.
EuroPat v2
Hierdurch
ergeben
sich
eine
raschere
Sättigung
des
Sorptionsmittels
und
kürzere
Regenerierungsperioden.
This
results
in
a
faster
saturation
of
the
sorption
medium
and
shorter
regeneration
periods.
EuroPat v2
Erlaubt
eine
raschere
Wiederherstellung
nach
physischer
oder
intellektueller
Anstrengung.
Allows
faster
recovery
after
a
physical
or
intellectual
stresses.
CCAligned v1
Dies
ermöglicht
eine
raschere
Eingrenzung
der
Eingabe.
This
allows
a
faster
finding
of
the
data
entering
errors.
ParaCrawl v7.1
Sinnvoll
wäre
aber
aus
unserer
Sicht
eine
raschere
Absenkung
der
jährlichen
Zielvorgaben.
But
we
think
it
would
make
sense
to
trim
the
annual
targets
more
swiftly.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirkstoffe
sind
einzigartig,
wird
das
Immunsystem
durch
eine
raschere
Antikörperantwort
verstärkt.
The
active
ingredients
are
unique,
the
immune
system
is
enhanced
by
a
more
rapid
antibody
response.
ParaCrawl v7.1
Bei
einigen
Frauen
können
Wimpernverlängerung
induzieren
eine
raschere
Ausdünnung
der
natürlichen
Wimpern.
In
some
women,
eyelash
extensions
may
induce
a
more
rapid
thinning
of
natural
eyelashes.
ParaCrawl v7.1