Übersetzung für "Rückkehr in die gewinnzone" in Englisch

Für das Geschäftsjahr 2002 strebt BRAINPOOL die Rückkehr in die Gewinnzone an.
For the 2002 fiscal year, BRAINPOOL has set its sights on a return to the profit zone.
ParaCrawl v7.1

In diesem anspruchsvollen Umfeld gelang der Swiss Life-Gruppe die Rückkehr in die Gewinnzone.
In this challenging environment the Swiss Life Group managed to return to the profit zone.
ParaCrawl v7.1

Ohne die belastenden Effekte wäre eine Rückkehr in die Gewinnzone durchaus erwartbar.
Without these burdening effects, a return to the profit zone could have well been expected.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel bleibt die Rückkehr in die Gewinnzone im kommenden Jahr.“
Our target to return to profitability in the coming year remains unchanged.”
ParaCrawl v7.1

Oberstes Ziel sei die rasche Rückkehr in die Gewinnzone.
The paramount goal is to bring about a rapid return to profitability.
ParaCrawl v7.1

Auch nach Zinsen und Steuern schaffte der Greiffenberger-Konzern die Rückkehr in die Gewinnzone.
The Greiffenberger Group returned to profit also after interest and taxes.
ParaCrawl v7.1

Für das Jahr 2014 strebt die Bank unverändert die Rückkehr in die Gewinnzone an.
The Bank still aims to return to profit territory by 2014.
ParaCrawl v7.1

Die tiefere Kostenbasis und die wiedergewonnene Schlagkraft haben die Rückkehr in die Gewinnzone ermöglicht.
Its reduced cost base and regained power helped to return it to profitability.
ParaCrawl v7.1

Ab dem zweiten Halbjahr 2002 wird jedoch mit der Rückkehr in die Gewinnzone gerechnet.
From the second half of 2002 onwards, however, a return to the profit zone can be anticipated.
ParaCrawl v7.1

Der Schweizerische Versicherungsverband rechnet für das Jahr 2003 mit einer Rückkehr der Privatassekuranz in die Gewinnzone.
The Swiss Insurance Association (SIA) calculates that the private insurance sector returned to profitability in 2003.
ParaCrawl v7.1

In der Berichtsperiode ist dem Unternehmen unter dem Strich die Rückkehr in die Gewinnzone gelungen.
All in all, the company returned to profitability in the reporting period.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Rückkehr in die Gewinnzone in den Folgejahren können diese unverändert genutzt werden.
These can continue to be used when there is a return to profitability in subsequent years.
ParaCrawl v7.1

Die betreffenden Unternehmen befanden sich darüber hinaus vor der Rekapitalisierung vielleicht in einer besseren finanziellen Lage, sodass es wahrscheinlicher war, dass eine Rückkehr in die Gewinnzone erreicht werden könnte.
Nonetheless, it cannot be ruled out that other valuation methods may be applied in such instances, so long as it is ensured that the price actually paid by the purchaser on the basis of those methods reflects, as far as possible, the market value of the service.
DGT v2019

Ab dem Geschäftsjahr 2018 ist eine Rückkehr in die Gewinnzone ([10-20] Mio. EUR) denkbar.
There should be a return to profit from the 2018 financial year (EUR [10-20] million).
DGT v2019

Diejenigen in der Regierung und im Finanzsektor, die sich aufgrund der Rückkehr der Banken in die Gewinnzone und der schwachen – wenn auch hart erkämpften – Verbesserungen bei der Regulierung selbst auf die Schulter klopfen, sollten sich lieber auf das konzentrieren, was noch zu tun ist.
Those in government and the financial sector who congratulate themselves on banks’ return to profitability and mild – though hard-won – regulatory improvements should focus on what still needs to be done.
News-Commentary v14

Nach der Rückkehr in die Gewinnzone liegt das Hauptaugenmerk des Vorstands nun auf einer Stabilisierung der Geschäftstätigkeit und einer Rückführung der Finanzverbindlichkeiten.
Following the company's return to profitability, the main focus of the Executive Board is now on stabilising operations and repaying financial liabilities.
ParaCrawl v7.1

Mit einer erneuten Verbesserung des Nachsteuergewinns auf 36 Mio. € (Vorjahr: 28 Mio. €) – basierend auf vorläufigen Zahlen – ist dem Konzern im Gesamtjahr die avisierte nachhaltige Rückkehr in die Gewinnzone gelungen.
With a further improvement in the net profit after taxes to €36 million (previous year: €28 million) – based on preliminary figures – the Group has achieved the stated objective for the year as a whole of a sustained return to profitability.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der Entwicklungen auf der Ertragsseite hat Voltabox konsequent Maßnahmenpakete eingeleitet, um die Kostenstrukturen zu verbessern und im Jahr 2020 eine nachhaltige Rückkehr in die Gewinnzone zu gewährleisten.
Against the backdrop of these developments on the earnings side, Voltabox has consequently introduced a set of measures to improve cost structures and to ensure a sustainable return to the profit zone in 2020.
ParaCrawl v7.1

Oerlikon bestätigt die Ziele für 2010: moderate Erholung des Geschäftsvolumens und Rückkehr in die operative Gewinnzone (vor Restrukturierungskosten) auf Gruppenstufe in der zweiten Jahreshälfte.
Oerlikon confirms expectations for 2010 with modest recovery of business volumes and an expected return to operational profitability (before restructuring costs) in the second half of the year across the portfolio.
ParaCrawl v7.1

Nach der Rückkehr in die Gewinnzone im dritten Quartal 2009 rechnet die Daimler AG (Börsenkürzel DAI) auch im vierten Quartal mit einem positiven EBIT aus...
After returning to profitability in the third quarter of 2009, Daimler AG anticipates positive EBIT from its ongoing business also in the fourth quarter....
ParaCrawl v7.1

Ohne die belastenden direkten und indirekten Kosteneffekte der Hochofenzustellung wäre die Rückkehr in die Gewinnzone voraussichtlich gelungen.
Without the negative direct and indirect costs of the blast furnace relining, a return to the black would likely have been achieved.
ParaCrawl v7.1

Die Barkapitalerhöhung fügt sich ein in die Sanierungsmaßnahmen, mit dessen Hilfe die TRIPLAN AG die Rückkehr in die Gewinnzone plant.
The cash capital increase is part of the restructuring measures with the help of which TRIPLAN AG plans to return the company to profit.
ParaCrawl v7.1

Dank der konsequenten Umsetzung der strategischen Neuausrichtung ist der Bank im Zeitraum Juli bis September die Rückkehr in die Gewinnzone gelungen.
As a result of the systematic implementation of its strategic realignment, the Bank was able to return to profitability within the period July to September 2010.
ParaCrawl v7.1

Für das Geschäftsjahr 2002 wird mit einem leichten Umsatzanstieg sowie einer deutlichen Rückkehr in die Gewinnzone gerechnet.
A slight rise in sales and a clear return into the profit zone is expected for the 2002 financial year.
ParaCrawl v7.1

Für das Jahr 2014 peilen wir die Rückkehr in die Gewinnzone an“, sagte Constantin von Oesterreich, Vorstandsvorsitzender der HSH Nordbank.
We aim to return to profit territory in fiscal 2014," said Constantin von Oesterreich, Chairman of the Management Board of HSH Nordbank.
ParaCrawl v7.1

Die Erholung der NFZ-Märkte sowie die Restrukturierungsmaßnahmen der Division Automotive Components unterstützen die Rückkehr in die Gewinnzone.
Return to profit aided by recovery of commercial vehicle market and restructuring in the Automotive Components Division.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission äußerte erhebliche Zweifel an den Aussichten auf eine Rückkehr in die Gewinnzone im langfristigen SeaFrance im Rahmen des Plans durch das Unternehmen und seine Höhe des Beitrags, die weit unter den gleichen mitgeteilt wird - er betonte - 50% in line erforderlich Prinzip für große Unternehmen.
The European Commission expressed serious doubts about the prospects of a return to profitability in the long-term SeaFrance under the plan notified by the company and its level of contribution that is well below the same - he stressed - 50% required in line principle for large companies.
ParaCrawl v7.1