Übersetzung für "Rückkehr in die gewinnzone" in Englisch
Für
das
Geschäftsjahr
2002
strebt
BRAINPOOL
die
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
an.
For
the
2002
fiscal
year,
BRAINPOOL
has
set
its
sights
on
a
return
to
the
profit
zone.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
anspruchsvollen
Umfeld
gelang
der
Swiss
Life-Gruppe
die
Rückkehr
in
die
Gewinnzone.
In
this
challenging
environment
the
Swiss
Life
Group
managed
to
return
to
the
profit
zone.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
belastenden
Effekte
wäre
eine
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
durchaus
erwartbar.
Without
these
burdening
effects,
a
return
to
the
profit
zone
could
have
well
been
expected.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
bleibt
die
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
im
kommenden
Jahr.“
Our
target
to
return
to
profitability
in
the
coming
year
remains
unchanged.”
ParaCrawl v7.1
Oberstes
Ziel
sei
die
rasche
Rückkehr
in
die
Gewinnzone.
The
paramount
goal
is
to
bring
about
a
rapid
return
to
profitability.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
Zinsen
und
Steuern
schaffte
der
Greiffenberger-Konzern
die
Rückkehr
in
die
Gewinnzone.
The
Greiffenberger
Group
returned
to
profit
also
after
interest
and
taxes.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Jahr
2014
strebt
die
Bank
unverändert
die
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
an.
The
Bank
still
aims
to
return
to
profit
territory
by
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
tiefere
Kostenbasis
und
die
wiedergewonnene
Schlagkraft
haben
die
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
ermöglicht.
Its
reduced
cost
base
and
regained
power
helped
to
return
it
to
profitability.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
zweiten
Halbjahr
2002
wird
jedoch
mit
der
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
gerechnet.
From
the
second
half
of
2002
onwards,
however,
a
return
to
the
profit
zone
can
be
anticipated.
ParaCrawl v7.1
Der
Schweizerische
Versicherungsverband
rechnet
für
das
Jahr
2003
mit
einer
Rückkehr
der
Privatassekuranz
in
die
Gewinnzone.
The
Swiss
Insurance
Association
(SIA)
calculates
that
the
private
insurance
sector
returned
to
profitability
in
2003.
ParaCrawl v7.1
In
der
Berichtsperiode
ist
dem
Unternehmen
unter
dem
Strich
die
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
gelungen.
All
in
all,
the
company
returned
to
profitability
in
the
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
in
den
Folgejahren
können
diese
unverändert
genutzt
werden.
These
can
continue
to
be
used
when
there
is
a
return
to
profitability
in
subsequent
years.
ParaCrawl v7.1
Die
betreffenden
Unternehmen
befanden
sich
darüber
hinaus
vor
der
Rekapitalisierung
vielleicht
in
einer
besseren
finanziellen
Lage,
sodass
es
wahrscheinlicher
war,
dass
eine
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
erreicht
werden
könnte.
Nonetheless,
it
cannot
be
ruled
out
that
other
valuation
methods
may
be
applied
in
such
instances,
so
long
as
it
is
ensured
that
the
price
actually
paid
by
the
purchaser
on
the
basis
of
those
methods
reflects,
as
far
as
possible,
the
market
value
of
the
service.
DGT v2019
Ab
dem
Geschäftsjahr
2018
ist
eine
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
([10-20]
Mio.
EUR)
denkbar.
There
should
be
a
return
to
profit
from
the
2018
financial
year
(EUR
[10-20]
million).
DGT v2019
Diejenigen
in
der
Regierung
und
im
Finanzsektor,
die
sich
aufgrund
der
Rückkehr
der
Banken
in
die
Gewinnzone
und
der
schwachen
–
wenn
auch
hart
erkämpften
–
Verbesserungen
bei
der
Regulierung
selbst
auf
die
Schulter
klopfen,
sollten
sich
lieber
auf
das
konzentrieren,
was
noch
zu
tun
ist.
Those
in
government
and
the
financial
sector
who
congratulate
themselves
on
banks’
return
to
profitability
and
mild
–
though
hard-won
–
regulatory
improvements
should
focus
on
what
still
needs
to
be
done.
News-Commentary v14
Nach
der
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
liegt
das
Hauptaugenmerk
des
Vorstands
nun
auf
einer
Stabilisierung
der
Geschäftstätigkeit
und
einer
Rückführung
der
Finanzverbindlichkeiten.
Following
the
company's
return
to
profitability,
the
main
focus
of
the
Executive
Board
is
now
on
stabilising
operations
and
repaying
financial
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
erneuten
Verbesserung
des
Nachsteuergewinns
auf
36
Mio.
€
(Vorjahr:
28
Mio.
€)
–
basierend
auf
vorläufigen
Zahlen
–
ist
dem
Konzern
im
Gesamtjahr
die
avisierte
nachhaltige
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
gelungen.
With
a
further
improvement
in
the
net
profit
after
taxes
to
€36
million
(previous
year:
€28
million)
–
based
on
preliminary
figures
–
the
Group
has
achieved
the
stated
objective
for
the
year
as
a
whole
of
a
sustained
return
to
profitability.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
Entwicklungen
auf
der
Ertragsseite
hat
Voltabox
konsequent
Maßnahmenpakete
eingeleitet,
um
die
Kostenstrukturen
zu
verbessern
und
im
Jahr
2020
eine
nachhaltige
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
zu
gewährleisten.
Against
the
backdrop
of
these
developments
on
the
earnings
side,
Voltabox
has
consequently
introduced
a
set
of
measures
to
improve
cost
structures
and
to
ensure
a
sustainable
return
to
the
profit
zone
in
2020.
ParaCrawl v7.1
Oerlikon
bestätigt
die
Ziele
für
2010:
moderate
Erholung
des
Geschäftsvolumens
und
Rückkehr
in
die
operative
Gewinnzone
(vor
Restrukturierungskosten)
auf
Gruppenstufe
in
der
zweiten
Jahreshälfte.
Oerlikon
confirms
expectations
for
2010
with
modest
recovery
of
business
volumes
and
an
expected
return
to
operational
profitability
(before
restructuring
costs)
in
the
second
half
of
the
year
across
the
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
im
dritten
Quartal
2009
rechnet
die
Daimler
AG
(Börsenkürzel
DAI)
auch
im
vierten
Quartal
mit
einem
positiven
EBIT
aus...
After
returning
to
profitability
in
the
third
quarter
of
2009,
Daimler
AG
anticipates
positive
EBIT
from
its
ongoing
business
also
in
the
fourth
quarter....
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
belastenden
direkten
und
indirekten
Kosteneffekte
der
Hochofenzustellung
wäre
die
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
voraussichtlich
gelungen.
Without
the
negative
direct
and
indirect
costs
of
the
blast
furnace
relining,
a
return
to
the
black
would
likely
have
been
achieved.
ParaCrawl v7.1
Die
Barkapitalerhöhung
fügt
sich
ein
in
die
Sanierungsmaßnahmen,
mit
dessen
Hilfe
die
TRIPLAN
AG
die
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
plant.
The
cash
capital
increase
is
part
of
the
restructuring
measures
with
the
help
of
which
TRIPLAN
AG
plans
to
return
the
company
to
profit.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
konsequenten
Umsetzung
der
strategischen
Neuausrichtung
ist
der
Bank
im
Zeitraum
Juli
bis
September
die
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
gelungen.
As
a
result
of
the
systematic
implementation
of
its
strategic
realignment,
the
Bank
was
able
to
return
to
profitability
within
the
period
July
to
September
2010.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Geschäftsjahr
2002
wird
mit
einem
leichten
Umsatzanstieg
sowie
einer
deutlichen
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
gerechnet.
A
slight
rise
in
sales
and
a
clear
return
into
the
profit
zone
is
expected
for
the
2002
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Jahr
2014
peilen
wir
die
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
an“,
sagte
Constantin
von
Oesterreich,
Vorstandsvorsitzender
der
HSH
Nordbank.
We
aim
to
return
to
profit
territory
in
fiscal
2014,"
said
Constantin
von
Oesterreich,
Chairman
of
the
Management
Board
of
HSH
Nordbank.
ParaCrawl v7.1
Die
Erholung
der
NFZ-Märkte
sowie
die
Restrukturierungsmaßnahmen
der
Division
Automotive
Components
unterstützen
die
Rückkehr
in
die
Gewinnzone.
Return
to
profit
aided
by
recovery
of
commercial
vehicle
market
and
restructuring
in
the
Automotive
Components
Division.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
äußerte
erhebliche
Zweifel
an
den
Aussichten
auf
eine
Rückkehr
in
die
Gewinnzone
im
langfristigen
SeaFrance
im
Rahmen
des
Plans
durch
das
Unternehmen
und
seine
Höhe
des
Beitrags,
die
weit
unter
den
gleichen
mitgeteilt
wird
-
er
betonte
-
50%
in
line
erforderlich
Prinzip
für
große
Unternehmen.
The
European
Commission
expressed
serious
doubts
about
the
prospects
of
a
return
to
profitability
in
the
long-term
SeaFrance
under
the
plan
notified
by
the
company
and
its
level
of
contribution
that
is
well
below
the
same
-
he
stressed
-
50%
required
in
line
principle
for
large
companies.
ParaCrawl v7.1