Übersetzung für "Rückfrage bei" in Englisch

In Einzelfällen kann eine Rückfrage bei der gebenden Bibliothek Klarheit schaffen.
In some cases, a consultation with the borrowing library can provide clarity.
ParaCrawl v7.1

Falls Air France/KLM tatsächlich nicht sicher gewesen sei, ob die Abgabe eines Angebots mit einem negativen Kaufpreis zulässig gewesen sei, hätte es viele Möglichkeiten gegeben, diese Frage entweder zwischen den Investmentbanken oder durch direkte Rückfrage bei der ÖIAG zu klären.
If Air France/KLM was truly unsure whether it was permissible to submit an offer with a negative purchase price, it had many opportunities to clarify this issue, either through the investment banks or by submitting a direct inquiry to ÖIAG.
DGT v2019

Der zuständige Sachbearbeiter hat Zweifel an der Echtheit eines der Abschlüsse und nutzt das IMI für eine Rückfrage bei der zuständigen Behörde in Berlin.
The person dealing with the file has doubts about the authenticity of one of the diplomas and uses IMI to check with the competent authority in Berlin.
DGT v2019

Eihe Rückfrage bei Yves Saint Laurent ist nur dann geboten, wenn sich der Vertragshändler selbst außerstande sah, die Zugehörigkeit des Händlers zu klären.
Yves Saint Laurent does not have to be consulted on this matter unless the authorized retailer has been able, by his own means, to establish the status of the purchaser.
EUbookshop v2

Die Kostenbewertungen, die dieser Bericht angibt, dürften trotz Rückfrage bei zahlreichen Fachleuten zu niedrig bemessen sein, auch wenn ausgehend von den Produktionsangaben bestimmte Extrapolationen gemacht werden können.
Despite wide consultations, this report will probably given underestimated assessments, even if certain extrapolations from production figures can be made.
EUbookshop v2

Die Idee gefiel mir, und nach kurzer Rückfrage bei Joerg war klar, dass auch Brotbäcker gerne zum Tauschen kommen können.
After a short email exchange with Joerg it was clear that bread bakers are welcome, too.
ParaCrawl v7.1

Bei mir dauerte es auf eine sehr speziellen Frage im Antragstragsformular und trotz einer Rückfrage bei der NCC ihrerseits gerade einmal 48 Stunden.
With me it took straight once 48 hours for request on a very special question in the application form and despite a further inquiry with the NCC for their part.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie daher, sich über den jeweiligen Stand unserer Produktinformationen und die Lieferbarkeit einzelner Produkte ergänzend durch Rückfrage bei einem Händler in Ihrer Nähe oder direkt bei NAVIGON AG zu unterrichten.
Therefore we recommend that you inform yourself about the current state of our product information and the availability of individual products directly with your nearest retailer or with NAVIGON AG directly.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des konduktiven Ladens kann beispielsweise eine weitere Instanz über eine geeignete Schnittstelle (z. B. automatischer Anruf beim Autofahrer, Rückfrage bei der Leistelle, Nachricht an Infrastrukturpartner, etc.) eingeschaltet, vorgeschaltet und/oder vor, während oder nach der Aktion informiert werden.
In case of conductive charging, for example, a further means may be included, connected downstream and/or informed before, during or after the action over a suitable interface (such as a call to the driver, an inquiry call with the control centre, message to infrastructural partners etc.).
EuroPat v2

Da ein manuelles Erweitern der Konferenz um einen weiteren Teilnehmer, wie dies bei einer Systemkonferenz gegeben ist, bei einer applikationsgesteuerten Konferenz entfällt, kommt es bei dem Vorgang des Erweiterns der Konferenz um einen weiteren Teilnehmer nicht zu Unterbrechungen der Konferenz aufgrund der ansonsten erforderlichen Rückfrage bei dem einzubindenden Teilnehmer.
Because manual expansion of the conference to add another participant, as is done in a system conference, is not necessary in an application-controlled conference, expanding the conference to add another participant does not involve the conference interruption caused by the required call back to the participant being added.
EuroPat v2

Wird ein weiterer Teilnehmer der Konferenz hinzugefügt, bleiben die vorhandenen Teilnehmer der Konferenz in der vorhandenen Gesprächsverbindung, die im Rahmen der Konferenz gebildet ist, so dass für die Teilnehmer der Konferenz keine Konferenzunterbrechungen durch eine Rückfrage auftritt, die bei einem manuellen Erweitern der Konferenz bei einer Systemkonferenz notwendig ist.
When another participant is added to the conference, the participants already in the conference remain in the existing voice connection established for the conference, so that there is no conference interruption for the conference participants due to a callback, as would occur with manual expansion of the conference in system conference form. Our invention may also facilitate multiparticipant conferences.
EuroPat v2

Der Ruf zu der neuen Teilnehmernummer kann entweder automatisch aufgebaut werden oder erst nach einer Rückfrage bei dem Anrufer und einer Bestätigung des Rufwunsches durch den Anrufer.
The call to the new subscriber number can either be made automatically or only after inquiring with the caller and confirmation of the call wish by the caller.
EuroPat v2

Bei mir dauerte es auf eine sehr spezielle Frage im Antragsformular und trotz einer Rückfrage bei der NCC ihrerseits gerade einmal 48 Stunden.
With me it took straight once 48 hours for request on a very special question in the application form and despite a further inquiry with the NCC for their part.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie daher, sich über den jeweiligen Stand unserer Produktinformationen und die Lieferbarkeit einzelner Produkte ergänzend durch Rückfrage bei unserem Vertrieb zu unterrichten.
We would ask that you inform yourself about the current status of our product information and the availability of the individual products through inquiries to our sales department.
ParaCrawl v7.1

Nach telefonischer Rückfrage bei der örtlichen Polizei scheint diese Vorladung revisionistische Anmerkungen zu betreffen, die ich im Internet gemacht haben soll.
Having inquired of local officers by telephone, I know that it concerns revisionist remarks that I seem to have made recently on the Internet.
ParaCrawl v7.1

Für Münzstätten, die Gräbener Prägepressen bevorzugen und nutzen, wird dies keine Änderung bedeuten, wie eine Rückfrage bei der Firma Gräbener Pressensysteme GmbH & Co. KG signalisiert: „Gräbener ist und bleibt ein rechtlich selbstständiges Unternehmen mit Entwicklung, Vertrieb und Service von Münz- und Medaillenprägepressen am Standort Netphen.
However, mints which favor and use Gräbener coining presses do not have to be worried about any changes, as an inquiry with Gräbener Pressensysteme GmbH & Co. KG has shown: “Gräbener is and will continue to be a legally independent company specialized in the development, distribution and service of presses for the minting of coins and medals, headquartered at Netphen.
ParaCrawl v7.1