Übersetzung für "Qualitätssichernde maßnahmen" in Englisch
Bereits
während
der
Entwicklung
führen
wir
qualitätssichernde
Maßnahmen
durch.
We
perform
quality
assurance
measures
all
the
way
through
the
development.
ParaCrawl v7.1
Qualitätssichernde
Maßnahmen
werden
kontinuierlich
ausgebaut,
um
den
hohen
Qualitätsstandard
zu
sichern.
Quality
assurance
measures
are
developed
on
an
ongoing
basis
to
guarantee
the
high
quality
standard.
ParaCrawl v7.1
Schon
vor
über
25
Jahren
wurden
bei
der
Finzelberg
qualitätssichernde
Maßnahmen
durchgeführt.
Procedures
for
quality
assurance
were
already
being
set
up
at
Finzelberg
as
far
back
as
25
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Sie
verstehen
die
Prinzipien
der
Hygiene
als
qualitätssichernde
Maßnahmen
im
Umgang
mit
Menschen.
They
understand
the
principles
of
hygiene
as
a
quality
assurance
measure
when
dealing
with
people.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
müssen
Qualitätsverbesserung
und
qualitätssichernde
Maßnahmen
von
beiden
Partnern
der
Kooperation
angestrebt
und
überwacht
werden.
It
follows
that
both
partners
to
the
cooperation
have
to
aim
at,
and
monitor,
quality
improvements
and
quality
assurance
measures.
EUbookshop v2
Die
EN
15038
ist
der
EU-Qualitätsstandard
für
Übersetzungsdienstleistungen,
der
umfassende
qualitätssichernde
Maßnahmen
enthält.
EN
15038
is
the
EU
quality
standard
for
translation
services,
which
contains
comprehensive
quality
assurance
measures.
ParaCrawl v7.1
Bildungsträger
lassen
sich
auf
das
Problem
in
unterschiedlicher
Weise
ein:
zum
Teil
bemühen
sie
sich
selbst
um
qualitätssichernde
Maßnahmen
in
der
Koopera
tion
mit
Betrieben.
Training
providers
tackle
the
problem
in
different
ways:
in
some
cases,
they
themselves
endeavour
to
introduce
quality
assurance
measures
into
their
cooper
ation
with
firms.
EUbookshop v2
Dieses
oben
beschriebene
Verfahren
eignet
sich
somit
für
einen
kontinuierlichen
und
automatischen
Betrieb,
solange
die
Anforderungen
an
die
Reinigungsbedingungen
und
die
Qualität
des
Reinigungsverfahrens
soweit
übereinstimmen,
daß
für
einen
nachfolgenden
Test
keine
Einflüsse
durch
die
an
der
Oberfläche
möglicherweise
adsorbtiv
gebundenen
Bestandteile
meßbar
sind
oder
durch
andere
qualitätssichernde
Maßnahmen
des
Testes
ausgeschlossen
werden
können.
This
process
described
above
is
thus
suitable
for
continuous
and
automatic
operation
as
long
as
the
requirements
for
the
cleaning
conditions
and
the
quality
of
the
cleaning
process
are
sufficiently
consistent
such
that
there
are
no
measurable
effects
on
a
subsequent
test
due
to
constituents
which
may
be
bound
by
adsorption
to
the
surface,
or
they
can
be
precluded
by
other
quality
assurance
measures
in
the
test.
EuroPat v2
Waren
und
Dienstleistungen
müssen
in
Preis,
Menge
und
Qualität
eindeutig
auf
die'
spezifischen
Marktsegmente
zugeschnitten
sein,
und
innerhalb
der
Fertigung
muß
durch
qualitätssichernde
Maßnahmen
gewährleistet
werden,
daß
qualitativ
befriedigende
Produkte
wirtschaftlich
und
in
genügender
Stückzahl
herstellbar
sind.
Goods
and
services
must
be
custom-made
for
the
relevant
segment
of
the
market
in
terms
of
price,
volume
and
quality,
and
safeguard
measures
to
ensure
high
quality
must
be
built
in
so
that
products
of
a
satisfactory
standard
can
be
manufactured
economically
and
in
sufficient
quantities.
EUbookshop v2
Oberste
Ziele
sind
die
Erhöhung
von
Markttransparenz
und
Planungs
sicher-heit
sowie
Standardisierung
und
qualitätssichernde
Maßnahmen
für
die
gesamte
Branche.
The
Association's
primary
aims
are
to
increase
market
trans-
parency
and
planning
reliability
as
well
as
to
draw
up
standardisation
and
quality
assurance
measures
for
the
online
marketing
industry
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Qualitätsmanagement
HALE
hat
frühzeitig
(seit
1985)
qualitätssichernde
Maßnahmen
in
der
Produktion
eingeführt
und
2003
das
Qualitätsmanagementsystem
nach
ISO
9001
umgesetzt.
HALE
early
(since
1985)
has
introducedÂ
quality
assurance
measures
in
production
andÂ
implemented
in
2003
the
quality
management
system
according
to
ISO
9001.
ParaCrawl v7.1
Die
KERN
AG
zeigt
Ihnen
qualitätssichernde
Maßnahmen
im
Übersetzungs-
und
Lokalisierungsprozess
auf
und
berät
Sie,
wie
Sie
Qualitätssicherungsmaßnahmen
in
Ihre
individuellen
Übersetzungs-
und
Lokalisierungsworkflows
implementieren
können,
um
Qualitätsstandards
und
Normen
wie
der
DIN
EN
15038
und
ISO
17100
zu
entsprechen.
KERN
will
point
out
quality
assurance
measures
in
the
translation
and
localization
process
to
you
and
advise
you
on
how
you
can
implement
quality
assurance
measures
in
your
individual
translation
and
localization
workflows
in
order
to
comply
with
quality
standards
and
norms
such
as
DIN
EN
15038.
ParaCrawl v7.1
Für
Korrektoren
und
Lektoren,
aber
auch
für
Projektleiter
im
Übersetzungsbereich
bietet
die
KERN
Austria
Schulungen
und
Workshops
zum
Thema
qualitätssichernde
Maßnahmen
im
Übersetzungs-
und/oder
Lokalisierungsprozess
an.
KERN
offers
editors
and
proofreaders
as
well
as
project
managers
training
and
workshops
on
quality
assurance
measures
in
translation
and
localization
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
KERN
Austria
zeigt
Ihnen
qualitätssichernde
Maßnahmen
im
Übersetzungs-
und
Lokalisierungsprozess
auf
und
berät
Sie,
wie
Sie
Qualitätssicherungsmaßnahmen
in
Ihre
individuellen
Übersetzungs-
und
Lokalisierungsworkflows
implementieren
können,
um
Qualitätsstandards
und
Normen
wie
der
DIN
EN
ISO
9001
und
ISO
17100
zu
entsprechen.
KERN
will
point
out
quality
assurance
measures
in
the
translation
and
localization
process
to
you
and
advise
you
on
how
you
can
implement
quality
assurance
measures
in
your
individual
translation
and
localization
workflows
in
order
to
comply
with
quality
standards
and
norms
such
as
DIN
EN
ISO
9001
and
ISO
17100.
ParaCrawl v7.1
Oberste
Ziele
sind
die
Erhöhung
von
Markttransparenz
und
Planungssicherheit
sowie
Standardisierung
und
qualitätssichernde
Maßnahmen
für
die
gesamte
Online
Marketing
Branche.
The
circle's
primary
aims
are
to
increase
market
transparency
and
planning
reliability
as
well
as
standardisation
and
quality
assurance
measures
for
the
industry
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausleitung
nach
einer
Inspektion
ist
durch
die
erfindungsgemäße
Ausgestaltung
ebenfalls
möglich,
genauso
wie
eine
sporadische
Ausleitung
für
qualitätssichernde
Maßnahmen,
wie
etwa
eine
Aufdrehwertkontrolle,
eine
Fixwertkontrolle
oder
ein
Transport
in
ein
Labor.
Also
discharge
after
an
inspection
can
be
realized
by
the
embodiment
according
to
the
present
disclosure,
just
as
sporadic
discharge
for
quality-control
measures,
such
as
a
screw-on
value
control,
a
fixed-value
control
or
transport
into
a
laboratory.
EuroPat v2
Mit
Fertigstellung
des
Gebäudes
sind
auch
qualitätssichernde
Maßnahmen
zu
dokumentieren
und
in
Teilbereichen
mit
Messungen
im
Gebäude
zu
belegen.
Upon
completion
of
the
building,
quality
assurance
measures
must
also
be
documented
and,
in
some
areas,
documented
with
measurements
in
the
building.
CCAligned v1
Im
Zuge
des
technologischen
Wandels
werden
Drello
Stroboskope
verstärkt
für
qualitätssichernde
Maßnahmen,
wie
zum
Beispiel
im
Bereich
der
Bildverarbeitung
eingesetzt.
In
the
course
of
technological
change
DRELLO
stroboscopes
are
increasingly
used
for
quality
assurance
measures,
as
for
example
in
image
processing.
CCAligned v1
Fortgeschrittene:
Im
Rahmen
der
Schulung
kann
auf
Themen
wie
Verarbeitung
verschiedener
Dateiformate,
spezielle
Benutzer-
und
Systemeinstellungen,
qualitätssichernde
Maßnahmen
im
Übersetzungsprozess,
Alignments,
Datenbankpflege
und
auf
Wunsch
weitere
mit
Ihnen
im
Vorfeld
abzustimmende
Themen
im
Zusammenhang
mit
dem
gewünschten
Translation-Memory-System
eingegangen
werden.
Advanced
users:
The
training
can
cover
topics
related
to
the
processing
of
different
file
formats,
special
user
and
system
settings,
quality
assurance
measures
in
the
translation
process,
alignments,
database
maintenance
and,
upon
request,
further
topics
agreed
with
you
in
advance
related
to
the
requested
translation
memory
system.
ParaCrawl v7.1
Oberste
ziele
sind
die
erhöhung
von
Markttransparenz
und
Planungssicherheit
sowie
standardisierung
und
qualitätssichernde
Maßnahmen
für
die
gesamte
Online-Marketing-Branche.
The
Association's
primary
aims
are
to
increase
market
transparency
and
planning
reliability
as
well
as
to
draw
up
standardisation
and
quality
assurance
measures
for
the
online
marketing
industry
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
flankieren
qualitätssichernde
Maßnahmen
die
Innovationsarbeit,
nämlich
die
EPLF-Forschungsprojekte
und
das
Mitwirken
an
der
Normungsarbeit
auf
CEN-
und
ISO-Ebene.
Innovation
efforts
are
also
accompanied
by
quality
assurance
measures,
namely
the
EPLF
research
projects
and
its
involvement
in
standardisation
work
at
CEN
and
ISO
level.
ParaCrawl v7.1
Aus
sehr
alten
Garnacha-Reben,
die
als
niedrige
Büsche
wachsen,
erzeugt
Terrai
eine
Preis-Genuss-Sensation,
die
durch
qualitätssichernde
Maßnahmen
wie
die
aufwändige
Handlese
zum
perfekten
Zeitpunkt
eine
tolle
Präzision
und
Konzentration
im
Geschmack
hat,
die
in
dieser
Klasse
ziemlich
einmalig
erscheint.
From
very
old
Garnacha
vines
growing
as
low
bushes,
Terrai
creates
an
unbelievable
price-performance
ratio,
which
by
quality
measures
like
the
harvesting
by
hand
at
the
perfect
time,
has
a
great
precision
and
concentration
in
the
taste,
which
appears
quite
unique
in
this
price
range.
ParaCrawl v7.1
Steigende
Anforderungen
und
Erwartungen
von
Kunden
und
Gesellschaft
an
die
Qualität
von
Pflege-
und
Betreuungseinrichtungen,
zunehmender
Wettbewerb,
sowie
die
immer
häufigere
Thematik
des
Haftungsrechtes,
erfordern
von
professionellen
Dienstleistern
entsprechende
qualitätssichernde
Maßnahmen.
Rising
requirements
and
expectations
customers
and
society
place
on
the
quality
of
the
nursing
institutions,
increasing
competition
as
well
as
the
rising
number
of
times
liability
law
is
applied
force
professional
service
providers
to
take
adequate
measures
for
quality
assurance.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
herkömmlichen
Fügeverfahren
ist
die
mechanische
Befestigung
um
rund
ein
Drittel
günstiger,
weil
die
Anzahl
der
Fertigungsschritte
wie
Zwischen-lagerung,
innerbetrieblicher
Transport,
Schweißen
und
qualitätssichernde
Maßnahmen
deutlich
reduziert
sind.
Compared
to
standard
joining
procedures,
mechanical
attachment
costs
about
a
third
less
because
the
number
of
intermediate
steps
such
as
temporary
storage,
transport
within
the
plant,
welding
and
quality
assurance
measures
is
greatly
reduced.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
qualitätssichernde
Maßnahmen
in
allen
Bereichen
des
Unternehmens
und
auch
in
allen
Phasen
der
Produktentstehung
angewendet
werden.
To
this
end,
quality
assurance
measures
must
be
applied
to
all
areas
of
the
company
and
also
to
all
stages
of
the
product
formation.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Control
Plans
(Produktionslenkungsplans)
werden
sämtliche
qualitätssichernde
Maßnahmen
entlang
der
Wertschöpfungskette
eines
Produkts
dokumentiert.
The
control
plan
contains
all
vital
information
regarding
the
quality
assurance
measures
performed
along
the
production
workflow
of
a
product.
ParaCrawl v7.1