Übersetzung für "Qualitätssichernde maßnahmen" in Englisch

Bereits während der Entwicklung führen wir qualitätssichernde Maßnahmen durch.
We perform quality assurance measures all the way through the development.
ParaCrawl v7.1

Qualitätssichernde Maßnahmen werden kontinuierlich ausgebaut, um den hohen Qualitätsstandard zu sichern.
Quality assurance measures are developed on an ongoing basis to guarantee the high quality standard.
ParaCrawl v7.1

Schon vor über 25 Jahren wurden bei der Finzelberg qualitätssichernde Maßnahmen durchgeführt.
Procedures for quality assurance were already being set up at Finzelberg as far back as 25 years ago.
ParaCrawl v7.1

Sie verstehen die Prinzipien der Hygiene als qualitätssichernde Maßnahmen im Umgang mit Menschen.
They understand the principles of hygiene as a quality assurance measure when dealing with people.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend müssen Qualitätsverbesserung und qualitätssichernde Maßnahmen von beiden Partnern der Kooperation angestrebt und überwacht werden.
It follows that both partners to the cooperation have to aim at, and monitor, quality improvements and quality assurance measures.
EUbookshop v2

Die EN 15038 ist der EU-Qualitätsstandard für Übersetzungsdienstleistungen, der umfassende qualitätssichernde Maßnahmen enthält.
EN 15038 is the EU quality standard for translation services, which contains comprehensive quality assurance measures.
ParaCrawl v7.1

Bildungsträger lassen sich auf das Problem in unterschiedlicher Weise ein: zum Teil bemühen sie sich selbst um qualitätssichernde Maßnahmen in der Koopera tion mit Betrieben.
Training providers tackle the problem in different ways: in some cases, they themselves endeavour to introduce quality assurance measures into their cooper ation with firms.
EUbookshop v2

Dieses oben beschriebene Verfahren eignet sich somit für einen kontinuierlichen und automatischen Betrieb, solange die Anforderungen an die Reinigungsbedingungen und die Qualität des Reinigungsverfahrens soweit übereinstimmen, daß für einen nachfolgenden Test keine Einflüsse durch die an der Oberfläche möglicherweise adsorbtiv gebundenen Bestandteile meßbar sind oder durch andere qualitätssichernde Maßnahmen des Testes ausgeschlossen werden können.
This process described above is thus suitable for continuous and automatic operation as long as the requirements for the cleaning conditions and the quality of the cleaning process are sufficiently consistent such that there are no measurable effects on a subsequent test due to constituents which may be bound by adsorption to the surface, or they can be precluded by other quality assurance measures in the test.
EuroPat v2

Waren und Dienstleistungen müssen in Preis, Menge und Qualität eindeutig auf die' spezifischen Marktsegmente zugeschnitten sein, und innerhalb der Fertigung muß durch qualitätssichernde Maßnahmen gewährleistet werden, daß qualitativ befriedigende Produkte wirtschaftlich und in genügender Stückzahl herstellbar sind.
Goods and services must be custom-made for the relevant segment of the market in terms of price, volume and quality, and safeguard measures to ensure high quality must be built in so that products of a satisfactory standard can be manufactured economically and in sufficient quantities.
EUbookshop v2

Oberste Ziele sind die Erhöhung von Markttransparenz und Planungs sicher-heit sowie Standardisierung und qualitätssichernde Maßnahmen für die gesamte Branche.
The Association's primary aims are to increase market trans- parency and planning reliability as well as to draw up standardisation and quality assurance measures for the online marketing industry as a whole.
ParaCrawl v7.1

Qualitätsmanagement HALE hat frühzeitig (seit 1985) qualitätssichernde Maßnahmen in der Produktion eingeführt und 2003 das Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001 umgesetzt.
HALE early (since 1985) has introduced quality assurance measures in production and implemented in 2003 the quality management system according to ISO 9001.
ParaCrawl v7.1

Die KERN AG zeigt Ihnen qualitätssichernde Maßnahmen im Übersetzungs- und Lokalisierungsprozess auf und berät Sie, wie Sie Qualitätssicherungsmaßnahmen in Ihre individuellen Übersetzungs- und Lokalisierungsworkflows implementieren können, um Qualitätsstandards und Normen wie der DIN EN 15038 und ISO 17100 zu entsprechen.
KERN will point out quality assurance measures in the translation and localization process to you and advise you on how you can implement quality assurance measures in your individual translation and localization workflows in order to comply with quality standards and norms such as DIN EN 15038.
ParaCrawl v7.1

Für Korrektoren und Lektoren, aber auch für Projektleiter im Übersetzungsbereich bietet die KERN Austria Schulungen und Workshops zum Thema qualitätssichernde Maßnahmen im Übersetzungs- und/oder Lokalisierungsprozess an.
KERN offers editors and proofreaders as well as project managers training and workshops on quality assurance measures in translation and localization processes.
ParaCrawl v7.1

Die KERN Austria zeigt Ihnen qualitätssichernde Maßnahmen im Übersetzungs- und Lokalisierungsprozess auf und berät Sie, wie Sie Qualitätssicherungsmaßnahmen in Ihre individuellen Übersetzungs- und Lokalisierungsworkflows implementieren können, um Qualitätsstandards und Normen wie der DIN EN ISO 9001 und ISO 17100 zu entsprechen.
KERN will point out quality assurance measures in the translation and localization process to you and advise you on how you can implement quality assurance measures in your individual translation and localization workflows in order to comply with quality standards and norms such as DIN EN ISO 9001 and ISO 17100.
ParaCrawl v7.1

Oberste Ziele sind die Erhöhung von Markttransparenz und Planungssicherheit sowie Standardisierung und qualitätssichernde Maßnahmen für die gesamte Online Marketing Branche.
The circle's primary aims are to increase market transparency and planning reliability as well as standardisation and quality assurance measures for the industry as a whole.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausleitung nach einer Inspektion ist durch die erfindungsgemäße Ausgestaltung ebenfalls möglich, genauso wie eine sporadische Ausleitung für qualitätssichernde Maßnahmen, wie etwa eine Aufdrehwertkontrolle, eine Fixwertkontrolle oder ein Transport in ein Labor.
Also discharge after an inspection can be realized by the embodiment according to the present disclosure, just as sporadic discharge for quality-control measures, such as a screw-on value control, a fixed-value control or transport into a laboratory.
EuroPat v2

Mit Fertigstellung des Gebäudes sind auch qualitätssichernde Maßnahmen zu dokumentieren und in Teilbereichen mit Messungen im Gebäude zu belegen.
Upon completion of the building, quality assurance measures must also be documented and, in some areas, documented with measurements in the building.
CCAligned v1

Im Zuge des technologischen Wandels werden Drello Stroboskope verstärkt für qualitätssichernde Maßnahmen, wie zum Beispiel im Bereich der Bildverarbeitung eingesetzt.
In the course of technological change DRELLO stroboscopes are increasingly used for quality assurance measures, as for example in image processing.
CCAligned v1

Fortgeschrittene: Im Rahmen der Schulung kann auf Themen wie Verarbeitung verschiedener Dateiformate, spezielle Benutzer- und Systemeinstellungen, qualitätssichernde Maßnahmen im Übersetzungsprozess, Alignments, Datenbankpflege und auf Wunsch weitere mit Ihnen im Vorfeld abzustimmende Themen im Zusammenhang mit dem gewünschten Translation-Memory-System eingegangen werden.
Advanced users: The training can cover topics related to the processing of different file formats, special user and system settings, quality assurance measures in the translation process, alignments, database maintenance and, upon request, further topics agreed with you in advance related to the requested translation memory system.
ParaCrawl v7.1

Oberste ziele sind die erhöhung von Markttransparenz und Planungssicherheit sowie standardisierung und qualitätssichernde Maßnahmen für die gesamte Online-Marketing-Branche.
The Association's primary aims are to increase market transparency and planning reliability as well as to draw up standardisation and quality assurance measures for the online marketing industry as a whole.
ParaCrawl v7.1

Ebenso flankieren qualitätssichernde Maßnahmen die Innovationsarbeit, nämlich die EPLF-Forschungsprojekte und das Mitwirken an der Normungsarbeit auf CEN- und ISO-Ebene.
Innovation efforts are also accompanied by quality assurance measures, namely the EPLF research projects and its involvement in standardisation work at CEN and ISO level.
ParaCrawl v7.1

Aus sehr alten Garnacha-Reben, die als niedrige Büsche wachsen, erzeugt Terrai eine Preis-Genuss-Sensation, die durch qualitätssichernde Maßnahmen wie die aufwändige Handlese zum perfekten Zeitpunkt eine tolle Präzision und Konzentration im Geschmack hat, die in dieser Klasse ziemlich einmalig erscheint.
From very old Garnacha vines growing as low bushes, Terrai creates an unbelievable price-performance ratio, which by quality measures like the harvesting by hand at the perfect time, has a great precision and concentration in the taste, which appears quite unique in this price range.
ParaCrawl v7.1

Steigende Anforderungen und Erwartungen von Kunden und Gesellschaft an die Qualität von Pflege- und Betreuungseinrichtungen, zunehmender Wettbewerb, sowie die immer häufigere Thematik des Haftungsrechtes, erfordern von professionellen Dienstleistern entsprechende qualitätssichernde Maßnahmen.
Rising requirements and expectations customers and society place on the quality of the nursing institutions, increasing competition as well as the rising number of times liability law is applied force professional service providers to take adequate measures for quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu herkömmlichen Fügeverfahren ist die mechanische Befestigung um rund ein Drittel günstiger, weil die Anzahl der Fertigungsschritte wie Zwischen-lagerung, innerbetrieblicher Transport, Schweißen und qualitätssichernde Maßnahmen deutlich reduziert sind.
Compared to standard joining procedures, mechanical attachment costs about a third less because the number of intermediate steps such as temporary storage, transport within the plant, welding and quality assurance measures is greatly reduced.
ParaCrawl v7.1

Dazu müssen qualitätssichernde Maßnahmen in allen Bereichen des Unternehmens und auch in allen Phasen der Produktentstehung angewendet werden.
To this end, quality assurance measures must be applied to all areas of the company and also to all stages of the product formation.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des Control Plans (Produktionslenkungsplans) werden sämtliche qualitätssichernde Maßnahmen entlang der Wertschöpfungskette eines Produkts dokumentiert.
The control plan contains all vital information regarding the quality assurance measures performed along the production workflow of a product.
ParaCrawl v7.1