Übersetzung für "Qualität bewerten" in Englisch
Wer
aber
kann
oder
darf
die
Qualität
bewerten?
But
who
can
or
should
rate
the
quality?
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
die
zugehörigen
Validierungsverfahren
und
können
diese
hinsichtlich
ihrer
Qualität
bewerten.
They
are
familiar
with
the
accompanying
validation
procedures
and
can
evaluate
these
with
view
to
their
quality.
ParaCrawl v7.1
Wie
würden
Sie
die
Qualität
des
Produktes
bewerten?
How
would
you
rate
the
quality
of
this
product?
CCAligned v1
Durch
einen
Vergleich
der
beiden
Messwerte
lässt
sich
die
Qualität
der
Ableitkapazitätsmessung
bewerten.
By
comparing
the
two
measured
values
it
is
possible
to
evaluate
the
quality
of
the
leakage
capacitance
measurement.
EuroPat v2
Wie
würden
Sie
die
Qualität
Ihres
Fluges
bewerten?
How
would
you
rate
the
quality
of
your
flight?
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
man
die
Qualität
von
„Führung“
bewerten.
How
to
evaluate
the
quality
of
“leadership”?
ParaCrawl v7.1
Wie
würden
Sie
die
Qualität
der
Unterkünfte
bewerten?
How
would
you
rate
the
quality
of
your
accommodation?
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
Anfragen
bewerten
wir
schon
jetzt
sehr
positiv.“
Our
assessment
of
the
quality
of
inquiries
is
already
very
positive.”
ParaCrawl v7.1
Und
wie
lässt
sich
ihre
Qualität
überhaupt
bewerten?
And
how
can
its
quality
be
judged
in
the
first
place?
ParaCrawl v7.1
Und
wie
lässt
sich
künstlerische
Qualität
überhaupt
bewerten?
And
how
can
artistic
quality
be
judged
in
the
first
place?
ParaCrawl v7.1
Neben
Trends
und
Quellen,
Sie
sollten
auch
die
Qualität
des
Verkehrs
bewerten.
Besides
trends
and
sources,
you
should
also
evaluate
the
quality
of
the
traffic.
ParaCrawl v7.1
Wie
würden
Sie
die
Qualität
Ihrer
Unterkunft
bewerten?
How
would
you
rate
the
quality
of
your
accommodation?
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
man
die
Qualität
von
"Führung"
bewerten.
How
to
evaluate
the
quality
of
"leadership"?
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
unserer
Arbeit
bewerten
und
dokumentieren
wir
regelmäßig.
We
regularly
assess
and
document
the
quality
of
our
work.
ParaCrawl v7.1
Die
am
häufigsten
gemessenen
Qualität
zu
bewerten
und
zu
definieren
Anwendungsbereiche
im
Folgenden
beschrieben
werden.
Those
most
commonly
measured
to
assess
quality
and
define
application
areas
are
described
below.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
stehen
Ihnen
kostenlose
Proben
zur
Verfügung,
um
die
Qualität
zu
bewerten.
Yes,
free
samples
are
available
for
you
to
evaluate
the
quality.
CCAligned v1
Er
entfernt
die
folgenden
Worte
aus
dem
Änderungsantrag
2:
"
indem
den
öffentlichen
Behörden
ein
Instrumentarium
an
die
Hand
gegeben
wird,
mit
dem
sie
die
Qualität
dieser
Dienstleistungen
bewerten".
It
takes
the
following
words
out
of
Amendment
2:
'by
providing
public
authorities
with
a
'tool-kit'
to
evaluate
the
quality
of
such
services'.
Europarl v8
Nach
den
Ausführungen
der
französischen
Behörden
enthalten
diese
Aufträge
in
Anwendung
von
Artikel
264-2
des
„Code
rural“
insbesondere
ein
Verzeichnis
der
administrativen
Bestimmungen,
in
dem
die
Art
der
Leistungen
festgelegt
ist,
um
die
es
in
dem
Auftrag
geht,
ferner
die
Art
der
Vergütung
der
dem
Beauftragten
anvertrauten
Dienstleistung,
die
jede
Bezahlung
durch
denjenigen
ausschließt,
der
diese
öffentliche
Dienstleistung
in
Anspruch
nimmt,
des
Weiteren
die
Informationen,
anhand
deren
sich
die
Qualität
der
Dienstleistung
bewerten
lässt,
sowie
ein
Verzeichnis
der
technischen
Bestimmungen
mit
den
technischen
Voraussetzungen
für
die
Sammlung,
den
Transport,
die
Verarbeitung
und
gegebenenfalls
die
Vernichtung
der
Tierkörper
und
Schlachthofabfälle
unter
Einhaltung
der
geforderten
hygienerechtlichen
Garantien.
The
French
authorities
explain
that,
under
Article
264-2
of
the
Code
rural,
these
contracts
include
a
set
of
administrative
clauses
stipulating
the
nature
of
the
services
covered
by
the
contract,
the
method
of
payment
for
the
operations
that
the
successful
tender
is
to
provide,
that
payment
being
exclusive
of
all
payments
received
from
users
of
the
public
service,
and
information
concerning
evaluation
of
the
quality
of
the
service,
and
a
set
of
technical
specifications
setting
out
the
technical
conditions
for
the
collection,
transport,
processing
and,
where
necessary,
destruction
of
animal
carcases
and
slaughterhouse
waste
in
accordance
with
health
requirements.
DGT v2019
Wenn
wir
also
die
Qualität
von
Bildung
bewerten,
wollen
wir
wissen,
ob
Menschen
mit
Selbstachtung
und
Vertrauen
herangebildet
werden,
die
in
der
Lage
sind,
effektiv
zu
kommunizieren,
hinter
der
Meldung
die
versteckte
Nachricht
zu
erkennen,
Fragen
zu
stellen,
sowohl
im
Team
als
auch
selbständig
zu
arbeiten,
kreativ
und
einfallsreich
zu
sein
und
sich
der
Welt
als
Ganzes
und
ihrer
Verantwortung
für
sie
bewusst
zu
sein.
So
when
we
are
assessing
the
quality
of
education,
we
want
to
see
if
we
can
develop
people
who
have
self-esteem
and
confidence,
who
can
communicate
effectively,
who
can
look
behind
the
information
for
the
hidden
message,
who
can
question,
who
can
work
as
part
of
a
team
and
independently,
and
who
are
creative,
resourceful
and
have
an
appreciation
of
the
wider
world
and
their
responsibility
to
it.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
ebenso
wie
das
Parlament
überzeugt,
dass
es
unbedingt
erforderlich
ist,
Kenntnis
über
die
Lage
des
Schutzes
der
Grundrechte
zu
haben,
damit
wir
die
Qualität
dieses
Schutzes
bewerten
können,
und
zwar
streng
und
rigoros.
The
Commission,
like
Parliament,
is
convinced
that
being
well-informed
about
the
state
of
protection
of
fundamental
rights
is
crucial
to
our
being
able
to
assess
the
quality
of
this
protection,
and
this
assessment
must
always
be
rigorous
and
efficient.
Europarl v8
Ziel
der
Pilotstudien
ist
es,
die
Durchführbarkeit
dieser
neuen
Datensammlungen,
die
Kosten
der
zugehörigen
Datenerhebungen
und
die
damit
zusammenhängende
statistische
Qualität
zu
bewerten.
Those
pilot
studies
shall
aim
to
assess
the
feasibility
of
those
new
data
collections,
the
costs
of
the
related
data
collections
and
the
statistical
quality
implied.
DGT v2019
Ein
Hersteller,
ein
Importeur
oder
ein
nachgeschalteter
Anwender
eines
Stoffes
oder
Gemisches
sollte
zwar
nicht
dazu
verpflichtet
werden,
für
die
Zwecke
der
Einstufung
neue
toxikologische
oder
ökotoxikologische
Daten
zu
gewinnen,
er
sollte
allerdings
alle
relevanten
Informationen,
die
ihm
über
die
Gefahreneigenschaften
des
Stoffes
oder
Gemisches
zur
Verfügung
stehen,
ermitteln
und
sie
hinsichtlich
ihrer
Qualität
bewerten.
While
a
manufacturer,
importer
or
downstream
user
of
any
substance
or
mixture
should
not
be
obliged
to
generate
new
toxicological
or
eco-toxicological
data
for
the
purpose
of
classification,
he
should
identify
all
relevant
information
available
to
him
on
the
hazards
of
the
substance
or
mixture
and
evaluate
its
quality.
DGT v2019
Der
Bewertungsausschuss
wird
die
Zahl
der
beschafften
Wagen,
den
Zuschussbetrag,
die
Einhaltung
der
im
Programm
festgelegten
Bedingungen
und
die
Qualität
des
Geschäftsplans
bewerten.
The
evaluation
committee
will
assess
the
number
of
wagons
acquired,
the
amount
of
the
grant,
the
fulfilment
of
the
conditions
of
the
programme
and
the
quality
of
the
business
plan.
DGT v2019
Um
eine
realistische
Einstufung
der
Badegewässer
vornehmen
zu
können,
sind
diese
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
zu
beobachten
und
auf
ihre
Qualität
hin
zu
bewerten.
Observation
and
quality
assessment
over
an
extended
period
is
necessary
in
order
to
get
a
realistic
bathing
water
classification.
TildeMODEL v2018