Übersetzung für "Qualifiziert durch" in Englisch

Führen Sie die Obduktion qualifiziert durch?
Are you qualified to perform an autopsy?
OpenSubtitles v2018

Die erfolgreiche Kandidatin/der erfolgreiche Kandidat qualifiziert sich durch:
Requirements: The successful candidate is qualified by:
ParaCrawl v7.1

Entsendung von professionellem Montagepersonal, qualifiziert durch:
Dispatching of professional installation personnel, qualified by way of their
ParaCrawl v7.1

Unser Team qualifiziert sich durch permanente berufsorientierte und gebietsübergreifende Fortbildung.
Our team qualifies itself by permanent occupation-oriented and area-spreading advanced training.
ParaCrawl v7.1

Eine bestimmte Firma kann einmal hervorragend qualifiziert durch eine Reihe von burned-out Mitarbeiter laufen.
A particular firm can run through a string of burned-out employees once superbly qualified.
ParaCrawl v7.1

Tun Sie nicht wird qualifiziert durch Qualitätsanalyse und herausfindet die Ursache der Fehlerkorrekturmethode).
Don't is qualified by quality analysis and find out the cause of error correcting method).
CCAligned v1

Das Personal ist hoch qualifiziert, auch durch ständige und kontinuierliche Weiterbildung zu sicherem Fahren.
The staff is highly qualified, even thanks to constant and periodic training on safe driving.
CCAligned v1

Mutter und Tochter Phasen nach den Bezeichnungen eines liebevollen Intimacy, qualifiziert durch schlecht e Tiraden.
Mother and daughter live upon terms of an affectionate intimacy, qualified by fierce harangues.
ParaCrawl v7.1

Sollten Reparaturen erforderlich sein, ersetzen wir die defekten Teile schnell und qualifiziert durch neue Komponenten.
If repairs are required, we quickly and competently replace the defective parts with new components.
ParaCrawl v7.1

Qualifiziert durch Erfahrungen in verschiedenen Marketing- und Onlineprojekten haben wir uns zwei Schwerpunkten zugewandt.
Qualified by our experience in various marketing and online projects, we have addressed two aspects.
ParaCrawl v7.1

Dem Europäischen Parlament ist es auch gelungen, auf Bulgarien einzuwirken, sodass Frau Jeleva, die auf dem Gebiet der humanitären Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit nicht besonders qualifiziert war, durch Frau Georgieva ersetzt wurde.
The European Parliament was also able to influence Bulgaria, which replaced Mrs Jeleva, who was not very well qualified in the field of humanitarian aid and development, with Mrs Georgieva.
Europarl v8

Auf jedem Thunfischfänger befinden sich ausgebildete Regierungsbeamte als Beobachter, die Schiffe erhalten eine Lizenz nur dann, wenn sie keine Verstöße begangen haben, die Kapitäne müssen ausgebildet und qualifiziert sein, und durch die Anwendung dieses umfassenden Systems konnte die Zahl getöteter Delphine im Ostpazifik von 350 000 jährlich in den 1980-er Jahren auf heute 1 600 pro Jahr drastisch gesenkt werden.
Trained government observers are on board every tuna boat; vessels are licensed only if they have no record of violations; skippers must be trained and qualified; and by utilising that exhaustive system, dolphin deaths in the eastern Pacific have been dramatically reduced from 350 000 per year in the 1980s to fewer than 1 600 per year at present.
Europarl v8

Das mit der Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen unmittelbar befasste Personal ist für diese Aufgabe qualifiziert und wird durch einschlägige Fortbildungsmaßnahmen rechtzeitig und regelmäßig auf den neuesten Stand gebracht.
Personnel directly involved in collection, testing, processing, storage, and distribution of human blood and blood components shall be qualified to perform those tasks and be provided with timely, relevant and regularly updated training.
JRC-Acquis v3.0

Unsere Mitarbeiter sind hoch qualifiziert und bleiben durch kontinuierliche Fortbildung immer auf dem neuesten Stand der Medizintechnik.
Our employees are highly-qualified and consistently maintain their know-how and expertise in medical technology at the latest level through continuous advanced training and education.
ParaCrawl v7.1

Diese und andere Gründe werden allerdings motiviert und näherhin qualifiziert durch die bereits genannten theologischen Gründe, die sich noch weiter vertiefen lassen.
But these and other motivations are taken up and become even clearer by the theological motivations mentioned previously and which demand further reflection.
ParaCrawl v7.1

In der Frauen-Konkurrenz hat sich Jelena Jankovic für die 3. Runde qualifiziert durch den Sieg über die Amerikanerin Lauren Davis mit 2:1, während Ana Ivanovic Yulia Putintseva aus Kasachstan mit 2:0 besiegt hatte.
In women’s competition, Jelena Jankovic has qualified for the 3rd round by winning over American Lauren Davis with 2:1, while before that Ana Ivanovic bested Yulia Putintseva from Kazakhstan with 2:0.
ParaCrawl v7.1

All dies, mit einer Fakultät gut qualifiziert durch strengen Sinne Absolvent (Master und Promotion) und differenzierte Unterrichtsmethoden beitragen effektiv zum Aufbau der Wissens Fachleute aus UNIFENAS Abschluss.
All this, with a faculty well qualified through strict sense graduate (masters and doctorate) and differentiated teaching methodologies contribute effectively to the building of knowledge professionals graduating from UNIFENAS.
ParaCrawl v7.1

Das Objekt E wird deshalb als ein Störobjekt qualifiziert, was durch das Symbol S angedeutet wird.
Object E is therefore classified as an interfering object, indicated by symbol S.
EuroPat v2

Arzt Morphologue und Anti-Aging-Absolvent, qualifiziert durch das College of Physicians (Registrierung Nr. 52/1249)
Doctor Morphologue and anti-aging graduate, qualified by the College of physicians (registration No. 52/1249)
CCAligned v1

Sind die Driver-Guides (Fahrer) genügend qualifiziert, uns sicher durch die gewählten Parks zu führen?
Are the driver/guides sufficiently qualified to guide us safely through the chosen parks?
CCAligned v1

Es ist passend, zu bestimmen, ob die Baumaterialien brennbar sind, und die Materialien, die durch den Verbrennungsofentest qualifiziert werden und durch den Entflammbarkeitstest der Baumaterialien geprüft werden können, können als unverbrennbare Baumaterialien klassifiziert werden.
It is suitable to determine whether the building materials are combustible, and the materials that are qualified through the combustion furnace test and can be tested by the flammability test of the building materials can be classified as incombustible building materials.
CCAligned v1

Die Terra Sana qualifiziert sich durch die Zulassung und die Erfahrung ihrer Mitarbeiter als befähigter Revisor für kleine und mittlere Mandate.
As a licensed auditing office with experienced staff, Terra Sana is qualified to assume this auditing mandate for small and medium-sized businesses.
ParaCrawl v7.1

Wir können eine Vielzahl der sich fortbewegenden Bremsbacke, alle unsere Produkte zur Verfügung stellen werden qualifiziert durch ISO mit Standard der hohen Qualität.
We can provide a variety of Locomotive Brake Shoe, all of our products are qualified by ISO with high quality standard.
CCAligned v1

Revolut qualifiziert sich durch eine Menge Features, die N26 gar nicht hat – Features, die aber für Reisende und Geschäftsleute grenzüber­greifend wichtig sind.
Revolut qualifies itself by a lot of features that N26 does not even have – features, which are cross-borderly important for travellers and entrepreneurs .
ParaCrawl v7.1

Die horsthaller consulting entwickelt gemeinsam mit HR ein kriterienorientiertes Mitarbeiterbeurteilungs- und Fördersystem, das später IT-gestützt zum Einsatz kommt und qualifiziert die Führungskräfte durch spezifische Trai nings in der Anwendung des Systems.
In collaboration with HR, horsthaller consulting developed a criteria-based system for employee performance reviews and promotions. The system was later implemented with support from IT. It enables managers to further qualify themselves by means of specific user trainings for the system.
ParaCrawl v7.1