Übersetzung für "Punkt der agenda" in Englisch
Der
Klimawandel
ist
ein
bedeutender
Punkt
auf
der
umfassenden
Agenda
zur
nachhaltigen
Entwicklung.
Climate
change
is
a
crucial
part
of
the
broader
agenda
on
sustainable
development.
Europarl v8
Das
sollte
ein
ständiger
Punkt
auf
der
Agenda
des
Europäischen
Rates
werden.
It
should
become
a
permanent
item
on
the
agenda
of
the
European
Council.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
auf
der
Agenda
ist
die
Müttersterblichkeit.
The
second
item
on
the
agenda
is
maternal
mortality.
TED2020 v1
Eine
Arbeitsmarktreform
sollte
der
zweite
Punkt
auf
der
Agenda
sein.
The
second
item
on
the
agenda
should
be
labor-market
reform.
News-Commentary v14
Der
barrierefreie
Zugang
muss
ein
vorrangiger
Punkt
auf
der
Agenda
sein.
The
Committee
believes
that
accessibility
must
be
a
priority
on
the
agenda.
TildeMODEL v2018
Der
barrierefreie
Zugang
muss
ein
vorrangiger
Punkt
auf
der
Agenda
sein.
The
Committee
believes
that
accessibility
must
be
a
priority
on
the
agenda.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
Punkt
der
Agenda.
That's
the
next
thing
on
the
agenda.
OpenSubtitles v2018
Sprachpolitik
ist
ein
wichtiger
Punkt
auf
der
Agenda
der
EU.
Language
policy
is
an
important
item
on
the
EU's
agenda.
ParaCrawl v7.1
Letzter
Punkt
der
Agenda
ist
das
Abschluss
Dinner.
Last
on
the
agenda
was
the
final
conference
dinner.
ParaCrawl v7.1
Als
erster
Punkt
auf
der
Agenda
steht:
Universal
Studios
SingaporeTM
.
First
thing
on
the
agenda:
Universal
Studios
SingaporeTM
.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Punkt
auf
der
Agenda
soll
Afrika
sein.
There
is
no
money
in
order
to
complete
the
circle.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
diesen
Punkt
auf
der
Agenda
nicht
als
hinter
dem
Wirtschaftspaket
zweitrangigen
umgehen.
We
should
not
bypass
this
point
on
the
agenda
as
secondary
behind
the
economic
package.
Europarl v8
Deshalb
halte
ich
sie
für
einen
wesentlichen
Punkt
auf
der
Agenda
der
Europäischen
Union.
That
is
why
this
is,
in
my
view,
such
an
important
item
on
the
EU's
agenda.
Europarl v8
Die
Kosovofrage
ist
ebenfalls
ein
wichtiger
Punkt
in
der
außenpolitischen
Agenda
der
EU
unter
slowenischem
Ratsvorsitz.
Kosovo
also
ranks
high
on
the
agenda
of
European
foreign
policy
during
the
Slovenian
presidency
of
the
EU
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Stärkung
der
Rolle
der
Frau
ist
weiterhin
ein
wichtiger
Punkt
auf
der
Globalen
Agenda
Europas.
Empowerment
of
women
is
a
topic
which
continues
to
be
high
on
the
EU's
global
agenda.
TildeMODEL v2018
Das
Energie-
und
Klimapaket
wird
ein
wichtiger
Punkt
auf
der
Agenda
für
2009
sein.
The
energy-climate
package
will
be
a
major
element
of
the
2009
agenda.
EUbookshop v2
Größere
Transparenz
und
Verantwortlichkeit
im
internationalen
Finanzsystem
sind
ein
ganz
zentraler
Punkt
der
künftigen
Agenda.
Increased
transparency
and
accountability
in
the
international
finance
system
is
an
essential
part
of
our
future
agenda.
EUbookshop v2
Ein
wichtiger
Punkt
auf
der
Agenda
betrit
die
Mobilität
von
Künstlern
und
den
Umlauf
von
Werken.
An
important
item
on
the
agenda
concerns
the
mobility
of
artists
and
works.
EUbookshop v2
Die
Europawahlen
im
Mai
2019
waren
der
letzte
Punkt
auf
der
Agenda
des
Econ
Jour
Fixe.
The
last
point
of
the
discussion
were
the
European
elections
in
May
2019.
ParaCrawl v7.1
Daher
steht
Innovation
schon
seit
Jahren
als
zentraler
Punkt
auf
der
Agenda
vieler
Firmen.
That
is
why
innovation
has
been
a
key
issue
on
the
agenda
of
many
companies
for
years
now.
ParaCrawl v7.1
Der
interessanteste
Punkt
auf
der
Agenda
des
Gipfels
in
Laeken
wird
die
Einsatzbereitschaft
sein.
These
meetings
will
be
held
on
the
basis
of
specific
agendas.
ParaCrawl v7.1
Als
ersten
Punkt
auf
der
Agenda
diskutierten
die
Teilnehmer
die
Lage
im
westlichen
Balkan.
As
a
first
agenda
item
the
participants
discussed
the
situation
of
the
western
Balkans.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Arbeitsplätze
auf
beiden
Seiten
des
Atlantiks
ist
ein
Punkt,
der
auf
der
Agenda
des
EU-USA-Gipfels
steht.
On
the
agenda
of
the
EU-US
summit
will
be
increasing
jobs
on
both
sides
of
the
Atlantic.
Europarl v8
Ein
wichtiger
Punkt
der
Agenda
sollte
natürlich
die
Ernennung
des
nächsten
Kommissionspräsidenten
sein,
aber
diese
Ernennung
kann
nicht
gesondert
betrachtet
werden.
One
important
item
on
the
agenda
should,
of
course,
be
the
nomination
of
the
next
President
of
the
Commission,
but
that
nomination
cannot
be
seen
in
isolation.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
diese
heute
im
Parlament
angenommene
Initiative
auch
beim
Rat,
der
dieses
Thema
als
vorrangigen
Punkt
auf
der
europäischen
Agenda
behandeln
sollte,
die
ihr
geschuldete
Aufmerksamkeit
findet.
I
hope
that
this
initiative
adopted
today
in
Parliament
will
receive
the
attention
it
is
due
from
the
Council
as
well,
which
ought
to
deal
with
this
matter
as
a
priority
issue
for
the
European
agenda.
Europarl v8
Wenn
die
Kommission
nicht
verbindlich
zusagt,
die
Verwendung
von
Tierresten
zur
Verfütterung
an
andere
Tiere
zu
verbieten,
und
wenn
sie
nicht
verbindlich
zusagt,
die
GAP
zu
ändern
-
ein
Punkt,
der
in
der
Agenda
2000
nicht
erwähnt
wird
-,
um
Qualität
zu
fördern
sowie
Gesundheit,
Wohlbefinden
und
die
Umwelt
zu
schützen,
werde
ich
weiterhin
protestieren
und
mich
der
einzigen
mir
zu
Gebote
stehenden
Waffe
bedienen,
nämlich
gegen
diese
Situation
stimmen.
Unless
the
Commission
gives
an
unconditional
undertaking
to
ban
the
use
of
animal
remains
in
feed
for
other
animals,
and
unless
it
gives
an
unconditional
undertaking
to
change
the
CAP,
which
is
not
on
Agenda
2000,
in
favour
of
quality,
animal
health
protection
and
animal
welfare,
then
for
my
part
I
shall
continue
to
protest
here,
Mr
President,
and
use
the
only
weapon
at
my
disposal:
my
vote
against
this
situation.
Europarl v8
Der
Präsident
der
Kommission
unternahm
eine
geheime
Reise
nach
Madrid,
und
kurz
danach
haben
Sie
den
Punkt
von
der
Agenda
des
Kommissionskollegiums
gestrichen.
The
President
of
the
Commission
went
to
Madrid
on
a
secret
trip
and
shortly
afterwards
you
withdrew
that
point
from
the
agenda
of
the
College
of
Commissioners.
Europarl v8
Dieser
Punkt
ist
Bestandteil
der
Agenda
der
finnischen
Ratspräsidentschaft,
die
beschlossen
hat,
darauf
einen
bedeutenden
Teil
ihrer
Arbeit
zu
verwenden.
This
precise
point
appears
on
the
agenda
of
the
Finnish
Presidency,
which
has
decided
to
devote
a
large
part
of
its
work
to
the
matter.
Europarl v8