Übersetzung für "Punkt der agenda" in Englisch

Der Klimawandel ist ein bedeutender Punkt auf der umfassenden Agenda zur nachhaltigen Entwicklung.
Climate change is a crucial part of the broader agenda on sustainable development.
Europarl v8

Das sollte ein ständiger Punkt auf der Agenda des Europäischen Rates werden.
It should become a permanent item on the agenda of the European Council.
Europarl v8

Der zweite Punkt auf der Agenda ist die Müttersterblichkeit.
The second item on the agenda is maternal mortality.
TED2020 v1

Eine Arbeitsmarktreform sollte der zweite Punkt auf der Agenda sein.
The second item on the agenda should be labor-market reform.
News-Commentary v14

Der barrierefreie Zugang muss ein vorrangiger Punkt auf der Agenda sein.
The Committee believes that accessibility must be a priority on the agenda.
TildeMODEL v2018

Der barriere­freie Zugang muss ein vorrangiger Punkt auf der Agenda sein.
The Committee believes that accessibility must be a priority on the agenda.
TildeMODEL v2018

Das ist ein Punkt der Agenda.
That's the next thing on the agenda.
OpenSubtitles v2018

Sprachpolitik ist ein wichtiger Punkt auf der Agenda der EU.
Language policy is an important item on the EU's agenda.
ParaCrawl v7.1

Letzter Punkt der Agenda ist das Abschluss Dinner.
Last on the agenda was the final conference dinner.
ParaCrawl v7.1

Als erster Punkt auf der Agenda steht: Universal Studios SingaporeTM .
First thing on the agenda: Universal Studios SingaporeTM .
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Punkt auf der Agenda soll Afrika sein.
There is no money in order to complete the circle.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten diesen Punkt auf der Agenda nicht als hinter dem Wirtschaftspaket zweitrangigen umgehen.
We should not bypass this point on the agenda as secondary behind the economic package.
Europarl v8

Deshalb halte ich sie für einen wesentlichen Punkt auf der Agenda der Europäischen Union.
That is why this is, in my view, such an important item on the EU's agenda.
Europarl v8

Die Kosovofrage ist ebenfalls ein wichtiger Punkt in der außenpolitischen Agenda der EU unter slowenischem Ratsvorsitz.
Kosovo also ranks high on the agenda of European foreign policy during the Slovenian presidency of the EU Council.
TildeMODEL v2018

Die Stärkung der Rolle der Frau ist weiterhin ein wichtiger Punkt auf der Globalen Agenda Europas.
Empowerment of women is a topic which continues to be high on the EU's global agenda.
TildeMODEL v2018

Das Energie- und Klimapaket wird ein wichtiger Punkt auf der Agenda für 2009 sein.
The energy-climate package will be a major element of the 2009 agenda.
EUbookshop v2

Größere Transparenz und Verantwortlichkeit im internationalen Finanzsystem sind ein ganz zentraler Punkt der künftigen Agenda.
Increased transparency and accountability in the international finance system is an essential part of our future agenda.
EUbookshop v2

Ein wichtiger Punkt auf der Agenda betrit die Mobilität von Künstlern und den Umlauf von Werken.
An important item on the agenda concerns the mobility of artists and works.
EUbookshop v2

Die Europawahlen im Mai 2019 waren der letzte Punkt auf der Agenda des Econ Jour Fixe.
The last point of the discussion were the European elections in May 2019.
ParaCrawl v7.1

Daher steht Innovation schon seit Jahren als zentraler Punkt auf der Agenda vieler Firmen.
That is why innovation has been a key issue on the agenda of many companies for years now.
ParaCrawl v7.1

Der interessanteste Punkt auf der Agenda des Gipfels in Laeken wird die Einsatzbereitschaft sein.
These meetings will be held on the basis of specific agendas.
ParaCrawl v7.1

Als ersten Punkt auf der Agenda diskutierten die Teilnehmer die Lage im westlichen Balkan.
As a first agenda item the participants discussed the situation of the western Balkans.
ParaCrawl v7.1

Mehr Arbeitsplätze auf beiden Seiten des Atlantiks ist ein Punkt, der auf der Agenda des EU-USA-Gipfels steht.
On the agenda of the EU-US summit will be increasing jobs on both sides of the Atlantic.
Europarl v8

Ein wichtiger Punkt der Agenda sollte natürlich die Ernennung des nächsten Kommissionspräsidenten sein, aber diese Ernennung kann nicht gesondert betrachtet werden.
One important item on the agenda should, of course, be the nomination of the next President of the Commission, but that nomination cannot be seen in isolation.
Europarl v8

Ich hoffe, dass diese heute im Parlament angenommene Initiative auch beim Rat, der dieses Thema als vorrangigen Punkt auf der europäischen Agenda behandeln sollte, die ihr geschuldete Aufmerksamkeit findet.
I hope that this initiative adopted today in Parliament will receive the attention it is due from the Council as well, which ought to deal with this matter as a priority issue for the European agenda.
Europarl v8

Wenn die Kommission nicht verbindlich zusagt, die Verwendung von Tierresten zur Verfütterung an andere Tiere zu verbieten, und wenn sie nicht verbindlich zusagt, die GAP zu ändern - ein Punkt, der in der Agenda 2000 nicht erwähnt wird -, um Qualität zu fördern sowie Gesundheit, Wohlbefinden und die Umwelt zu schützen, werde ich weiterhin protestieren und mich der einzigen mir zu Gebote stehenden Waffe bedienen, nämlich gegen diese Situation stimmen.
Unless the Commission gives an unconditional undertaking to ban the use of animal remains in feed for other animals, and unless it gives an unconditional undertaking to change the CAP, which is not on Agenda 2000, in favour of quality, animal health protection and animal welfare, then for my part I shall continue to protest here, Mr President, and use the only weapon at my disposal: my vote against this situation.
Europarl v8

Der Präsident der Kommission unternahm eine geheime Reise nach Madrid, und kurz danach haben Sie den Punkt von der Agenda des Kommissionskollegiums gestrichen.
The President of the Commission went to Madrid on a secret trip and shortly afterwards you withdrew that point from the agenda of the College of Commissioners.
Europarl v8

Dieser Punkt ist Bestandteil der Agenda der finnischen Ratspräsidentschaft, die beschlossen hat, darauf einen bedeutenden Teil ihrer Arbeit zu verwenden.
This precise point appears on the agenda of the Finnish Presidency, which has decided to devote a large part of its work to the matter.
Europarl v8