Übersetzung für "Punkt aufgreifen" in Englisch
Heute
möchte
ich
diesen
Punkt
erneut
aufgreifen.
Again
I
return
to
that
point
today.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
einen
letzten
Punkt
aufgreifen.
I
would
like
to
make
one
final
point.
Europarl v8
Ich
möchte
einen
Punkt
aufgreifen,
den
der
Kommissar
in
seiner
Rede
erwähnte.
I
wish
to
come
back
to
a
point
the
Commissioner
made
in
his
speech.
Europarl v8
Das
Präsidium
wird
den
von
Ihnen
und
Frau
Morgan
angesprochenen
Punkt
erneut
aufgreifen.
The
point
made
by
you
and
by
Mrs
Morgan
will
be
raised
again
in
the
Bureau.
Europarl v8
Ich
möchte
einen
Punkt
aufgreifen,
den
Bill
Miller
anführte.
I
want
to
pick
up
on
a
point
made
by
Bill
Miller.
Europarl v8
Ich
möchte
einen
Punkt
aufgreifen,
den
mehrere
Abgeordnete
angesprochen
haben.
I
should
like
to
re-emphasise
a
point
made
by
a
number
of
Members.
Europarl v8
Ich
will
einen
Punkt
aufgreifen,
den
Sie
genannt
haben.
I
should
like
to
take
up
one
point
that
you
mentioned.
Europarl v8
Das
ist
ein
interessanter
und
wichtiger
Punkt,
den
ich
aufgreifen
werde.
That
is
an
interesting
and
important
point,
which
I
shall
follow
up.
Europarl v8
Ich
würde
diesen
Punkt
gerne
aufgreifen
und
auf
die
EGO-Situation
übertragen.
I
would
like
to
take
up
this
point
and
relate
it
to
the
situation
of
EGO.
ParaCrawl v7.1
Ein
spezieller
Punkt,
den
ich
aufgreifen
möchte,
betrifft
die
Problematik
des
Menschenhandels.
One
particular
point
I
wish
to
pick
up
on
is
the
whole
question
of
trafficking.
Europarl v8
Ich
möchte
einen
letzten
wichtigen
Punkt
aufgreifen,
das
ist
noch
einmal
das
Thema
Verwertungsgesellschaften.
I
would
like
to
consider
one
last
important
point
and
that
is
once
again
the
subject
of
collecting
societies.
Europarl v8
Ein
weiterer
Punkt,
den
ich
aufgreifen
möchte,
ist
der
Vorschlag
hinsichtlich
des
Gebäudes.
Another
point
I
want
to
take
up
is
the
proposal
regarding
the
building.
Europarl v8
Ich
will
einen
Punkt
aufgreifen,
den
Frau
Stauner,
meine
Vorrednerin,
angesprochen
hat.
I
want
to
pick
up
a
point
mentioned
by
Mrs
Stauner,
who
spoke
immediately
before
me.
Europarl v8
Ich
möchte
den
ein
oder
anderen
Punkt
aufgreifen,
der
in
der
Debatte
zur
Sprache
gekommen
ist.
I
would
like
to
pick
up
one
or
two
points
that
have
come
up
in
the
debate.
Europarl v8
Werden
Sie
den
Punkt
aufgreifen,
dass
Eier,
die
nach
dem
1.
Januar
2012
in
der
EU
ungesetzmäßig
hergestellt
werden,
entweder
denselben
Stempel
tragen,
nicht
aus
dem
Erzeugerland
exportiert
werden
dürfen
oder
nicht
auf
den
Markt
gebracht
werden
dürfen?
Will
you
take
on
board
the
point
that
eggs
within
the
EU
produced
unlawfully
after
1
January
2012
will
either
have
the
same
stamp,
will
not
be
allowed
to
be
exported
outside
the
country
in
which
they
are
produced
or
will
not
be
allowed
to
go
onto
the
market?
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
einen
von
dem
Ausschußvorsitzenden
Samland
angesprochenen
Punkt
aufgreifen,
der
mir
besonders
wichtig
erscheint,
nämlich
daß
die
Unterzeichnung
eines
Abkommens
über
die
Rechtsgrundlage
durch
den
Rat
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
einen
positiven
Abschluß
des
Haushaltsverfahrens
bildet.
I
wish
to
conclude
by
taking
up
a
point,
mentioned
by
Mr
Samland,
that
seems
particularly
important
to
me:
an
essential
condition
for
ending
the
procedure
on
a
positive
note
is
for
the
Council
to
sign
the
agreement
on
the
legal
bases.
Europarl v8
Ich
möchte
einen
letzten
Punkt
aufgreifen,
der
die
Absicht
des
Parlaments
betrifft,
acht
neue
Haushaltslinien
ohne
Ermächtigungen
zu
schaffen,
die
einerseits
die
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
des
Vertrags
von
Lissabon
und
andererseits
die
Einnahmen
in
Verbindung
mit
seinen
Eigenmitteln
betreffen.
I
would
like
to
raise
one
last
point
concerning
the
European
Parliament's
intention
to
create
eight
new
budget
lines
without
any
appropriations
in
relation
to,
on
the
one
hand,
expenditure
in
connection
with
implementing
the
Treaty
of
Lisbon
and,
on
the
other,
revenue
in
connection
with
its
own
resources.
Europarl v8
Die
institutionelle
Frage
steht
dabei
im
Mittelpunkt,
und
deshalb
möchte
ich
kurz
den
Punkt
aufgreifen,
den
Herr
Sarlis
gerade
angesprochen
hat.
Institutional
issues
are
at
the
centre
of
this
question
so
I
want
to
touch
very
briefly
on
the
point
Mr
Sarlis
mentioned
just
now.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einen
Punkt
aufgreifen:
Es
wurde
behauptet,
es
gebe
keine
Möglichkeiten,
mit
den
Flüchtlingen
Kontakt
aufzunehmen.
I
wish
to
address
one
further
point.
It
was
said
that
there
is
no
means
of
contacting
the
refugees.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
einen
Punkt
dieses
Berichts
aufgreifen,
nämlich
den
Änderungsantrag
11,
der
sich
mit
der
Übertragung
von
personenbezogenen
Daten
befaßt.
I
should
like
to
comment
on
one
particular
point
in
the
report,
namely
Amendment
No
11
on
the
transmission
of
personal
data.
Europarl v8
Ich
möchte
einen
Punkt
aufgreifen,
den
Kommissarin
Schreyer
angesprochen
hat
und
den
ich
so
der
englischen
und
nicht
der
finnischen
Übersetzung
entnommen
habe,
und
zwar
sagte
sie,
dass
59
Millionen
Euro
notwendig
seien,
die
aus
der
Flexibilitätsreserve
kommen
müssten.
I
would
like
to
pick
up
a
point
made
by
Commissioner
Schreyer
-
and
this
is
what
I
heard
through
the
English
interpretation,
not
the
Finnish
interpretation
-
when
she
said
that
EUR
59
million
would
be
needed
and
the
flexibility
instrument
would
have
to
be
used.
Europarl v8
Ich
möchte
einen
kleinen
Punkt
aufgreifen:
Als
ich
vor
sechs
Jahren
in
dieses
Haus
einzog,
bildeten
die
umfassende
Nutzung
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
und
die
Einführung
des
Euro
das
Umfeld
für
die
Erschließung
des
Potenzials
des
europäischen
Binnenmarktes.
I
want
to
take
up
one
small
point:
when
I
arrived
in
this
House
six
years
ago,
unlocking
the
potential
of
Europe’s
internal
market
was
seen
in
the
context
of
taking
full
advantage
of
e-commerce
and
the
arrival
of
the
euro.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einen
letzten
Punkt
aufgreifen,
und
zwar
das,
was
Frau
Sandbaek
gesagt
hat.
I
would
like
to
pick
up
one
last
point
relating
to
what
Mrs
Sandbæk
said.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
dennoch
an
dieser
Stelle
nochmals
einen
Punkt
aufgreifen,
auf
den
der
Kommissar
in
seinen
Eingangsbemerkungen
hingewiesen
hat,
als
er
nicht
einem
Europäer,
sondern
einem
Amerikaner
seine
Anerkennung
zollte,
nämlich
James
Wolfensohn,
der
bereits
jetzt
einen
enormen
Beitrag
zur
Arbeit
des
Quartetts
und
somit
zum
erfolgreichen
Rückzug
aus
dem
Gazastreifen,
den
wir
in
den
letzten
Tagen
erlebt
haben,
geleistet
hat.
Let
me,
however,
at
this
stage
reiterate
a
point
that
was
made
by
the
Commissioner
in
his
introductory
remarks
in
paying
tribute
not
to
a
European,
but
to
an
American,
James
Wolfensohn,
who
has
already
made
a
tremendous
contribution
to
the
work
of
the
Quartet
and
indeed
to
the
successful
withdrawal
from
Gaza
that
we
have
seen
in
recent
days.
Europarl v8